看板: BudaDigest ◎ 大家來讀經 - 依進度摘要區 板主: Jeroci/Misty |
閱讀文章: 第 1566/5136 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回 |
作者: abstsai (白非白) 看板: BudaDigest 標題: Re: [問題]見我、異我、相在 時間: Fri Nov 4 00:44:16 2005 ※ 引述《golzen (果任)》之銘言: > 法既深且廣 ,如不用古文而用白話文便會有其狹隘性或不長篇大論便會詞不達意及招誤解.所 > 以有人說要將佛經改成白話文我認為萬萬不可,要研究佛法還是要以古文為主才不會容易失去 > 原意. 前題是古文的原意是啥?如何得知? 漢文不全等同於唐文,唐文又不全等同於宋文, 宋文又不全等同於元、明、清、中(正、簡文), 如今要讀唐文的佛經,是否該回歸到唐時的文意 語法才是? 兩位的意思各自皆成立,但是否即經文原意?個 人認為仍應由眾多唐經文本比對才得通順。 -- 卍 獅子吼站 板面介紹: cbs.ntu.edu.tw ☉ 大家來讀經板 - 共同深入經藏, 以期智慧如海 BudaDigest |
閱讀文章: 第 1566/5136 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |