看板: BudaDigest ◎ 大家來讀經 - 依進度摘要區    板主: Jeroci/Misty
閱讀文章: 第 2515/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回
作者: Melon888 (melon)
標題: Re: 「生聞」
時間: 2009年 3月30日 11:58:20 星期一

※ 引述《jeroci (火星的月亮比較圓)》之銘言:
> >     幾次聽大家提到「生聞」婆羅門就是台語「生聞」的意思。但是我台語
> > 不好,請問台語「生聞」是什麼意思呀? XD
> 陌生的意思. 
> 從字面也可以略知: "生"(沒有, 從未) "聞"(聽過看過)
> 這是咩大俠猜對的, 我記得 :)


當時讀經班是談到,可能接近於國語的「生份」,發音和用法都類似。
(插花:唐宋時的官話不知道是不是河洛語齁?)

不過後來我在另一經上看見有一位婆羅門,名叫「生聽」,所以我又
不確定了 XD

《別譯雜阿含經》卷13,261經
[0465c05] 如是我聞。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。爾時有婆羅門
名曰生聽。



melon
--
=================================================
         昨天落,今天落,明天落,天天落葉。
         昨天掃,今天掃,明天掃,香烤地瓜。
=================================================
--
※ Origin: 台大獅子吼佛學專站 <cbs.ntu.edu.tw> 
◆ From: !Hinet61.220
閱讀文章: 第 2515/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org