差異處

這裡會顯示出所選的版次與目前版次的差異處。

agama:雜阿含經卷第三十一 2019/11/10 15:40 agama:雜阿含經卷第三十一 2020/05/19 20:05 目前版本
行 171: 行 171:
@[0219b28]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0219b28]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0219b29]@爾時,世尊告諸比丘:「若比丘[[若行、若形、若相-[1]-]]-[]-,[[離欲、惡不善法]],[[有覺有觀]],[[離生喜樂]],初禪具足住。彼不憶念如是行、如是形、如是相,然於彼色、受、想、行、識法,作如病、如癰、如刺、如殺、無常、苦、空、非我思惟,於彼法生厭、怖畏、防護;生厭、怖畏、防護已,以[[甘露門]]-[]-而自饒益,如是寂靜,如是勝妙,所謂捨離,餘愛-[2]-盡、無欲、滅盡、涅-[3]-槃。」+@[0219b29]@爾時,世尊告諸比丘:「若比丘[[若行、若形、若相-[1]-]]-[]-,[[離欲、惡不善法]]-[]-,[[有覺有觀]]-[]-,[[離生喜樂]]-[]-,[[初禪]]-[]-[[具足住]]-[]-。彼不憶念如是行、如是形、如是相,然於彼色、受、想、行、識法,作[[如病、如癰、如刺、如殺]]-[]-、無常、苦、空、非我思惟,於彼法生厭、怖畏、[[防護]]-[]-;生厭、怖畏、防護已,以[[甘露門]]-[]-而自饒益,如是寂靜,如是勝妙,所謂捨離,[[餘愛-[2]-盡]]-[]-、無欲、滅盡、涅-[3]-槃。」
@[0219c07]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0219c07]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
行 186: 行 186:
[] 若行、若形、若相:行禪定時,經歷入定前的狀態、專注於所緣相上。 [] 若行、若形、若相:行禪定時,經歷入定前的狀態、專注於所緣相上。
 +
 +[] 離欲、惡不善法:離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情。
 +
 +[] 有覺有觀:「覺」與「觀」兩者皆有。「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。例如打坐時將心念投向呼吸,就是「尋」;接著將心念持續地省察呼吸,就是「伺」。
 +
 +[] 離生喜樂:由捨離而生起喜與樂。
 +
 +[] 初禪:色界的四個禪定層次的第一個層次;離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情,覺與觀兩者皆有,由捨離而生起喜與樂,而達到的禪定境界。
 +
 +[] 具足住:進入(達成)並保持著。又譯為「成就遊」。
 +
 +[] 如病、如癰、如刺、如殺:譬喻五受陰的禍害如同疾病、膿瘡、毒刺、凶器。
 +
 +[] 防護:
[] 甘露門:用甘露(不死藥)譬喻佛所教授的解脫法門。 [] 甘露門:用甘露(不死藥)譬喻佛所教授的解脫法門。
 +[] 餘愛盡:
行 209: 行 224:
@[0219c09]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0219c09]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0219c10]@爾時,世尊告諸比丘……如上說。差別者:「如是知、如是見已,欲有漏心解脫、有有漏心解脫、無明漏心解脫,解脫知見:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』」+@[0219c10]@爾時,世尊告諸比丘……如上說。差別者:「如是知、如是見已,[[欲有漏心解脫、有有漏心解脫、無明漏心解脫]]-[]-,解脫知見:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』」
@[0219c13]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0219c13]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
行 218: 行 233:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] +[] 欲有漏心解脫、有有漏心解脫、無明漏心解脫:解脫欲貪引起的煩惱、解脫想要生命存在而引起的煩惱、解脫無明煩惱;解脫欲界眾生的煩惱、解脫色界與無色界眾生的煩惱、解脫三界的無明煩惱。
-[]  
-[] + 
 +
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 234: 行 249:
@[0219c15]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0219c15]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0219c16]@爾時,世尊告諸比丘……如上說。差別者:「若不得解脫,以欲法、念法、樂法故,取[[中般涅槃]]-[]-。若不如是,或[[生般涅槃]]-[]-,若不如是,或[[有行般涅槃]]-[]-,若不如是,或[[無行般涅槃]]-[]-,若不如是,或[[上流般涅槃]]-[]-。若不如是,或復即以此欲法、念法、樂法功德生[[大梵天]]-[]-中,或生[[梵輔天]]-[]-中,或生[[梵身天]]-[]-中。」+@[0219c16]@爾時,世尊告諸比丘……如上說。差別者:「若不得解脫,以[[欲法、念法、樂法]]-[]-故,取[[中般涅槃]]-[]-。若不如是,或[[生般涅槃]]-[]-,若不如是,或[[有行般涅槃]]-[]-,若不如是,或[[無行般涅槃]]-[]-,若不如是,或[[上流般涅槃]]-[]-。若不如是,或復即以此欲法、念法、樂法功德生[[大梵天]]-[]-中,或生[[梵輔天]]-[]-中,或生[[梵身天]]-[]-中。」
@[0219c22]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0219c22]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
行 242: 行 257:
====[註解]==== ====[註解]====
 +
 +[] 欲法、念法、樂法:對正法的渴愛、憶念、好樂。
[] 中般涅槃:「阿羅漢向」(已證「阿那含果」)的聖人中,從人間命終往生天界的中陰階段即證得涅槃者。因為在「中」陰階段「般涅槃」,所以名為「中般涅槃」。 [] 中般涅槃:「阿羅漢向」(已證「阿那含果」)的聖人中,從人間命終往生天界的中陰階段即證得涅槃者。因為在「中」陰階段「般涅槃」,所以名為「中般涅槃」。
行 251: 行 268:
[] 無行般涅槃:「阿羅漢向」的聖人中,往生天界後不經努力修行而證得涅槃者。因為「無」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「無行般涅槃」。 [] 無行般涅槃:「阿羅漢向」的聖人中,往生天界後不經努力修行而證得涅槃者。因為「無」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「無行般涅槃」。
-[] 上流般涅槃:「阿羅漢向」的聖人中,先往生色界較低層次的天,命終後往生更高層次的天,甚至色界或無色界最高天而證得涅槃者。因為往更「上」層的天界「流」轉後「般涅槃」,所以名為「上流般涅槃」。+[] 上流般涅槃:「阿羅漢向」的聖人中,先往生色界較低層次的天,命終後往生更高層次的天,甚至色界或無色界最高天而證得涅槃者。因為往更「上」層的天界「流」轉後「般涅槃」,所以名為「上流般涅槃」。又譯為「上流色究竟」。
[] 大梵天:色界初禪天之第三天。大梵天以自主獨存,謂己為眾生之父,乃自然而有,無人能造之,後世一切眾生皆其化生;並謂已盡知諸典義理,統領大千世界,以最富貴尊豪自居。 [] 大梵天:色界初禪天之第三天。大梵天以自主獨存,謂己為眾生之父,乃自然而有,無人能造之,後世一切眾生皆其化生;並謂已盡知諸典義理,統領大千世界,以最富貴尊豪自居。
行 355: 行 372:
[] 上流:上流般涅槃之略。 [] 上流:上流般涅槃之略。
-[] 遍淨天:色界第三禪天之第三天。此天淨光周遍,故名遍淨天。+[] 遍淨天:色界十八天之一,是第三禪天中的最上層天。這天的天人相應於三禪的境界而身心清淨光明,充分體驗勝妙的快樂。又譯為「徧淨天」、「遍淨光天」。
[] 無量淨天:色界第三禪天之第二天。此天天眾所受之樂勝於第一天之寂靜愛樂,與三禪相應,故稱無量淨。 [] 無量淨天:色界第三禪天之第二天。此天天眾所受之樂勝於第一天之寂靜愛樂,與三禪相應,故稱無量淨。
行 379: 行 396:
@[0220a27]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0220a27]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0220a28]@爾時,世尊告諸比丘:「若比丘如是行、如是形、如是相,離苦息樂,前憂喜已滅,[[不苦不樂,捨淨念、一心]],第四禪具足住。若不如是憶念,而於色、受、想、行、識思惟如病、如癰、如刺、如殺,乃至上流般涅槃;若不爾者,或生[[因性果實天]]-[]-,若不爾者,生[[福生天]]-[]-,若不爾者,生[[少福天]]-[]-。」+@[0220a28]@爾時,世尊告諸比丘:「若比丘如是行、如是形、如是相,[[離苦息樂,前憂喜已滅,不苦不樂,捨淨念,一心,第四禪具足住]]-[]-。若不如是憶念,而於色、受、想、行、識思惟如病、如癰、如刺、如殺,乃至上流般涅槃;若不爾者,或生[[因性果實天]]-[]-,若不爾者,生[[福生天]]-[]-,若不爾者,生[[少福天]]-[]-。」
@[0220b05]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0220b05]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0220b07]@如[[四禪]]-[]-,如是四無色定,亦如是說。+@[0220b07]@如[[四禪]]-[]-,如是[[四無色定]]-[]-,亦如是說。
====[校勘]==== ====[校勘]====
行 389: 行 406:
====[註解]==== ====[註解]====
 +
 +[] 離苦息樂,前憂喜已滅,不苦不樂,捨淨念,一心,第四禪具足住:離於苦、樂,先前憂、喜已斷了,不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一,充分達成第四禪。
[] 因性果實天:又作廣果天,色界第四禪天之第三天,在第四禪天為凡夫得生之天最勝處,此天為凡聖雜居的天界,自此以上五天稱為五淨居天,獨為聖者之生處。 [] 因性果實天:又作廣果天,色界第四禪天之第三天,在第四禪天為凡夫得生之天最勝處,此天為凡聖雜居的天界,自此以上五天稱為五淨居天,獨為聖者之生處。
行 397: 行 416:
[] 四禪:[[初禪]]、[[第二禪]]、[[第三禪]]、[[第四禪]]等四個禪定層次。 [] 四禪:[[初禪]]、[[第二禪]]、[[第三禪]]、[[第四禪]]等四個禪定層次。
 +
 +[] 四無色定:即第四禪以上的「空無邊處定,識無邊處定,無所有處定,非想非非想處定」。
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 425: 行 446:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] +[]
-[]  
- 
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 466: 行 484:
@[0220b16]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0220b16]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0220b17]@爾時,世尊於夜闇中,天時小雨,電光焰照。佛告阿難:「汝可[[以傘蓋覆燈持出]]-[]-。」+@[0220b17]@爾時,世尊於[[夜闇]]-[]-中,天時小雨,電光焰照。佛告阿難:「汝可[[以傘蓋覆燈持出]]-[]-。」
@[0220b18]@尊者阿難即受教,以傘蓋覆燈,隨佛後行,至一處,世尊微笑。尊者阿難白佛言:「世尊不以無因緣而笑,不審世尊今日何因何緣而發微笑?」 @[0220b18]@尊者阿難即受教,以傘蓋覆燈,隨佛後行,至一處,世尊微笑。尊者阿難白佛言:「世尊不以無因緣而笑,不審世尊今日何因何緣而發微笑?」
行 480: 行 498:
====[註解]==== ====[註解]====
 +
 +[] 夜闇:
[] 以傘蓋覆燈持出:撐傘在(攜帶於夜間照明路徑的)提燈上方(以避免提燈被雨澆熄)。 [] 以傘蓋覆燈持出:撐傘在(攜帶於夜間照明路徑的)提燈上方(以避免提燈被雨澆熄)。
行 491: 行 511:
[] 摩訶迦葉:比丘名,在佛成道後第三年隨佛出家,第九日即證得阿羅漢。佛陀稱讚他「十二頭陀,難得之行」第一,並曾在輕視摩訶迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐。又譯為「大迦葉」。 [] 摩訶迦葉:比丘名,在佛成道後第三年隨佛出家,第九日即證得阿羅漢。佛陀稱讚他「十二頭陀,難得之行」第一,並曾在輕視摩訶迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐。又譯為「大迦葉」。
-[] 袟栗帝羅色吒羅天王:佛教的護法天神,是四天王天中,東方提頭賴吒天(袟栗帝羅色吒羅天)的天王。此天率領乾闥婆、毘舍闍等二神眾護持國土,安撫眾生,因此又稱為「持國天」。又譯為「提頭賴吒天王」。+[] 袟栗帝羅色吒羅天王:佛教的護法天神,是四天王天中,東方提頭賴吒天(袟栗帝羅色吒羅天)的天王。此天率領乾闥婆、毘舍闍等二神眾護持國土,安撫眾生,因此又稱為「持國天王」。又譯為「提頭賴吒天王」。
[] 舍利弗:比丘名,以「智慧第一」聞名。又譯為「舍利子」,因為他的母親名叫「舍利」。 [] 舍利弗:比丘名,以「智慧第一」聞名。又譯為「舍利子」,因為他的母親名叫「舍利」。
-[] 毘樓勒迦天王:佛教的護法天神,是四天王天中,南方毘琉璃天(毘樓勒迦天)的天王。此天率領領鳩槃荼、薜荔多等二神眾助人善根增長,因此又稱為「增長天」。又譯為「毘留勒天王」。+[] 毘樓勒迦天王:佛教的護法天神,是四天王天中,南方毘琉璃天(毘樓勒迦天)的天王。此天率領領鳩槃荼、薜荔多等二神眾助人善根增長,因此又稱為「增長天王」。又譯為「毘留勒天王」。
[] 大目揵連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「大目犍連」。 [] 大目揵連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「大目犍連」。
-[] 毘樓匐叉天王:佛教的護法天神,是四天王天中,西方毘樓匐叉天的天王。此天率領龍、富單那等二神眾,常以淨天眼觀察護持閻浮提眾生,因此又稱為「廣目天」。又譯為「毘留博叉天王」。+[] 毘樓匐叉天王:佛教的護法天神,是四天王天中,西方毘樓匐叉天的天王。此天率領龍、富單那等二神眾,常以淨天眼觀察護持閻浮提眾生,因此又稱為「廣目天王」。又譯為「毘留博叉天王」。
[] 摩訶拘絺羅:比丘名,佛陀稱讚他「得四辯才,觸難答對」第一。他是舍利弗的舅舅,從佛出家前又被稱為「長爪梵志」。 [] 摩訶拘絺羅:比丘名,佛陀稱讚他「得四辯才,觸難答對」第一。他是舍利弗的舅舅,從佛出家前又被稱為「長爪梵志」。
-[] 毘沙門天王:佛教的護法天神,是四天王天中,北方毘沙門天的天王。此天率領夜叉、羅剎等二神眾守護道場、聽聞佛法,因此又稱為「多聞天」。+[] 毘沙門天王:佛教的護法天神,是四天王天中,北方毘沙門天的天王。此天率領夜叉、羅剎等二神眾守護道場、聽聞佛法,因此又稱為「多聞天王」。
[] 摩訶劫賓那:比丘名,以「言直無隱,警誡諸苾芻」聞名。又譯為「摩訶迦匹那」、「罽賓那」。 [] 摩訶劫賓那:比丘名,以「言直無隱,警誡諸苾芻」聞名。又譯為「摩訶迦匹那」、「罽賓那」。
行 551: 行 571:
====[註解]==== ====[註解]====
-[]  
- 
-[]  
- 
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 575: 行 590:
「生隨及生上,  智父之所欲,\\ 「生隨及生上,  智父之所欲,\\
- 生下非所須,  以不紹繼故,\\+ 生下非所須,  以不[[紹繼]]-[]-故,\\
 為人法之子,  當作優婆塞。\\  為人法之子,  當作優婆塞。\\
 於佛法僧寶,  勤修清淨心,\\  於佛法僧寶,  勤修清淨心,\\
行 591: 行 606:
[] 隨學:效法;模仿。 [] 隨學:效法;模仿。
-[] +[] 紹繼:繼承。 
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * [[http://tripitaka.cbeta.org/N26n0011_001#0241a03|南傳大藏經《小部》〈如是語經〉第74經。]]+  * [[http://tripitaka.cbeta.org/N26n0011_001#0241a03|南傳《小部尼柯耶.如是語經》集3〈品3〉第74經。]]
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 644: 行 659:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>Za31.19} +  * 參考 {ref>A04.014} 
-  * {ref>Za31.21} +  * 參考 {ref>A04.069}
-  * {ref>Za31.22} +
-  * {ref>S49.01-12} +
-  * {ref>A04.013} +
-  * {ref>A04.014} +
-  * {ref>A04.069}+
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 684: 行 694:
[] []
-[]  
- 
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>Za31.19} +  * 參考 {ref>A04.014} 
-  * {ref>Za31.20} +  * 參考 {ref>A04.069}
-  * {ref>Za31.22} +
-  * {ref>S49.01-12} +
-  * {ref>A04.013} +
-  * {ref>A04.014} +
-  * {ref>A04.069}+
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 706: 行 708:
@[0221a21]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0221a21]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0221a22]@爾時,世尊告諸比丘:「有四正斷。何等為四?一者斷斷,二者律儀斷,三者隨護斷,四者修斷。云何為斷斷?謂比丘-[1]-已起惡不善法斷,生欲、[[方便]]-[]-、精勤、心攝受,是為斷斷。云何律儀斷?未起惡不善法不起,生欲、方便、精勤、[[攝受]]-[]-,是名律儀斷。云何隨護斷?未起善法令起,生欲、方便、精勤攝受,是名隨護斷。云何修斷?已起善法增益修習,生欲、方便、精勤、攝受,是為修斷。」+@[0221a22]@爾時,世尊告諸比丘:「有四正斷。何等為四?一者斷斷,二者律儀斷,三者隨護斷,四者修斷。云何為斷斷?謂比丘-[1]-已起惡不善法斷,[[生欲]]-[]-、[[方便]]-[]-、精勤、心攝受,是為斷斷。云何律儀斷?未起惡不善法不起,生欲、方便、精勤、[[攝受]]-[]-,是名律儀斷。云何隨護斷?未起善法令起,生欲、方便、精勤攝受,是名隨護斷。云何修斷?已起善法增益修習,生欲、方便、精勤、攝受,是為修斷。」
@[0221b01]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0221b01]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
行 716: 行 718:
====[註解]==== ====[註解]====
 +
 +[] 生欲:生起想要努力(達成某個目標)的欲望(??)。
[] 方便:努力;可達成目標的方法。 [] 方便:努力;可達成目標的方法。
行 724: 行 728:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>Za31.19} 
-  * {ref>Za31.20} 
-  * {ref>Za31.21} 
-  * {ref>S49.01-12} 
-  * {ref>A04.013} 
-  * {ref>A04.014} 
  * {ref>A04.069}   * {ref>A04.069}
 +  * 參考 {ref>S49.01-12}
 +  * 參考 {ref>A04.013}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 767: 行 767:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
 +
 +  * {ref>A04.069}
 +  * 參考 {ref>S49.01-12}
 +  * 參考 {ref>A04.013}
 +
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 776: 行 781:
@[0221b16]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0221b16]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0221b17]@爾時,世尊告諸比丘:「有四正斷。何等為四?一者斷斷,二者律儀斷,三者隨護斷,四者修斷。云何斷斷?若比丘已起惡不善法斷,生欲、方便、精勤、攝受;未起惡不善法不起,生欲、方便、精勤、攝受;未生善法令起、生欲、方便、精勤、攝受;已生善法增益修習,生欲、方便、精勤、攝受,是名斷斷。云何律儀斷?若比丘善護眼根,隱密、調伏、進向;如是耳、鼻、舌、身、意根善護、隱密、調伏、進向,是名律儀斷。云何隨護斷?若比丘於彼彼真實[[三昧]]-[]-相善守護持,所謂青瘀相、脹相、膿相、壞相、食不淨-[1]-相,修習守護,不令退沒,是名隨護斷。云何修斷?若比丘修四念處等,是名修斷。」+@[0221b17]@爾時,世尊告諸比丘:「有四正斷。何等為四?一者斷斷,二者律儀斷,三者隨護斷,四者修斷。云何斷斷?若比丘已起惡不善法斷,生欲、方便、精勤、攝受;未起惡不善法不起,生欲、方便、精勤、攝受;未生善法令起、生欲、方便、精勤、攝受;已生善法增益修習,生欲、方便、精勤、攝受,是名斷斷。云何律儀斷?若比丘善護眼根,[[隱密、調伏、進向]]-[]-;如是耳、鼻、舌、身、意根善護、隱密、調伏、進向,是名律儀斷。云何隨護斷?若比丘於[[彼彼真實三昧相]]-[]-善守護持,所謂[[青瘀相、脹相、膿相、壞相、食不淨-[1]-相]]-[]-,修習守護,不令退沒,是名隨護斷。云何修斷?若比丘修四念處等,是名修斷。」
@[0221b29]@爾時,世尊即說偈言: @[0221b29]@爾時,世尊即說偈言:
行 795: 行 800:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] 三昧:心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩提」、「三摩地」,義譯為「等持」。+[] 隱密、調伏、進向:
 +[] 彼彼真實三昧相:
 +
 +[] 青瘀相、脹相、膿相、壞相、食不淨相:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
 +
 +  * {ref>A04.014}
 +  * 參考 [[http://tripitaka.cbeta.org/T02n0150A_001#0877b27|《佛說七處三觀經》第11經]]。
 +  * 《吐魯番出土梵文寫本》SHT Sutta 47。
 +  * GF 10 (待查)
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 827: 行 840:
[] 不放逸:不怠惰。 [] 不放逸:不怠惰。
-[]  
- 
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 845: 行 855:
@[0221c18]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0221c18]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0221c20]@如斷貪欲、瞋恚、愚癡,如是調伏貪欲、瞋恚、愚癡;貪欲究竟,瞋恚、愚癡究竟,出要、遠離、涅槃,亦如是說。+@[0221c20]@如斷貪欲、瞋恚、愚癡,如是調伏貪欲、瞋恚、愚癡;貪欲[[究竟]]-[]-,瞋恚、愚癡究竟,[[出要]]-[]-、遠離、涅槃,亦如是說。
====[校勘]==== ====[校勘]====
行 853: 行 863:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] +[] 究竟: 
 + 
 +[] 出要:
-[]  
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 891: 行 901:
@[0222a15]@「譬如諸山,以[[須彌山王]]-[]-為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。 @[0222a15]@「譬如諸山,以[[須彌山王]]-[]-為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。
-@[0222a17]@「譬如一切金,以閻浮提-[4]-金為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。+@[0222a17]@「譬如一切金,以閻浮檀-[4]-金為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。
@[0222a19]@「譬如一切衣中,伽尸細[[㲲]]-[]-為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。 @[0222a19]@「譬如一切衣中,伽尸細[[㲲]]-[]-為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。
行 917: 行 927:
@[0222b13]@「譬如閻浮提一切眾流皆順趣大海,其大海者最為第一;以容受故,如是一切善法皆順不放逸……」如上說,乃至涅槃。 @[0222b13]@「譬如閻浮提一切眾流皆順趣大海,其大海者最為第一;以容受故,如是一切善法皆順不放逸……」如上說,乃至涅槃。
-@[0222b15]@「譬如一切雨[[渧]]-[5]-皆歸大海,如是一切善法皆順趣不放逸海……」如上說,乃至涅槃。+@[0222b15]@「譬如一切雨滴-[5]-皆歸大海,如是一切善法皆順趣不放逸海……」如上說,乃至涅槃。
@[0222b17]@「譬如一切[[薩羅]],阿耨大薩羅為第一;如是一切善法,不放逸為第一……」如上說,乃至涅槃。 @[0222b17]@「譬如一切[[薩羅]],阿耨大薩羅為第一;如是一切善法,不放逸為第一……」如上說,乃至涅槃。
-@[0222b19]@「譬如閻浮提一切河,四大河為第一;謂恒河、新頭、搏-[6]-叉、司陀,如是一切善法,不放逸為第一……」如上說,乃至涅槃。+@[0222b19]@「譬如閻浮提一切河,四大河為第一;謂恒河、新頭、博-[6]-叉、司陀,如是一切善法,不放逸為第一……」如上說,乃至涅槃。
@[0222b22]@「譬如眾星光明,月為第一;如是一切善法,不放逸為第一……」如上說,乃至涅槃。 @[0222b22]@「譬如眾星光明,月為第一;如是一切善法,不放逸為第一……」如上說,乃至涅槃。
行 933: 行 943:
@[0222c01]@「譬如一切眾生,無足、兩足、四足、多足,色、無色,想、無想,非想、非無想,如來為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。 @[0222c01]@「譬如一切眾生,無足、兩足、四足、多足,色、無色,想、無想,非想、非無想,如來為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。
-@[0222c04]@「譬如所有諸法,[[有為]]、[[無為]],離貪欲為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。+@[0222c04]@「譬如所有諸法,[[有為]]-[]-、[[無為]]-[]-,離貪欲為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。
@[0222c06]@「譬如一切諸法眾,如來眾為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。 @[0222c06]@「譬如一切諸法眾,如來眾為第一;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上說,乃至涅槃。
行 949: 行 959:
[3] 大正藏無「譬」字,今依據元、明、聖三本補上。 [3] 大正藏無「譬」字,今依據元、明、聖三本補上。
-[4]「提」,宋、元、明三本作「檀」。+[4]「檀」,大正藏原為「提」,今依據宋、元、明三本改作「檀」。
-[5]「渧」,宋、元、明三本作「滴」。[*]+[5]「滴」,大正藏原為「渧」,今依據宋、元、明三本改作「滴」。[*]
-[6] 「搏」,宋、元、明、聖四本作「博」。+[6] 「博」,大正藏原為「搏」,今依據宋、元、明、聖四本改作「博」。
====[註解]==== ====[註解]====
行 965: 行 975:
[] 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 [] 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。
-[] 諸大身眾生,羅睺羅阿修羅最為第一:依據《正法念處經》卷十八〈畜生品第五之一〉所述,羅睺阿修羅王能欲界中化身大小。(CBETA, T17, no.721, p. 107, a17) 羅睺阿修羅王前世有救佛塔免於被火吞噬的功德,發願「願得大身」,因此他生為阿修羅王時,身形巨大。(CBETA, T17, no.721, p. 109, a02)+[] 諸大身眾生,羅睺羅阿修羅最為第一:依據《正法念處經》卷十八〈畜生品第五之一〉所述,羅睺阿修羅王能於欲界中化身大小。(CBETA, T17, no.721, p. 107, a17) 羅睺阿修羅王前世有救佛塔免於被火吞噬的功德,發願「願得大身」,因此他生為阿修羅王時,身形巨大。(CBETA, T17, no.721, p. 109, a02)  
 + 
 +[] 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 
 + 
 +[] 無為:無造作的;不是由因緣而生的(因此也不會隨因緣而滅)。例如涅槃。
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>S49.13-22}+  * {ref>Zho141} 
 +  * 參考 {ref>S45.139-148} 
 +  * 參考 {ref>S49.13-22}
-====[讀經拾得]====+ 
 +====[進階辨正]==== 
 + 
 +[[研討:樹心材香]]
=====(八八三)@@[0222c13]@@===== =====(八八三)@@[0222c13]@@=====
行 979: 行 998:
@[0222c13]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0222c13]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0222c14]@爾時,世尊告諸比丘:「有四種禪,有禪[[三昧]]善,非[[正受]]-[]-善;有禪正受善,非三昧善;有禪三昧善,亦正受善;有禪非三昧善,非正受善。+@[0222c14]@爾時,世尊告諸比丘:「有四種禪,有禪[[三昧善]]-[]-,非[[正受善]]-[]-;有禪正受善,非三昧善;有禪三昧善,亦正受善;有禪非三昧善,非正受善。
-@[0222c17]@「復次,四種禪,有禪住三昧善,非住正受善;有禪住正受善,非住三昧善;有禪住三昧善,亦住正受善;有禪非住三昧善,亦非住正受善。+@[0222c17]@「復次,四種禪,有禪[[住]]-[]-三昧善,非住正受善;有禪住正受善,非住三昧善;有禪住三昧善,亦住正受善;有禪非住三昧善,亦非住正受善。
-@[0222c20]@「復次,四種禪,有禪三昧起善,非正受起善;有禪正受起善,非三昧起善;有禪三昧起善,亦正受起善;有禪非三昧起善,亦非正受起善。+@[0222c20]@「復次,四種禪,有禪三昧[[起善]]-[]-,非正受起善;有禪正受起善,非三昧起善;有禪三昧起善,亦正受起善;有禪非三昧起善,亦非正受起善。
-@[0222c23]@「復次,四種禪,有禪三昧時善,非正受時善;有禪正受時善,非三昧時善;有禪三昧時善,亦正受時善;有禪非三昧時善,亦非正受時善。+@[0222c23]@「復次,四種禪,有禪三昧[[時善]]-[]-,非正受時善;有禪正受時善,非三昧時善;有禪三昧時善,亦正受時善;有禪非三昧時善,亦非正受時善。
-@[0222c26]@「復次,四種禪,有禪三昧處善,非正受處善;有禪正受處善,非三昧處善;有禪三昧處善,亦正受處善;有禪非三昧處善,亦非正受處善。+@[0222c26]@「復次,四種禪,有禪三昧[[處善]]-[]-,非正受處善;有禪正受處善,非三昧處善;有禪三昧處善,亦正受處善;有禪非三昧處善,亦非正受處善。
-@[0223a01]@「復次,四種禪,有禪三昧迎善,非正受迎善;有禪正受迎善,非三昧迎善;有禪三昧迎善,亦正受迎善;有禪非三昧迎善,亦非正受迎善。+@[0223a01]@「復次,四種禪,有禪三昧[[迎善]]-[]-,非正受迎善;有禪正受迎善,非三昧迎善;有禪三昧迎善,亦正受迎善;有禪非三昧迎善,亦非正受迎善。
-@[0223a04]@「復次,四種禪,有禪三昧念善,非正受念善;有禪正受念善,非三昧念善;有禪三昧念善,亦正受念善;有禪非三昧念善,亦非正受念善。+@[0223a04]@「復次,四種禪,有禪三昧[[念善]]-[]-,非正受念善;有禪正受念善,非三昧念善;有禪三昧念善,亦正受念善;有禪非三昧念善,亦非正受念善。
-@[0223a07]@「復次,四種禪,有禪三昧念不念善,非正受念不念善;有禪正受念不念善,非三昧念不念善;有禪三昧念不念善,亦正受念不念善;有禪非三昧念不念善,亦非正受念不念善。+@[0223a07]@「復次,四種禪,有禪三昧念[[不念善]]-[]-,非正受念不念善;有禪正受念不念善,非三昧念不念善;有禪三昧念不念善,亦正受念不念善;有禪非三昧念不念善,亦非正受念不念善。
-@[0223a11]@「復次,四種禪,有禪三昧來善,非正受來善;有禪正受來善,非三昧來善;有禪三昧來善,亦正受來善;有禪非三昧來善,亦非正受來善。+@[0223a11]@「復次,四種禪,有禪三昧[[來善]]-[]-,非正受來善;有禪正受來善,非三昧來善;有禪三昧來善,亦正受來善;有禪非三昧來善,亦非正受來善。
-@[0223a14]@「復次,四種禪,有禪三昧惡善,非正受惡善;有禪正受惡善,非三昧惡善;有禪三昧惡善,亦正受惡善;有禪非三昧惡善,亦非正受惡善。+@[0223a14]@「復次,四種禪,有禪三昧[[惡善]]-[]-,非正受惡善;有禪正受惡善,非三昧惡善;有禪三昧惡善,亦正受惡善;有禪非三昧惡善,亦非正受惡善。
-@[0223a17]@「復次,四種禪,有禪三昧方便善,非正受方便善;有禪正受方便善,非三昧方便善;有禪三昧方便善,亦正受方便善;有禪非三昧方便善,亦非正受方便善。+@[0223a17]@「復次,四種禪,有禪三昧[[方便善]]-[]-,非正受方便善;有禪正受方便善,非三昧方便善;有禪三昧方便善,亦正受方便善;有禪非三昧方便善,亦非正受方便善。
-@[0223a21]@「復次,四種禪,有禪三昧止善,非正受止善;有禪正受止善,非三昧止善;有禪三昧止善,亦正受止善;有禪非三昧止善,亦非正受止善。+@[0223a21]@「復次,四種禪,有禪三昧[[止善]]-[]-,非正受止善;有禪正受止善,非三昧止善;有禪三昧止善,亦正受止善;有禪非三昧止善,亦非正受止善。
-@[0223a24]@「復次,四種禪,有禪三昧舉善,非正受舉善;有禪正受舉善,非三昧舉善;有禪三昧舉善,亦正受舉善;有禪非三昧舉善,亦非正受舉善。+@[0223a24]@「復次,四種禪,有禪三昧[[舉善]]-[]-,非正受舉善;有禪正受舉善,非三昧舉善;有禪三昧舉善,亦正受舉善;有禪非三昧舉善,亦非正受舉善。
@[0223a27]@「復次,四種禪,有禪三昧捨善,非正受捨善;有禪正受捨善,非三昧捨善;有禪三昧捨善,亦正受捨善;有禪非三昧捨善,亦非正受捨善。」 @[0223a27]@「復次,四種禪,有禪三昧捨善,非正受捨善;有禪正受捨善,非三昧捨善;有禪三昧捨善,亦正受捨善;有禪非三昧捨善,亦非正受捨善。」
行 1015: 行 1034:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」、「正定現前」,音譯為「三摩鉢底」。+[] 三昧善:三昧善(SA)」,南傳作「定善巧」(samādhikusalo),菩提比丘長老英譯為「熟練於貫注集中」(skilled in concentration)。(from莊居士) 
 + 
 +[] 正受善:正受善(SA)」,南傳作「等至善巧」(samāpattikusalo,另譯為「正受善巧」),菩提比丘長老英譯為「熟練於到達」(skilled in attainment)。(from莊居士) 
 + 
 +[] 住:止住;保持。(??) 
 + 
 +[] 起善: 
 + 
 +[] 時善: 
 + 
 +[] 處善: 
 + 
 +[] 迎善: 
 + 
 +[] 念善: 
 + 
 +[] 不念善: 
 + 
 +[] 來善: 
 + 
 +[] 惡善: 
 + 
 +[] 方便善: 
 + 
 +[] 止善: 
 + 
 +[] 舉善: 
行 1065: 行 1111:
@[0223b03]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0223b03]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0223b04]@爾時,世尊告諸比丘:「有[[無學]]三明。何等為三?無學宿命智證通、無學生死智證通、無學漏盡智證通。」+@[0223b04]@爾時,世尊告諸比丘:「有[[無學]]-[]-三明。何等為三?無學宿命智證通、無學生死智證通、無學漏盡智證通。」
@[0223b06]@爾時,世尊即說偈言: @[0223b06]@爾時,世尊即說偈言:
行 1087: 行 1133:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] +[] 無學:阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。
-[]  
- 
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>A03.058+  * 參考 {ref>A03.059
-  * {ref>A03.059}+  * 參考 {ref>A03.060}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1108: 行 1151:
@[0223b13]@爾時,世尊告諸比丘:「有[[無學]]三明。何等為三?謂無學宿命智證通、無學生死智證通、無學漏盡智證通。 @[0223b13]@爾時,世尊告諸比丘:「有[[無學]]三明。何等為三?謂無學宿命智證通、無學生死智證通、無學漏盡智證通。
-@[0223b15]@「云何無學宿命智證通?謂聖弟子知種種宿命事,從一生至百千萬億生,乃至劫數成壞,我及眾生宿命所更如是名、如是生、如是性-[1]-、如是食、如是受苦樂、如是長壽、如是久住、如是[[受分齊]]-[]-;我及眾生於此處死、餘處生,於餘處死、此處生,有如是行、如是因、如是信,受種種宿命事,皆悉了知,是名宿命智證明。+@[0223b15]@「云何無學宿命智證通?謂聖弟子知種種宿命事,從一生至百千萬億生,乃至劫數成壞,我及眾生宿命所更如是名、如是生、如是姓-[1]-、如是食、如是受苦樂、如是長壽、如是久住、如是[[受分齊]]-[]-;我及眾生於此處死、餘處生,於餘處死、此處生,有如是行、如是因、如是信,受種種宿命事,皆悉了知,是名宿命智證明。
-@[0223b22]@「云何生死智證明?謂聖弟子天眼淨過於人眼,見諸眾生死時、生時,善色、惡色,上色、下色,向於惡趣,隨業受生如實知;如此眾生身惡行成就、口惡行成就、意惡行成就,毀-[2]-謗聖人,邪見受邪法因緣故,身壞命終,生惡趣[[泥犁]]-[]-中;此眾生身善行、口善行,意善行,不謗毀聖人,正見成就,身壞命終,生於善趣天人中,是名生死智證明。+@[0223b22]@「云何生死智證明?謂聖弟子天眼淨過於人眼,見諸眾生死時、生時,善色、惡色,[[上色、下色]]-[]-,向於惡趣,隨業受生如實知;如此眾生身惡行成就、口惡行成就、意惡行成就,毀-[2]-謗聖人,邪見受邪法因緣故,身壞命終,生惡趣[[泥犁]]-[]-中;此眾生身善行、口善行,意善行,不謗毀聖人,正見成就,身壞命終,生於善趣天人中,是名生死智證明。
@[0223c01]@「云何漏-[3]-盡智證明?謂聖弟子此苦如實知,此苦集、此苦滅、此苦滅道跡如實知;彼如是知、如是見,欲有漏心解脫、有有漏心解脫、無明漏心解脫,解脫知見:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』是名漏盡智證明。」 @[0223c01]@「云何漏-[3]-盡智證明?謂聖弟子此苦如實知,此苦集、此苦滅、此苦滅道跡如實知;彼如是知、如是見,欲有漏心解脫、有有漏心解脫、無明漏心解脫,解脫知見:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』是名漏盡智證明。」
行 1117: 行 1160:
「觀察知宿命,  見天惡趣生,\\ 「觀察知宿命,  見天惡趣生,\\
- 生死諸漏盡,  是則牟尼明。\\+ 生死諸漏盡,  是則[[牟尼明]]-[]-。\\
 知心得解脫,  一切諸貪愛,\\  知心得解脫,  一切諸貪愛,\\
 三處悉通達,  故說為三明。」\\  三處悉通達,  故說為三明。」\\
行 1125: 行 1168:
====[校勘]==== ====[校勘]====
-[1]「性」,宋、元、明、聖四本作「姓」。+[1]「姓」,大正藏原為「性」,今依據宋、元、明、聖四本改作「姓」。
[2] 大正藏無「毀」字,今依據元、明二本補上。 [2] 大正藏無「毀」字,今依據元、明二本補上。
行 1134: 行 1177:
[] 受分齊:應為「壽分齊」的訛誤。「壽分齊」指壽命的盡頭。「分齊」指「界限」。 [] 受分齊:應為「壽分齊」的訛誤。「壽分齊」指壽命的盡頭。「分齊」指「界限」。
 +
 +[] 上色、下色:
[] 泥犁:「地獄」的音譯。 [] 泥犁:「地獄」的音譯。
 +
 +[] 牟尼明:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
 +
 +  * 參考 {ref>A03.059}
 +  * 參考 {ref>A03.060}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1157: 行 1207:
@[0223c17]@婆羅門白佛言:「瞿曇!婆羅門父母具相,無諸瑕穢,父母七世相承,無諸譏論,世世相承,常為師長,辯才具足;誦諸經典、物類名字、萬物差品、字類分合、歷世本末,此五種記,悉皆通達,容色端正,是名。瞿曇!婆羅門三明。」 @[0223c17]@婆羅門白佛言:「瞿曇!婆羅門父母具相,無諸瑕穢,父母七世相承,無諸譏論,世世相承,常為師長,辯才具足;誦諸經典、物類名字、萬物差品、字類分合、歷世本末,此五種記,悉皆通達,容色端正,是名。瞿曇!婆羅門三明。」
-@[0223c22]@佛告婆羅門:「我不以名字言說為三明也,賢聖法間-[3]-說真要實三明,謂賢聖知見,賢-[4]-聖法、律真實三明。」+@[0223c22]@佛告婆羅門:「我不以名字言說為三明也,賢聖法門-[3]-說真要實三明,謂賢聖知見,賢-[4]-聖法、律真實三明。」
@[0223c25]@婆羅門白佛:「云何?瞿曇!賢聖知-[5]-見,賢聖法、律所說三明?」 @[0223c25]@婆羅門白佛:「云何?瞿曇!賢聖知-[5]-見,賢聖法、律所說三明?」
行 1183: 行 1233:
[2]「婆」,大正藏原為「波」,今依據前後文改作「婆」。 [2]「婆」,大正藏原為「波」,今依據前後文改作「婆」。
-[3] 「間」,宋、元、明三本作「門」,聖本作「聞」。+[3] 「門」大正藏原為「間」,宋、元、明三本作「門」,聖本作「聞」,今依據宋、元、明三本改作門。
[4] 聖本無「賢」字。 [4] 聖本無「賢」字。
行 1197: 行 1247:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
 +
 +  * {ref>A03.059}
 +  * 參考 {ref>A03.060}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1219: 行 1272:
[] []
-[]  
- 
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 1254: 行 1304:
[] []
-[]  
- 
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 1268: 行 1315:
@[0224a22]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0224a22]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0224a23]@時,有異婆羅門來詣佛所,問訊安否,問訊已,退坐一面,白佛言:「世尊!我名等起。」+@[0224a23]@時,有異婆羅門來詣佛所,問訊安否,問訊已,退坐一面,白佛言:「世尊!我名[[等起]]-[]-。」
@[0224a25]@佛告婆羅門:「夫等起者,謂起於信,起戒、聞、捨、慧,是為等起,非名字為等起也。」 @[0224a25]@佛告婆羅門:「夫等起者,謂起於信,起戒、聞、捨、慧,是為等起,非名字為等起也。」
行 1279: 行 1326:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] +[] 等起:生起一切之因(??)。
-[]  
- 
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 1295: 行 1339:
@[0224a28]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0224a28]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0224a29]@爾時,世尊告諸比丘:「當為汝說無為-[1]-法,及無為道跡-[2]-。諦聽,善思。云何無為法?謂貪欲永盡,瞋恚、愚癡永盡,一切煩惱永盡,是無為法。云何為無為道跡-[3]-?謂八聖道分,正見、正志-[4]-、正語、正業、正命、正方便、正念、正定,是名無為道跡[*]。」+@[0224a29]@爾時,世尊告諸比丘:「當為汝說[[無為-[1]-法]]-[]-,及無為[[道跡]]-[2]--[]-。諦聽,善思。云何無為法?謂貪欲永盡,瞋恚、愚癡永盡,一切煩惱永盡,是無為法。云何為無為道跡-[3]-?謂八聖道分,正見、正志-[4]-、正語、正業、正命、正方便、正念、正定,是名無為道跡[*]。」
@[0224b05]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0224b05]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0224b07]@如無為,如是難見、不動、不屈、不死、無漏、覆蔭、洲渚、濟渡-[5]-、依止、擁護、不流轉、離熾焰、離燒然-[6]-、流通、清涼、微妙、安隱、無病、無所有、涅槃,亦如是說。+@[0224b07]@如無為,如是難見、不動、不屈、不死、無漏、[[覆蔭]]-[]-、[[洲渚]]-[]-、[[濟渡]]-[5]--[]-、依止、擁護、不流轉、離熾焰、離燒然-[6]-、流通、清涼、微妙、安隱、無病、無所有、涅槃,亦如是說。
====[校勘]==== ====[校勘]====
行 1307: 行 1351:
[2] 「無為道跡」,巴利本作 Asaṅkhatagāmimagga。 [2] 「無為道跡」,巴利本作 Asaṅkhatagāmimagga。
-[3] 「跡」,宋、元、明三本作「智」,聖本無「跡」字。*+[3] 「跡」,宋、元、明三本作「智」,聖本無「跡」字。[*]
-[4]「志」,宋、元、明三本作「止」,大正藏原為「智」,今依聖本改作「志」。+[4]「志」,大正藏原為「智」,宋、元、明三本作「止」,今依聖本改作「志」。
[5]「渡」,宋、元、明、聖四本作「度」。 [5]「渡」,宋、元、明、聖四本作「度」。
行 1317: 行 1361:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] +[] 無為法:相對於「有為法」而言; 非因緣所生的法,如涅槃即是無為法。
-[] +[] 道跡:途徑。
-[] +[] 覆蔭: 
 + 
 +[] 洲渚:水中可以居住的地,大的稱洲,小的稱渚。(在本經的意思是?) 
 + 
 +[] 濟渡:幫助他人安全的通過水域;佛教以苦海比喻輪迴,所以使他人脫離輪迴苦海為「濟渡」。
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>S43.11}+  * 參考 {ref>S43.11
 +  * 參考 {ref>S43.12} 
 +  * 參考 {ref>S43.13} 
 +  * 參考 {ref>S43.14-43} 
 +  * 參考 {ref>S43.44}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1335: 行 1387:
@[0224b11]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0224b11]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0224b12]@爾時,世尊告諸比丘:「譬如湖池,廣長五十由旬,深亦如是。若有士夫以一毛端渧[*]彼湖水。云何?比丘!彼湖水為多?為士夫毛端一渧水多?」+@[0224b12]@爾時,世尊告諸比丘:「譬如湖池,廣長五十由旬,深亦如是。若有士夫以一毛端滴[*]彼湖水。云何?比丘!彼湖水為多?為士夫毛端一滴[*]水多?」
-@[0224b15]@比丘白佛:「世尊!士夫毛端[[]]-[]-少耳,湖水無量千萬億倍,不得為比。」+@[0224b15]@比丘白佛:「世尊!士夫毛端[[]]-[]-少耳,湖水無量千萬億倍,不得為比。」
-@[0224b16]@佛告比丘:「具足見[[真諦]]-[]-,正見具足。世尊弟子見真諦果,正無間等,彼於爾時已斷、已知,斷其根本,如截多羅樹頭,更不復生,所斷諸苦甚多無量,如大湖水,所餘之苦如毛端渧[*]水。」+@[0224b16]@佛告比丘:「具足[[見真諦]]-[]-,正見具足。世尊弟子見真諦果,[[正無間等]]-[]-,彼於爾時已斷、已知,斷其根本,如截多羅樹頭,更不復生,所斷諸苦甚多無量,如大湖水,所餘之苦如毛端滴[*]水。」
@[0224b21]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0224b21]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0224b22]@如毛端渧[*]水,如是草籌之端渧[*]水亦如是。+@[0224b22]@如毛端滴[*]水,如是草籌之端滴[*]水亦如是。
@[0224b23]@如湖池水,如是薩羅多吒伽、恒水、耶扶那、薩羅㳛、伊羅跋提、摩醯、大海,亦如是說。 @[0224b23]@如湖池水,如是薩羅多吒伽、恒水、耶扶那、薩羅㳛、伊羅跋提、摩醯、大海,亦如是說。
行 1355: 行 1407:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] 尟:少。同「鮮」。+[] 尠:讀音同「顯」,為「尟」之異體字。意思為少。 
 + 
 +[] 見真諦: 
 + 
 +[] 正無間等:即「正慢無間等」,我慢的完全止息 (完全止息我慢)。
-[] 真諦:真理。 
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * 參考雜阿含經卷五第109經(待chakwos列上) +  * {ref>S13.02-04} 
-  * {ref>S13.01-11}+  * {ref>S13.07-08} 
 +  * 參考 {ref>Za05.07}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1426: 行 1481:
@[0224b26]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0224b26]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0224b27]@爾時,世尊告諸比丘:「有內六入處。云何為六?謂眼內入處,耳、鼻、舌、身、意內入處。於此六法觀察、[[忍]]-[]-,名為[[信行]]-[]-,[[超昇離生]]-[]-,離凡夫地,未得[[須陀洹果]]-[]-,乃至未命-[1]-終,要得須陀洹果。若-[2]-此諸法增上觀察、忍,名為[[法行]]-[]-,超昇離生,離凡夫地,未得須陀洹果,乃至未命終,要得須陀洹果。若此諸法如實正智觀察,[[三結]]-[]-已盡、已知,謂[[身見]]-[]-、[[戒取]]-[]-、[[疑]]-[]-,是名須陀洹。不墮決定惡趣,定趣[[三菩提]]-[]-,[[七有天人往生,究竟苦邊]]-[]-。此等諸法正智觀察,不起諸[[漏]]-[]-,離欲解脫,名[[阿羅漢]]-[]-。諸漏已盡,所作已作,離諸重擔,[[逮得己利]]-[]-,[[盡諸有結]]-[]-,正智心善解脫。」+@[0224b27]@爾時,世尊告諸比丘:「有內六入處。云何為六?謂眼內入處,耳、鼻、舌、身、意內入處。於此六法觀察、[[忍]]-[]-,名為[[信行]]-[]-,[[超昇離生]]-[]-,離凡夫地,未得[[須陀洹果]]-[]-,乃至未命終,要得須陀洹果。若-[1]-此諸法增上觀察、忍,名為[[法行]]-[]-,超昇離生,離凡夫地,未得須陀洹果,乃至未命-[2]-終,要得須陀洹果。若此諸法如實正智觀察,[[三結]]-[]-已盡、已知,謂[[身見]]-[]-、[[戒取]]-[]-、[[疑]]-[]-,是名須陀洹。不墮決定惡趣,定趣[[三菩提]]-[]-,[[七有天人往生,究竟苦邊]]-[]-。此等諸法正智觀察,不起諸[[漏]]-[]-,離欲解脫,名[[阿羅漢]]-[]-。諸漏已盡,所作已作,離諸重擔,[[逮得己利]]-[]-,[[盡諸有結]]-[]-,正智心善解脫。」
@[0224c10]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0224c10]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0224c12]@如內六入處,如是[[外六入處]]、[[六識]]身、[[六觸]]身、六受身、六想身、六思身、六愛身、六界身、五陰,亦如上說。+@[0224c12]@如內六入處,如是[[外六入處]]-[]-、[[六識]]-[]-身、[[六觸]]-[]-身、六受身、六想身、六思身、六愛身、六界身、五陰,亦如上說。
====[校勘]==== ====[校勘]====
-[1]「命」,大正藏原無此字,今依據前後文補上。+[1]「若」,聖本作「願」。
-[2]「若」,聖本作「願」。+[2]「命」,大正藏原無此字,今依據前後文補上。
行 1470: 行 1525:
[] 盡諸有結:滅盡所有「生命存在」的束縛,也就是不再有來生。「有」指生命的存在。 [] 盡諸有結:滅盡所有「生命存在」的束縛,也就是不再有來生。「有」指生命的存在。
 +
 +[] 外六入處:色、聲、香、味、觸、法。
 +
 +[] 六識:眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識。
 +
 +[] 六觸:眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸。
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>Za03.03}+  * 參考 {ref>Za03.03
 +  * 參考 {ref>S25.01-10}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1517: 行 1579:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>Za12.10} 
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1546: 行 1607:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>Za09.01} 
-  * {ref>Za09.05} 
  * {ref>Zho137}   * {ref>Zho137}
  * {ref>A04.023}   * {ref>A04.023}
-  * {ref>Itv112}+  * [[http://tripitaka.cbeta.org/N26n0011_001#0288a10|南傳《小部尼柯耶.如是語經》集4第112經。]]
   
 +
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1565: 行 1625:
@[0225a17]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0225a17]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0225a18]@爾時,世尊告諸比丘:「有三愛。何等為三?謂欲愛、色愛、無色愛。為斷此三愛故,當求大師。」+@[0225a18]@爾時,世尊告諸比丘:「有三愛。何等為三?謂[[欲愛]]-[]-、[[色愛]]-[]-、[[無色愛]]-[]-。為斷此三愛故,當求[[大師]]-[]-。」
@[0225a20]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0225a20]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0225a22]@如求大師,如是次師、教師、廣導師、度師、廣度師、說師、廣說師、隨說師、阿闍梨、同伴、真知識之善友、哀愍、慈悲、欲義、欲安、欲樂、欲觸、欲通、欲者、精進者、方便者、出者、堅固者、勇猛者、堪能者、攝者、常者、學者、不放逸者、修者、思惟者、憶念者、覺想者、思量者、梵行者、神力者、智者、識者、慧者、分別者、念處、正勤、根、力、覺、道、止觀、念身、正思惟求,亦如是說。+@[0225a22]@如求大師,如是次師、教師、[[廣導師、度師、廣度師、說師、廣說師、隨說師、阿闍梨]]-[]-、同伴、真知識之善友、哀愍、慈悲、[[欲義、欲安、欲樂、欲觸、欲通、欲者]]-[]-、精進者、方便者、[[出者、堅固者、勇猛者、堪能者、攝者、常者、學者]]-[]-、不放逸者、修者、思惟者、憶念者、覺想者、思量者、梵行者、神力者、智者、識者、慧者、分別者、念處、正勤、根、力、覺、道、止觀、念身、正思惟求,亦如是說。
====[校勘]==== ====[校勘]====
行 1575: 行 1635:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] +[] 欲愛:欲界眾生(感官之欲)的渴愛。
-[] +[] 色愛:(斷除淫欲的)色界眾生的渴愛。
-[] +[] 無色愛:(斷除淫欲與物質欲的)無色界眾生的渴愛。 
 + 
 +[] 大師:有能力教導如何斷除三愛的老師。 
 + 
 +[] 廣導師、度師、廣度師、說師、廣說師、隨說師、阿闍梨: 
 + 
 +[] 欲義、欲安、欲樂、欲觸、欲通、欲者: 
 + 
 +[] 出者、堅固者、勇猛者、堪能者、攝者、常者、學者:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 1591: 行 1659:
@[0225b01]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0225b01]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
-@[0225b02]@爾時,世尊告諸比丘:「有三有漏。何等為三?謂欲有漏、有有漏、無明有漏,為斷此三有漏故,當求大師。」+@[0225b02]@爾時,世尊告諸比丘:「有三有漏。何等為三?謂[[欲有漏、有有漏、無明有漏]]-[]-,為斷此三有漏故,當求大師。」
@[0225b04]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0225b04]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
行 1602: 行 1670:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] +[] 欲有漏、有有漏、無明有漏:欲貪引起的煩惱、想要生命存在而引起的煩惱、無明煩惱;欲界眾生的煩惱、色界與無色界眾生的煩惱、三界的無明煩惱。「有漏」是「有煩惱」的意思。
-[]  
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 1620: 行 1686:
@[0225b08]@時,尊者[[羅睺羅]]-[]-來詣佛所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:「世尊![[云何知、云何見]]-[]-,[[我此識身及外境界一切相]]-[]-不憶念,於其中間盡諸有漏?」 @[0225b08]@時,尊者[[羅睺羅]]-[]-來詣佛所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:「世尊![[云何知、云何見]]-[]-,[[我此識身及外境界一切相]]-[]-不憶念,於其中間盡諸有漏?」
-@[0225b11]@佛告羅睺羅:「有內六入處。何等為六?謂眼入處。耳、鼻、舌、身、意入處,此等諸法,正智觀察,盡諸有漏,正智心善解脫,是名阿羅漢,盡諸有漏,所作已作,已捨重擔,逮得己利,[[盡諸有結]],正智心得解脫。」+@[0225b11]@佛告羅睺羅:「有[[內六入處]]-[]-。何等為六?謂眼入處。耳、鼻、舌、身、意入處,此等諸法,正智觀察,[[盡諸有漏]]-[]-,[[正智心善解脫]]-[]-,是名阿羅漢,盡諸有漏,所作已作,已捨重擔,逮得己利,[[盡諸有結]]-[]-,正智心得解脫。」
@[0225b15]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0225b15]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0225b17]@如內六入處,如是外六入處乃至五陰,亦如是說。+@[0225b17]@如內六入處,如是[[外六入處]]-[]-乃至[[五陰]]-[]-,亦如是說。
====[校勘]==== ====[校勘]====
行 1642: 行 1708:
[] 我此識身及外境界一切相:我這個「有識的身體」及「身外的一切境界、形相」。 [] 我此識身及外境界一切相:我這個「有識的身體」及「身外的一切境界、形相」。
 +
 +[] 內六入處:即「六根」;指「眼處、耳處、鼻處、舌處、身處、意處」。
 +
 +[] 盡諸有漏:斷盡所有的煩惱。
 +
 +[] 正智心善解脫:以「正確的見識」(解脫的智慧) 而解脫。
 +
 +[] 盡諸有結:滅盡所有「生命存在」的束縛,也就是不再有來生。「有」指生命的存在。
 +
 +[] 外六入處:色、聲、香、味、觸、法。
 +
 +[] 五陰:即「五蘊」;色、受、想、行、識。
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
 +
 +  * 參考 {ref>S18.01-10}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1681: 行 1761:
@[0225b27]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 @[0225b27]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
-@[0225b28]@爾時,世尊告諸比丘:「若比丘眼生、住、成就、顯現,苦生、病住、老死顯現;如是,乃至意亦如是說。若眼[[滅、息、沒]],苦則滅、病則息、老死則沒;乃至意亦如是說。」+@[0225b28]@爾時,世尊告諸比丘:「若比丘眼[[生、住、成就、顯現]]-[]-,苦生、病住、老死顯現;如是,乃至意亦如是說。若眼[[滅、息、沒]]-[]-,苦則滅、病則息、老死則沒;乃至意亦如是說。」
@[0225c02]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0225c02]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0225c04]@如內六入處,如是外六入處乃至五陰,亦如是說。+@[0225c04]@如[[內六入處]],如是[[外六入處]]乃至[[五陰]],亦如是說。
====[校勘]==== ====[校勘]====
行 1692: 行 1772:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] +[] 生、住、成就、顯現: 
 + 
 +[] 滅、息、沒:盡滅、寂止、滅沒。是以同義字重複以使語意更加充實的用法。
-[]  
-[]  
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  *參考《雜阿含經》卷十三第315經+  * {ref>S26.01-10}  
 +  *參考 {ref>Za13.12}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1712: 行 1793:
@[0225c06]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 @[0225c06]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
-@[0225c07]@爾時,世尊告諸比丘:「若比丘於眼味著者,則生上煩惱,生上煩惱者,於諸染污心不得離欲,彼障礙亦不得斷,乃至意入處亦如是說。」+@[0225c07]@爾時,世尊告諸比丘:「若比丘於眼[[味著]]-[]-者,則生上煩惱,生上煩惱者,於諸染污心不得離欲,彼障礙亦不得斷,乃至意入處亦如是說。」
@[0225c10]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0225c10]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
行 1723: 行 1804:
====[註解]==== ====[註解]====
-[] +[] 味著:愛樂貪著。
-[]  
-[] +====[對應經典]====
-====[對應經典]====+  * {ref>S27.01-10}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1760: 行 1840:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>S45.139}+
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1799: 行 1879:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>Ze21.01} +  *參考 {ref>Ze21.01} 
-  * {ref>A04.034} +  *參考 {ref>A04.034} 
-  * {ref>A05.032}+  *參考 {ref>A05.032} 
 +  *參考 [[http://tripitaka.cbeta.org/N26n0011_001#0263a05|南傳《小部尼柯耶.如是語經》集3〈品5〉第90經。]]
   
 +
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 1827: 行 1909:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
 +
 +  *參考 {ref>Ze21.01}
 +  *參考 {ref>A04.034}
 +  *參考 {ref>A05.032}
 +  *參考 [[http://tripitaka.cbeta.org/N26n0011_001#0263a05|南傳《小部尼柯耶.如是語經》集3〈品5〉第90經。]]
行 1858: 行 1945:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-  * {ref>BZa06.14+  *參考 {ref>Ze21.01
-  * {ref>S16.12}+  *參考 {ref>A04.034} 
 +  *參考 {ref>A05.032} 
 +  *參考 [[http://tripitaka.cbeta.org/N26n0011_001#0263a05|南傳《小部尼柯耶.如是語經》集3〈品5〉第90經。]]
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
 
agama/雜阿含經卷第三十一.1573371604.txt.gz · 上一次變更: 2019/11/10 15:40
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:1.2408158779144