agama:雜阿含經卷第二十六-2 2020/06/29 15:46 |
agama:雜阿含經卷第二十六-2 2021/12/13 20:30 目前版本 |
| =====二、較次品===== | | =====二、較次品===== |
| | | |
- | =====(48.11 獲得經)===== | + | =====(SN 48.11 獲得經)===== |
| | | |
| 「比丘們!有這五根。哪五個呢?信根、精進根、念根、定根、慧根。比丘們!有這五根-[1]-。 | | 「比丘們!有這五根。哪五個呢?信根、精進根、念根、定根、慧根。比丘們!有這五根-[1]-。 |
| 「比丘們!什麼是信根?比丘們!這裡,聖弟子具足淨信,相信如來的覺悟:『世尊是[[應供]]、[[等正覺]]、[[明行足]]、[[善逝]]、[[世間解]]、[[無上士]]、[[調御丈夫]]、[[天人師]]、佛世尊。』比丘們!這叫做信根。 | | 「比丘們!什麼是信根?比丘們!這裡,聖弟子具足淨信,相信如來的覺悟:『世尊是[[應供]]、[[等正覺]]、[[明行足]]、[[善逝]]、[[世間解]]、[[無上士]]、[[調御丈夫]]、[[天人師]]、佛世尊。』比丘們!這叫做信根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是精進根?精勤於[[四正斷]]-[]-。比丘們!這叫做精進根。 | + | 「比丘們!什麼是精進根?精勤於[[四正勤]]-[]-。比丘們!這叫做精進根。 |
| | | |
| 「比丘們!什麼是念根?正念於四念處。比丘們!這叫做念根。 | | 「比丘們!什麼是念根?正念於四念處。比丘們!這叫做念根。 |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
- | [] 四正斷:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。 | + | [] 四正勤:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。又譯為「四正斷」。 |
| | | |
| [] 依於棄捨:指修定時要放下讓人分心的事物、甚至執著的一切事物,而能漸次得到更高的定境。又譯為「棄捨所緣」。 | | [] 依於棄捨:指修定時要放下讓人分心的事物、甚至執著的一切事物,而能漸次得到更高的定境。又譯為「棄捨所緣」。 |
| | | |
- | [] 心一境性:心專注於於一境而不散亂,是「定」的別名之一。又譯為「一心」。 | + | [] 心一境性:心專注於一境而不散亂,是「定」的別名之一。又譯為「一心」。 |
| | | |
| | | |
| [[研討:SN 48.9 放下所緣]] | | [[研討:SN 48.9 放下所緣]] |
| | | |
- | =====(48.19 具足經)===== | + | =====(SN 48.19 具足經)===== |
| | | |
| 那時,某一位比丘來見世尊。抵達後,向世尊問訊,在一旁坐下。在一旁坐好後,那位比丘跟世尊說: | | 那時,某一位比丘來見世尊。抵達後,向世尊問訊,在一旁坐下。在一旁坐好後,那位比丘跟世尊說: |
| =====三、六根品===== | | =====三、六根品===== |
| | | |
- | =====(48.22 命根經)===== | + | =====(SN 48.22 命根經)===== |
| | | |
| 「比丘們!有這三根,哪三個呢?[[女根]]-[]-、男根、[[命根]]-[]-。比丘們!這些是三根。」 | | 「比丘們!有這三根,哪三個呢?[[女根]]-[]-、男根、[[命根]]-[]-。比丘們!這些是三根。」 |
| | | |
| | | |
- | =====(48.25 簡說經)===== | + | =====(SN 48.25 簡說經)===== |
| | | |
- | 「比丘們!有這六根,哪六個呢?眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根,比丘們!這些是六根。」 | + | 「比丘們!有這六根,哪六個呢?眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根。比丘們!這些是六根。」 |
| | | |
- | =====(48.26 入流者經)===== | + | =====(SN 48.26 入流者經)===== |
| | | |
| 「比丘們!有這六根,哪六個呢?眼根、……(中略)意根。比丘們!當聖弟子如實了知這六根的集起、滅沒、[[快樂的滋味]]-[]-、禍患、出離時,比丘們!這叫做不會墮落惡道、必定歸向正覺的入流者聖弟子。」 | | 「比丘們!有這六根,哪六個呢?眼根、……(中略)意根。比丘們!當聖弟子如實了知這六根的集起、滅沒、[[快樂的滋味]]-[]-、禍患、出離時,比丘們!這叫做不會墮落惡道、必定歸向正覺的入流者聖弟子。」 |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
- | [] 快樂的滋味:因為六根而生起喜樂,能讓人回味、愛著。參見《雜阿含經》卷二第41經:「云何色味如實知?謂色因緣生喜樂」。 | + | [] 快樂的滋味:因為六根而生起喜樂,能讓人回味、愛著。參見《雜阿含經》卷二第41經:「云何色味如實知?謂色因緣生喜樂。」 |
| | | |
| ====[進階辨正]==== | | ====[進階辨正]==== |
| [[研討:SN 48.26 assādo(味)的翻譯]] | | [[研討:SN 48.26 assādo(味)的翻譯]] |
| | | |
- | =====(48.27 阿羅漢經)===== | + | =====(SN 48.27 阿羅漢經)===== |
| | | |
- | 「比丘們!有這六根,哪六個呢?眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根。比丘們!當比丘如實了知這六根的集起、滅沒、滋味、禍患、出離後,捨離執取而解脫。比丘們!這被叫做諸漏已盡、修行已成、應該作的義務已完成、放下負擔、得到自身最大的利益、存在的結縛已滅盡、正智解脫的阿羅漢比丘。」 | + | 「比丘們!有這六根,哪六個呢?眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根。比丘們!當比丘如實了知這六根的集起、滅沒、快樂的滋味、禍患、出離後,捨離執取而解脫。比丘們!這叫做諸漏已盡、修行已成、應該作的義務已完成、放下重擔、得到自身最大的利益、存在的結縛已滅盡、正智解脫的阿羅漢比丘。」 |
| | | |
| ====[校勘]==== | | ====[校勘]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.28 正覺經)===== | + | =====(SN 48.28 正覺經)===== |
| | | |
| 「比丘們!有這六根,哪六個呢?眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根。 | | 「比丘們!有這六根,哪六個呢?眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根。 |
| | | |
- | 「比丘們!只要我不如實證知這六根的集起、滅沒、滋味、禍患、出離。比丘們!我在這包括天、魔、梵的世間;包括沙門、婆羅門、天、人眾中,不自稱『已證無上正等正覺』。 | + | 「比丘們!只要我不如實證知這六根的集起、滅沒、快樂的滋味、禍患、出離。比丘們!我在這包括天、魔、梵的世間,包括[[沙門]]、[[婆羅門]]、天、人眾中,不自稱『已成無上正等正覺』。 |
| | | |
- | 「比丘們!但自從我如實證知這六根的集起、滅沒、滋味、禍患、出離。比丘們!我在這包括天、魔、梵的世間;包括沙門、婆羅門、天、人眾中,才自稱『已證無上正等正覺』。又,我的智與見生起:『我的解脫不可動搖,這是我最後一生,沒有再生了。』」 | + | 「比丘們!但自從我如實證知這六根的集起、滅沒、快樂的滋味、禍患、出離。比丘們!我在這包括天、魔、梵的世間,包括沙門、婆羅門、天、人眾中,才自稱『已成無上正等正覺』。再者,我的智與見生起:『我的解脫不可動搖,這是我最後一生,沒有再生了。』」 |
| | | |
| ====[校勘]==== | | ====[校勘]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.29 沙門婆羅門經(一))===== | + | =====(SN 48.29 沙門婆羅門經(一))===== |
| | | |
| 「比丘們!有這六根,哪六個呢?眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根。 | | 「比丘們!有這六根,哪六個呢?眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根。 |
| | | |
- | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門不如實了知這六根的集起、滅沒、滋味、禍患、出離。比丘們!對我來說,他們不是沙門或婆羅門;不是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門;也沒有於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。 | + | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門不如實了知這六根的集起、滅沒、快樂的滋味、禍患、出離。比丘們!對我來說,他們不是沙門或婆羅門,不是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門,也沒有於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。 |
| | | |
- | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門如實了知這六根的集起、滅沒、滋味、禍患、出離。比丘們!對我來說,他們是沙門或婆羅門;是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門;也於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。」 | + | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門如實了知這六根的集起、滅沒、快樂的滋味、禍患、出離。比丘們!對我來說,他們是沙門或婆羅門,是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門,也於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。」 |
| | | |
| ====[校勘]==== | | ====[校勘]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.30 沙門婆羅門經(二))===== | + | =====(SN 48.30 沙門婆羅門經(二))===== |
| | | |
- | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門不了知眼根、不了知眼根的集起、不了知眼根的滅沒、不了知眼根的滅沒[[道跡]];不了知耳根……(中略)不了知鼻根……(中略)不了知舌根……(中略)不了知身根……(中略)不了知意根、不了知意根的集起、不了知意根的滅沒、不了知意根的滅沒道跡。比丘們!對我來說,他們不是沙門或婆羅門;不是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門;也沒有於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。 | + | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門不了知眼根、不了知眼根的集起、不了知眼根的滅沒、不了知眼根的滅沒[[道跡]];不了知耳根……(中略)不了知鼻根……(中略)不了知舌根……(中略)不了知身根……(中略)不了知意根、不了知意根的集起、不了知意根的滅沒、不了知意根的滅沒道跡。比丘們!對我來說,他們不是沙門或婆羅門,不是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門,也沒有於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。 |
| | | |
- | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門了知眼根、了知眼根的集起、了知眼根的滅沒、了知眼根的滅沒道跡;耳根……(中略)鼻根……(中略)舌根……(中略)身根……(中略)了知意根、了知意根的集起、了知意根的滅沒、了知意根的滅沒道跡。比丘們!對我來說,他們是沙門或婆羅門;是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門;也於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。\\ | + | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門了知眼根、了知眼根的集起、了知眼根的滅沒、了知眼根的滅沒道跡;耳根……(中略)鼻根……(中略)舌根……(中略)身根……(中略)了知意根、了知意根的集起、了知意根的滅沒、了知意根的滅沒道跡。比丘們!對我來說,他們是沙門或婆羅門,是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門,也於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。」\\ |
| | | |
| 六根品第三的攝頌:\\ | | 六根品第三的攝頌:\\ |
| 凡夫執著於受而造業,修行人則觀察受的無常而練習不執著於受,阿羅漢則不因受起貪、瞋、癡,而能不造業。 | | 凡夫執著於受而造業,修行人則觀察受的無常而練習不執著於受,阿羅漢則不因受起貪、瞋、癡,而能不造業。 |
| | | |
- | =====(48.31 單純經)===== | + | =====(SN 48.31 單純經)===== |
| | | |
| 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。比丘們!這些是五根。」 | | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。比丘們!這些是五根。」 |
| | | |
| | | |
- | =====(48.32 入流者經)===== | + | =====(SN 48.32 入流者經)===== |
| | | |
- | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。比丘們!當聖弟子如實了知這五根的集起、滅沒、滋味、禍患、出離時,比丘們!這叫做不會墮落惡道、必定歸向正覺的入流者聖弟子。」 | + | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。比丘們!當聖弟子如實了知這五根的集起、滅沒、快樂的滋味、禍患、出離時,比丘們!這叫做不會墮落惡道、必定歸向正覺的入流者聖弟子。」 |
| | | |
| ====[校勘]==== | | ====[校勘]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.33 阿羅漢經)===== | + | =====(SN 48.33 阿羅漢經)===== |
| | | |
- | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。比丘們!當比丘如實了知這五根的集起、滅沒、滋味、禍患、出離後,捨離執取而解脫。比丘們!這被叫做諸漏已盡、修行已成、應該作的義務已完成、放下重擔、得到自身最大的利益、存在的結縛已滅盡、正智解脫的阿羅漢比丘。」 | + | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。比丘們!當比丘如實了知這五根的集起、滅沒、快樂的滋味、禍患、出離後,捨離執取而解脫。比丘們!這叫做諸漏已盡、修行已成、應該作的義務已完成、放下重擔、得到自身最大的利益、存在的結縛已滅盡、正智解脫的阿羅漢比丘。」 |
| | | |
| ====[校勘]==== | | ====[校勘]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.34 沙門婆羅門經(一))===== | + | =====(SN 48.34 沙門婆羅門經(一))===== |
| | | |
- | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。比丘們!凡任何沙門或婆羅門不如實了知這五根的集起、滅沒、滋味、禍患、出離。比丘們!對我來說,他們不是沙門或婆羅門;不是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門;也沒有於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。」 | + | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。比丘們!凡任何沙門或婆羅門不如實了知這五根的集起、滅沒、快樂的滋味、禍患、出離。比丘們!對我來說,他們不是沙門或婆羅門,不是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門,也沒有於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。 |
| | | |
- | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門如實了知這五根的集起、滅沒、滋味、禍患、出離。比丘們!對我來說,他們是沙門或婆羅門;是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門;也於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。」 | + | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門如實了知這五根的集起、滅沒、快樂的滋味、禍患、出離。比丘們!對我來說,他們是沙門或婆羅門,是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門,也於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。」 |
| | | |
| ====[校勘]==== | | ====[校勘]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.35 沙門婆羅門經(二))===== | + | =====(SN 48.35 沙門婆羅門經(二))===== |
| | | |
- | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。比丘們!凡任何沙門或婆羅門不了知樂根、不了知樂根的集起、不了知樂根的滅沒、不了知樂根的滅沒道跡;不了知苦根……(中略)不了知喜根……(中略)不了知憂根……(中略)不了知捨根、不了知捨根的集起、不了知捨根的滅沒、不了知捨根的滅沒道跡。比丘們!對我來說,他們不是沙門或婆羅門;不是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門;也沒有於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。」 | + | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。比丘們!凡任何沙門或婆羅門不了知樂根、不了知樂根的集起、不了知樂根的滅沒、不了知樂根的滅沒道跡;不了知苦根……(中略)不了知喜根……(中略)不了知憂根……(中略)不了知捨根、不了知捨根的集起、不了知捨根的滅沒、不了知捨根的滅沒道跡。比丘們!對我來說,他們不是沙門或婆羅門,不是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門,也沒有於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。 |
| | | |
- | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門了知樂根、了知樂根的集起、了知樂根的滅沒、了知樂根的滅沒道跡;了知苦根……(中略)了知喜根……(中略)了知憂根……(中略)了知捨根、了知捨根的集起、了知捨根的滅沒、了知捨根的滅沒道跡。比丘們!對我來說,他們是沙門或婆羅門;是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門;也於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。」 | + | 「比丘們!凡任何沙門或婆羅門了知樂根、了知樂根的集起、了知樂根的滅沒、了知樂根的滅沒道跡;了知苦根……(中略)了知喜根……(中略)了知憂根……(中略)了知捨根、了知捨根的集起、了知捨根的滅沒、了知捨根的滅沒道跡。比丘們!對我來說,他們是沙門或婆羅門,是沙門中的沙門或婆羅門中的婆羅門,也於這一生就體證沙門的目標、婆羅門的目標。」 |
| | | |
| ====[校勘]==== | | ====[校勘]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.36 解析經(一))===== | + | =====(SN 48.36 解析經(一))===== |
| | | |
- | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。」 | + | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是樂根呢?比丘們!凡[[跟身體有關的]]-[]-樂與合意,身觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做樂根。 | + | 「比丘們!什麼是樂根呢?比丘們![[身體的]]-[]-樂與[[合意]]-[]-,身觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做樂根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是苦根呢?比丘們!凡跟身體有關的苦與不合意,身觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做苦根。 | + | 「比丘們!什麼是苦根呢?比丘們!身體的苦與不合意,身觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做苦根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是喜根呢?比丘們!凡[[跟心理有關的]]-[]-樂與合意,意觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做喜根。 | + | 「比丘們!什麼是喜根呢?比丘們![[心理的]]-[]-樂與合意,意觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做喜根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是憂根呢?比丘們!凡跟心理有關的苦與不合意,意觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做憂根。 | + | 「比丘們!什麼是憂根呢?比丘們!心理的苦與不合意,意觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做憂根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是捨根呢?比丘們!凡跟身體或心理有關,既非合意也非不合意的感受。比丘們!這叫做捨根。 | + | 「比丘們!什麼是捨根呢?比丘們!身體或心理的,既非合意也非不合意的感受。比丘們!這叫做捨根。 |
| | | |
| 「比丘們!這些是五根。」 | | 「比丘們!這些是五根。」 |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
- | [] 跟身體有關的:由身體所引起的。 | + | [] 身體的:由身體所引起的。 |
| + | |
| + | [] 合意:合乎心意而令人愉快的;可愛的。又譯為「可意」、「可念」。 |
| + | |
| + | [] 心理的:由心理所引起的。 |
| | | |
- | [] 跟心理有關的:由心理所引起的。 | |
| | | |
| ====[對應經典]==== | | ====[對應經典]==== |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| | | |
- | 由佛學來看,感受是種心理現象,因此本經所區分的「跟身體有關的」及「跟心理有關的」感受,其實是以是由身體引起或心理引起來界定,倒不是說有感受是純粹身體而沒有心理的。 | + | 由佛學來看,感受是種心理現象,本經中將感受區分為「身體的」及「心理的」感受,主要是在界定這個感受是由身體引起或是由心理引起的,倒不是說有感受是純粹身體而沒有心理的。 |
| | | |
- | 《雜阿含經》卷十七第470經即說修行人在有苦受時,生了身受但可以不生心受,即指有身體所引起的疼痛時,修行人不執著於受,因此不會自己製造後續心理上的狂亂和苦。 | + | 《雜阿含經》卷十七[[agama:雜阿含經卷第十七#四七〇|第470經]]即說修行人在有苦受時,生了身受但可以不生心受,即指有身體所引起的疼痛時,修行人不執著於受,因此不會自己製造後續心理上的狂亂和苦。 |
| | | |
| ====[進階辨正]==== | | ====[進階辨正]==== |
| *[[研討:身受與心受]] | | *[[研討:身受與心受]] |
| | | |
- | =====(48.37 解析經(二))===== | + | =====(SN 48.37 解析經(二))===== |
| | | |
- | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。」 | + | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是樂根呢?比丘們!凡跟身體有關的樂與合意,身觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做樂根。 | + | 「比丘們!什麼是樂根呢?比丘們!身體的樂與合意,身觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做樂根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是苦根呢?比丘們!凡跟身體有關的苦與不合意,身觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做苦根。 | + | 「比丘們!什麼是苦根呢?比丘們!身體的苦與不合意,身觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做苦根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是喜根呢?比丘們!凡跟心理有關的樂與合意,意觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做喜根。 | + | 「比丘們!什麼是喜根呢?比丘們!心理的樂與合意,意觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做喜根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是憂根呢?比丘們!凡跟心理有關的苦與不合意,意觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做憂根。 | + | 「比丘們!什麼是憂根呢?比丘們!心理的苦與不合意,意觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做憂根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是捨根呢?比丘們!凡跟身體或心理有關,既非合意也非不合意的感受。比丘們!這叫做捨根。 | + | 「比丘們!什麼是捨根呢?比丘們!身體或心理的,既非合意也非不合意的感受。比丘們!這叫做捨根。 |
| | | |
| 「比丘們!這裡,樂根與喜根應該被看作樂受。 | | 「比丘們!這裡,樂根與喜根應該被看作樂受。 |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| | | |
- | 人們對樂受、喜受執著而生貪、對苦受、憂受執著而生瞋、對不苦不樂受執著而生癡,產生後續的輪迴。因此這些受如同根生莖葉般能夠引生其他的法,而也稱為「根」。 | + | 人們對樂受、喜受執著而生貪、對苦受、憂受執著而生瞋、對不苦不樂受執著而生癡,產生後續的輪迴。因此這些受如同根生莖葉般能夠引生其他的法,因而也稱為「根」。 |
| | | |
- | =====(48.38 解析經(三))===== | + | =====(SN 48.38 解析經(三))===== |
| | | |
- | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。」 | + | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是樂根呢?比丘們!凡跟身體有關的樂與合意,身觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做樂根。 | + | 「比丘們!什麼是樂根呢?比丘們!身體的樂與合意,身觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做樂根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是苦根呢?比丘們!凡跟身體有關的苦與不合意,身觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做苦根。 | + | 「比丘們!什麼是苦根呢?比丘們!身體的苦與不合意,身觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做苦根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是喜根呢?比丘們!凡跟心理有關的樂與合意,意觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做喜根。 | + | 「比丘們!什麼是喜根呢?比丘們!心理的樂與合意,意觸所生樂與合意的感受。比丘們!這叫做喜根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是憂根呢?比丘們!凡跟心理有關的苦與不合意,意觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做憂根。 | + | 「比丘們!什麼是憂根呢?比丘們!心理的苦與不合意,意觸所生苦與不合意的感受。比丘們!這叫做憂根。 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼是捨根呢?比丘們!凡跟身體或心理有關,既非合意也非不合意的感受。比丘們!這叫做捨根。 | + | 「比丘們!什麼是捨根呢?比丘們!身體或心理的,既非合意也非不合意的感受。比丘們!這叫做捨根。 |
| | | |
| 「比丘們!這裡,樂根與喜根應該被看作樂受。 | | 「比丘們!這裡,樂根與喜根應該被看作樂受。 |
| | | |
| | | |
- | =====(48.39 如同木柴經)===== | + | =====(SN 48.39 如同木柴經)===== |
| | | |
| 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。 | | 「比丘們!有這五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。 |
| | | |
- | 「比丘們!緣樂觸而生起樂根,當樂存在時,他了知:『我是樂的』;當樂觸滅時,他了知:『對應於受,緣樂觸而生起的樂根消散、寂滅』。 | + | 「比丘們!緣樂觸而生起樂根,當樂存在時,他了知:『我是樂的。』當樂觸滅時,他了知:『對應於受,緣樂觸而生起的樂根消散、寂滅。』 |
| | | |
- | 「比丘們!緣苦觸而生起苦根,當苦存在時,他了知:『我是苦的』;當苦觸滅時,他了知:『對應於受,緣苦觸而生起的苦根消散、寂滅』。 | + | 「比丘們!緣苦觸而生起苦根,當苦存在時,他了知:『我是苦的。』當苦觸滅時,他了知:『對應於受,緣苦觸而生起的苦根消散、寂滅。』 |
| | | |
- | 「比丘們!緣喜觸而生起喜根,當喜悅存在時,他了知:『我是喜悅的』;當喜觸滅時,他了知:『對應於受,緣喜觸而生起的喜根消散、寂滅』。 | + | 「比丘們!緣喜觸而生起喜根,當喜悅存在時,他了知:『我是喜悅的。』當喜觸滅時,他了知:『對應於受,緣喜觸而生起的喜根消散、寂滅。』 |
| | | |
- | 「比丘們!緣憂觸而生起憂根,當憂存在時,他了知:『我是憂的』;當憂觸滅時,他了知:『對應於受,緣憂觸而生起的憂根消散、寂滅』。 | + | 「比丘們!緣憂觸而生起憂根,當憂存在時,他了知:『我是憂的。』當憂觸滅時,他了知:『對應於受,緣憂觸而生起的憂根消散、寂滅。』 |
| | | |
- | 「比丘們!緣捨觸而生起捨根,當捨存在時,他了知:『我是捨的』;當捨觸滅時,他了知:『對應於受,緣捨觸而生起的捨根消散、寂滅』。 | + | 「比丘們!緣捨觸而生起捨根,當捨存在時,他了知:『我是捨的。』當捨觸滅時,他了知:『對應於受,緣捨觸而生起的捨根消散、寂滅。』 |
| | | |
- | 「比丘們!猶如兩木柴互相磨擦,發熱生火。當木柴被分離與捨置,則它的熱消散、平息。同樣的,比丘們!緣樂觸而生起樂根,當樂存在時,他了知:『我是樂的』;當樂觸滅時,他了知:『對應於受:緣樂觸而生起的樂根消散、寂滅』。 | + | 「比丘們!猶如兩木柴互相磨擦,發熱生火。當木柴被分離與捨置,則它的熱消散、平息。同樣的,比丘們!緣樂觸而生起樂根,當樂存在時,他了知:『我是樂的。』當樂觸滅時,他了知:『對應於受:緣樂觸而生起的樂根消散、寂滅。』 |
| | | |
- | 「比丘們!緣苦觸……(中略)比丘們!緣喜觸……(中略)比丘們!緣憂觸……(中略)比丘們!緣捨觸而生起捨根,當捨存在時,他了知:『我是捨的』;當捨觸滅時,他了知:『對應於受,緣捨觸而生起的捨根消散、寂滅』。」 | + | 「比丘們!緣苦觸……(中略)比丘們!緣喜觸……(中略)比丘們!緣憂觸……(中略)比丘們!緣捨觸而生起捨根,當捨存在時,他了知:『我是捨的。』當捨觸滅時,他了知:『對應於受,緣捨觸而生起的捨根消散、寂滅。』」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| + | |
| + | 本經所述為四念處中修習受念處的階段,修行人如實知受的生起與滅去,進一步而能觀察受生起與滅去的因緣。 |
| | | |
| 十二因緣中「觸」能緣生「受」,這個過程在經中形容為「緣眼、色,生眼識,三事和合觸,觸俱生受想思」。根、境、識三事和合時,才會有觸,沒有根、境、或識時,就不會有觸。 | | 十二因緣中「觸」能緣生「受」,這個過程在經中形容為「緣眼、色,生眼識,三事和合觸,觸俱生受想思」。根、境、識三事和合時,才會有觸,沒有根、境、或識時,就不會有觸。 |
| 「觸」這概念有點抽象,因此都是靠前面的緣起支或是後面的緣起支來形容觸:由前面的緣起支來形容觸,可將觸區分為眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸,也可將觸區分為無明觸及明觸;由後面的緣起支(受)來形容觸,則可將觸區分為樂觸、苦觸等,例如產生「樂受」的就叫做「樂觸」。 | | 「觸」這概念有點抽象,因此都是靠前面的緣起支或是後面的緣起支來形容觸:由前面的緣起支來形容觸,可將觸區分為眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸,也可將觸區分為無明觸及明觸;由後面的緣起支(受)來形容觸,則可將觸區分為樂觸、苦觸等,例如產生「樂受」的就叫做「樂觸」。 |
| | | |
- | 本經表示修行人在受時如實知,受生時生、受滅時滅,而可以觀生滅、無常,進一步而能觀因緣的集與滅。 | + | =====(SN 48.40 非常見次序經)===== |
- | | + | |
- | =====(48.40 非常見次序經)===== | + | |
| | | |
| 「比丘們!有五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。 | | 「比丘們!有五根,哪五個呢?樂根、苦根、喜根、憂根、捨根。 |
| | | |
- | 「比丘們!這裡,當比丘住於不放逸、熱忱、奮力精進而生起苦根時,他這麼了知:『我的苦根已生起,這是有徵相的、有原由的、[[有習慣力的【待改】]]、有助緣的;不會是沒有徵相的、沒有原由的、沒有習慣力的、沒有助緣的』。他了知苦根、了知苦根集、了知苦根滅、了知已生起的苦根息滅無餘之處。已生起的苦根在哪裡息滅無餘呢?比丘們!這裡,比丘離於感官欲樂,離於惡的、不善的法後,達到有覺有觀,由捨離而生起喜與樂的[[初禪]]。在那裡,已生起的苦根息滅無餘。比丘們!這稱為比丘已知滅苦根,他為了這個目的將心集中。 | + | 「比丘們!這裡,當比丘住於不放逸、熱誠、勤奮努力而生起苦根時,他這麼了知:『我的苦根已生起,這是有徵相的、有原由的、[[有造作的]]-[]-、有助緣的;不會是沒有徵相的、沒有原由的、沒有造作的、沒有助緣的。』他了知苦根、了知苦根集、了知苦根滅、了知已生起的苦根息滅無餘之處。已生起的苦根在哪裡息滅無餘呢?比丘們!這裡,比丘離於感官欲樂,離於不善的法後,達到有覺有觀,由捨離而生起喜與樂的[[初禪]]。在那裡,已生起的苦根息滅無餘。比丘們!這稱為比丘已知滅苦根,他為了這個目的將心集中。 |
| | | |
- | 「比丘們!又,這裡,當比丘住於不放逸、熱忱、奮力精進而生起憂根時,他這麼了知:『我的憂根已生起,這是有徵相的、有原由的、有習慣力的、有助緣的;不會是沒有徵相的、沒有原由的、沒有習慣力的、沒有助緣的』。他了知憂根、了知憂根集、了知憂根滅、了知已生起的憂根息滅無餘之處。已生起的憂根在哪裡息滅無餘呢?比丘們!這裡,比丘離於覺與觀,內心澄淨,專注,達到無覺無觀、由定而生起喜與樂的[[第二禪]]。在那裡,已生起的憂根息滅無餘。比丘們!這稱為比丘已知滅憂根,他為了這個目的將心集中。 | + | 「比丘們!再者,當比丘住於不放逸、熱誠、勤奮努力而生起憂根時,他這麼了知:『我的憂根已生起,這是有徵相的、有原由的、有造作的、有助緣的;不會是沒有徵相的、沒有原由的、沒有造作的、沒有助緣的。』他了知憂根、了知憂根集、了知憂根滅、了知已生起的憂根息滅無餘之處。已生起的憂根在哪裡息滅無餘呢?比丘們!這裡,比丘離於覺與觀,內心澄淨,專注,達到無覺無觀、由定而生起喜與樂的[[第二禪]]。在那裡,已生起的憂根息滅無餘。比丘們!這稱為比丘已知滅憂根,他為了這個目的將心集中。 |
| | | |
- | 「比丘們!又,這裡,當比丘住於不放逸、熱忱、奮力精進而生起樂根時,他這麼了知:『我的樂根已生起,這是有徵相的、有原由的、有習慣力的、有助緣的;不會是沒有徵相的、沒有原由的、沒有習慣力的、沒有助緣的』。他了知樂根、了知樂根集、了知樂根滅、了知已生起的樂根息滅無餘之處。已生起的樂根在哪裡息滅無餘呢?比丘們!這裡,比丘離於喜,安住在捨心,安住在正念、正知中,體驗到樂。達到聖者宣說:『捨、念、住於樂』的[[第三禪]]。在那裡,已生起的樂根息滅無餘。比丘們!這稱為比丘已知滅樂根,他為了這個目的將心集中。 | + | 「比丘們!再者,當比丘住於不放逸、熱誠、勤奮努力而生起樂根時,他這麼了知:『我的樂根已生起,這是有徵相的、有原由的、有造作的、有助緣的;不會是沒有徵相的、沒有原由的、沒有造作的、沒有助緣的。』他了知樂根、了知樂根集、了知樂根滅、了知已生起的樂根息滅無餘之處。已生起的樂根在哪裡息滅無餘呢?比丘們!這裡,比丘離於喜,安住在捨心,安住在正念、正知中,體驗到樂。達到聖者宣說:『捨、念、住於樂』的[[第三禪]]。在那裡,已生起的樂根息滅無餘。比丘們!這稱為比丘已知滅樂根,他為了這個目的將心集中。 |
| | | |
- | 「比丘們!又,這裡,當比丘住於不放逸、熱忱、奮力精進而生起喜根時,他這麼了知:『我的喜根已生起,這是有徵相的、有原由的、有習慣力的、有助緣的;不會是沒有徵相的、沒有原由的、沒有習慣力的、沒有助緣的』。他了知喜根、了知喜根集、了知喜根滅、了知已生起的喜根息滅無餘之處。已生起的喜根在哪裡息滅無餘呢?比丘們!這裡,比丘離於苦、樂,先前憂、喜已斷,達到不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一的[[第四禪]]。在那裡,已生起的喜根息滅無餘。比丘們!這稱為比丘已知滅喜根,他為了這個目的將心集中。 | + | 「比丘們!再者,當比丘住於不放逸、熱誠、勤奮努力而生起喜根時,他這麼了知:『我的喜根已生起,這是有徵相的、有原由的、有造作的、有助緣的;不會是沒有徵相的、沒有原由的、沒有造作的、沒有助緣的。』他了知喜根、了知喜根集、了知喜根滅、了知已生起的喜根息滅無餘之處。已生起的喜根在哪裡息滅無餘呢?比丘們!這裡,比丘離於苦、樂,先前憂、喜已斷,達到不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一的[[第四禪]]。在那裡,已生起的喜根息滅無餘。比丘們!這稱為比丘已知滅喜根,他為了這個目的將心集中。 |
| | | |
- | 「比丘們!又,這裡,當比丘住於不放逸、熱忱、奮力精進而生起捨根時,他這麼了知:『我的捨根已生起,這是有徵相的、有原由的、有習慣力的、有助緣的;不會是沒有徵相的、沒有原由的、沒有習慣力的、沒有助緣的』。他了知捨根、了知捨根集、了知捨根滅、了知已生起的捨根息滅無餘之處。已生起的捨根在哪裡息滅無餘呢?比丘們!這裡,比丘超越一切[[非想非非想入處]]後,達到了[[想受滅]]-[]-。在那裡,已生起的捨根息滅無餘。比丘們!這稱為比丘已知滅捨根,他為了這個目的將心集中。」 | + | 「比丘們!再者,當比丘住於不放逸、熱誠、勤奮努力而生起捨根時,他這麼了知:『我的捨根已生起,這是有徵相的、有原由的、有造作的、有助緣的;不會是沒有徵相的、沒有原由的、沒有造作的、沒有助緣的。』他了知捨根、了知捨根集、了知捨根滅、了知已生起的捨根息滅無餘之處。已生起的捨根在哪裡息滅無餘呢?比丘們!這裡,比丘超越一切[[非想非非想入處]]後,達到了[[想受滅]]-[]-。在那裡,已生起的捨根息滅無餘。比丘們!這稱為比丘已知滅捨根,他為了這個目的將心集中。」 |
| | | |
| 樂根品第四的攝頌:\\ | | 樂根品第四的攝頌:\\ |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
- | [] 有習慣力的【待改】:有行為(所造成)的;有造作(所造成)的。又譯為「有行」。 | + | [] 有造作的:有行為(所造成)的;有造作(所造成)的。又譯為「有行」。 |
| | | |
| [] 想受滅:滅了想陰、受陰的禪定境界。是解脫的聖者才能證得的定。又譯為「滅盡定」、「滅受想定」。 | | [] 想受滅:滅了想陰、受陰的禪定境界。是解脫的聖者才能證得的定。又譯為「滅盡定」、「滅受想定」。 |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| | | |
- | 本經表示初禪斷苦根、二禪斷憂根、三禪斷樂根、四禪斷喜根。說一切有部傳誦的對應經典(《阿毘達磨大毘婆沙論》、《阿毘達磨俱舍論》中引用的經文)以及瑜伽學派的論典《瑜伽師地論》則都和南傳的傳抄不同,表示初禪斷憂根、二禪斷苦根、三禪斷喜根、四禪斷樂根。 | + | 本經表示初禪斷苦根、二禪斷憂根、三禪斷樂根、四禪斷喜根。說一切有部傳誦的對應經典(《阿毘達磨大毘婆沙論》、《阿毘達磨俱舍論》中引用的經文)以及瑜伽學派的論典《瑜伽師地論》則都和南傳本經次序不同,表示初禪斷憂根、二禪斷苦根、三禪斷喜根、四禪斷樂根。 |
| + | |
| + | 本經經名為「非常見次序經」,可見南傳經典整理者也覺得本經所載不是常見的次序。 |
| | | |
| ====[進階辨正]==== | | ====[進階辨正]==== |
| | | |
| =====五、老品===== | | =====五、老品===== |
- | =====(48.41 老法經)===== | + | =====(SN 48.41 老法經)===== |
| | | |
| 我聽到這樣的說法: | | 我聽到這樣的說法: |
| | | |
- | 曾有一時,世尊住在舍衛城東園鹿母講堂。 | + | 曾有一時,世尊住在[[舍衛]]城[[東園鹿母講堂]]。 |
| | | |
| 當時,世尊在傍晚時,從禪思中出來,在最後的陽光中背曬著太陽而坐。 | | 當時,世尊在傍晚時,從禪思中出來,在最後的陽光中背曬著太陽而坐。 |
| 那時,阿難尊者來見世尊。抵達後,向世尊問訊,在一旁坐下。在一旁坐好後,阿難尊者跟世尊說: | | 那時,阿難尊者來見世尊。抵達後,向世尊問訊,在一旁坐下。在一旁坐好後,阿難尊者跟世尊說: |
| | | |
- | 「不可思議啊,大德!不可思議啊,大德!現在世尊的膚色不再那麼清淨、皎潔,肢體全都鬆弛、起皺,身體前傾,看得見諸根的變異:眼根、耳根、鼻根、舌根、身根。」 | + | 「不可思議啊,大德!不可思議啊,大德!世尊現在的膚色不再那麼清淨皎潔,肢體鬆弛皺摺,身體向前方傾下,看得見諸根的變異:眼根、耳根、鼻根、舌根、身根。」 |
| | | |
- | 「正是這樣,阿難!-{隨時會老病死}--<在年青時有老法;在健康時有病法;在活命時有死法>-,膚色不再那麼清淨、皎潔,肢體全都鬆弛、起皺,身體前傾,看得見諸根的變異:眼根、耳根、鼻根、舌根、身根。」 | + | 「正是這樣,阿難!-{隨時會老病死}--<在年青時有老法;在健康時有病法;在活命時有死法>-,膚色不再那麼清淨皎潔,肢體鬆弛皺摺,身體向前方傾下,看得見諸根的變異:眼根、耳根、鼻根、舌根、身根。」 |
| | | |
| 這就是世尊所說,說了這些後,善逝、大師又更進一步說: | | 這就是世尊所說,說了這些後,善逝、大師又更進一步說: |
| | | |
| | | |
- | =====(48.42 烏南巴婆羅門經)===== | + | =====(SN 48.42 烏南巴婆羅門經)===== |
| | | |
| 緣起於舍衛城。 | | 緣起於舍衛城。 |
| 「大德!在西邊的牆壁。」 | | 「大德!在西邊的牆壁。」 |
| | | |
- | 「同樣的,比丘們!烏南巴婆羅門對如來的信已住立、已生根、已確立、堅固而不能被沙門、婆羅門、天、魔、梵、世間中的任何者動搖,比丘們!這時,如果烏南巴婆羅門死了,沒有將烏南巴婆羅門與這個世間繫縛的結縛。」 | + | 「比丘們!同樣地,烏南巴婆羅門對如來的信已住立、已生根、已確立、堅固而不能被沙門、婆羅門、天、魔、梵、世間中的任何者動搖。比丘們!如果這個時候烏南巴婆羅門死去,沒有將烏南巴婆羅門與這個世間繫縛的結縛。」 |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
- | =====(48.43 沙祇多經)===== | + | =====(SN 48.43 娑雞帝經)===== |
| | | |
| 我聽到這樣的說法: | | 我聽到這樣的說法: |
| | | |
- | 曾有一時,世尊住在沙祇多城漆黑林的鹿園。 | + | 曾有一時,世尊住在[[娑雞帝]]-[]-城青黑林的鹿園。 |
| | | |
- | 在那裡,世尊召喚比丘們: | + | 在那裡,世尊召喚比丘們: |
| | | |
| 「比丘們!有法門,從五根成為五力,五力成為五根嗎?」 | | 「比丘們!有法門,從五根成為五力,五力成為五根嗎?」 |
| | | |
- | 「大德!我們的法以世尊為根本,以世尊為導引,以世尊為依歸。大德!如果世尊能說明這義理,那就太好了!聽聞世尊教說後,比丘們將會受持的。」 | + | 「大德!我們的法以世尊為根本,以世尊為法眼,以世尊為歸依。大德!如果世尊能說明這義理,那就太好了!聽聞世尊教說後,比丘們將會記憶受持的。」 |
| | | |
| 「比丘們!有法門,從五根成為五力,五力成為五根。比丘們!什麼法門,由此法門從五根成為五力,五力成為五根呢? | | 「比丘們!有法門,從五根成為五力,五力成為五根。比丘們!什麼法門,由此法門從五根成為五力,五力成為五根呢? |
| | | |
- | 「比丘們!凡信根者,即是信力;凡信力者,即是信根。凡精進根者,即是精進力;凡精進力者,即是精進根。凡念根者,即是念力;凡念力者,即是念根。凡定根者,即是定力;凡定力者,即是定根。凡慧根者,即是慧力;凡慧力者,即是慧根。 | + | 「比丘們!信根者,可謂信力;信力者,可謂信根。精進根者,可謂精進力;精進力者,可謂精進根。念根者,可謂念力;念力者,可謂念根。定根者,可謂定力;定力者,可謂定根。慧根者,可謂慧力;慧力者,可謂慧根。 |
| | | |
| 「比丘們!猶如河川向東傾注、向東匯流、向東導向,在中央有沙洲。比丘們!有法門,由此法門該河可算作一條水流。又,比丘們!有法門,由此法門該河亦可算作二條水流。 | | 「比丘們!猶如河川向東傾注、向東匯流、向東導向,在中央有沙洲。比丘們!有法門,由此法門該河可算作一條水流。又,比丘們!有法門,由此法門該河亦可算作二條水流。 |
| 「比丘們!什麼法門,由此法門該河算作二條水流呢?比丘們!沙洲北邊的水流與沙洲南邊的水流。比丘們!這是法門,由此法門該河算作二條水流。 | | 「比丘們!什麼法門,由此法門該河算作二條水流呢?比丘們!沙洲北邊的水流與沙洲南邊的水流。比丘們!這是法門,由此法門該河算作二條水流。 |
| | | |
- | 「同樣地,比丘們!凡信根者,即是信力;凡信力者,即是信根。凡精進根者,即是精進力;凡精進力者,即是精進根。凡念根者,即是念力;凡念力者,即是念根。凡定根者,即是定力;凡定力者,即是定根。凡慧根者,即是慧力;凡慧力者,即是慧根。 | + | 「比丘們!同樣地,信根者,可謂信力;信力者,可謂信根。精進根者,可謂精進力;精進力者,可謂精進根。念根者,可謂念力;念力者,可謂念根。定根者,可謂定力;定力者,可謂定根。慧根者,可謂慧力;慧力者,可謂慧根。 |
| | | |
- | 「比丘們!當五根已妥善修習、多修習時,比丘滅盡諸漏而得無漏,在這一生中自知自證,成就安住於心解脫、慧解脫。」 | + | 「比丘們!已妥善修習、多修習五根時,比丘滅盡諸漏而得無漏,在這一生中自知自證,成就安住於心解脫、慧解脫。」 |
| | | |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| + | [] 娑雞帝:古代印度六大都市之一,是拘薩羅國的舊都城,位於當時的中印度,舍衛城的南方,和拘薩羅國以南的阿踰闍城隔河相望。又譯為「娑祇」。 |
| | | |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| | | |
| + | 五根是說信、精進、念、定、慧如同植物的根生莖葉般能「增上」其他善法;五力是說信、精進、念、定、慧增長而產生能斷煩惱的「力量」。經論中講說五根增長而產生的力量稱為五力,例如《長阿含十報法經》卷二:「五根行已足,是為五力。」(CBETA, T01, no. 13, p. 238, c15) |
| + | |
| + | 本經是在這樣的基本定義上解說,表示五根、五力並不是涇渭分明、完全不同,而是有共同的源流(信、精進、念、定、慧),只是上下游或視角的差別。 |
| + | |
| + | 五根、五力,修的都是信、精進、念、定、慧,只是五根講修這五者能增上其他善法,五力講修這五者能產生斷煩惱的力量。所以從修的內容來講是一樣的,只是應用的層面來講有所不同。 |
| + | |
| + | |
| + | ====[進階辨正]==== |
| | | |
| + | *[[研討:SN 48.43 中巴利文 pariyāya 的翻譯]] |
| | | |
- | =====(48.44 東門屋經)===== | + | =====(SN 48.44 東庫經)===== |
| | | |
| 我聽到這樣的說法: | | 我聽到這樣的說法: |
| | | |
- | 曾有一時,世尊住在舍衛城的東門屋。 | + | 曾有一時,世尊住在舍衛城的東庫。 |
| | | |
| 在那裡,世尊召喚舍利弗尊者: | | 在那裡,世尊召喚舍利弗尊者: |
| 「舍利弗!你相信修習、多修習信根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟;……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟嗎?」 | | 「舍利弗!你相信修習、多修習信根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟;……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟嗎?」 |
| | | |
- | 「大德!在這裡,我不是出於對世尊的信心:修習、多修習信根……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 | + | 「大德!在這裡,我不是出於對世尊的信心:修習、多修習信根……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。 |
| | | |
- | 「大德!那些不了悟、未見到、未發現、未作證、未以慧體會達到的人,在那裡,他們出於對其他人的信心:修習、多修習信根……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 | + | 「大德!那些不了悟、未見到、未發現、未作證、未以慧體會達到的人,在那裡,他們出於對其他人的信心:修習、多修習信根……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。 |
| | | |
- | 「但,大德!那些已了悟、已見到、已發現、已作證、以慧體會達到的人,在那裡,他們是自信、沒有疑惑的:修習、多修習信根……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 | + | 「但,大德!那些已了悟、已見到、已發現、已作證、以慧體會達到的人,在那裡,他們是自信、沒有疑惑的:修習、多修習信根……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。 |
| | | |
| 「大德!我已了悟、已見到、已發現、已作證、以慧體會達到,在那裡,我是自信、沒有疑惑的:修習、多修習信根……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 | | 「大德!我已了悟、已見到、已發現、已作證、以慧體會達到,在那裡,我是自信、沒有疑惑的:修習、多修習信根……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 |
| | | |
- | 「真是太好了!舍利弗!那些不了悟、未見到、未發現、未作證、未以慧體會達到的人,在那裡,他們出於對其他人的信心:修習、多修習信根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟;……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 | + | 「真是太好了!舍利弗!那些不了悟、未見到、未發現、未作證、未以慧體會達到的人,在那裡,他們出於對其他人的信心:修習、多修習信根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟;……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。 |
| | | |
| 「但,舍利弗!那些已了悟、已見到、已發現、已作證、以慧體會達到的人,在那裡,他們是自信、沒有疑惑的:修習、多修習信根……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 | | 「但,舍利弗!那些已了悟、已見到、已發現、已作證、以慧體會達到的人,在那裡,他們是自信、沒有疑惑的:修習、多修習信根……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 |
| | | |
| | | |
- | =====(48.45 東園經(一))===== | + | =====(SN 48.45 東園經(一))===== |
| | | |
| 我聽到這樣的說法: | | 我聽到這樣的說法: |
| 在那裡,世尊召喚比丘們: | | 在那裡,世尊召喚比丘們: |
| | | |
- | 「比丘們!當幾根已修習、多修習時,漏盡比丘記說[[究竟的智慧]]:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』呢?」 | + | 「比丘們!已修習、多修習幾根時,漏盡比丘記說[[究竟的智慧]]:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』呢?」 |
| | | |
| 「大德!我們的法以世尊為根本,……(中略)。」 | | 「大德!我們的法以世尊為根本,……(中略)。」 |
| | | |
- | 「比丘們!當一根已修習、多修習時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』 | + | 「比丘們!已修習、多修習一根時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』 |
| | | |
- | 「哪一根呢?慧根。比丘們!對有慧的聖弟子來說,接著信確立;接著精進確立;接著念確立;接著定確立。比丘們!當這一根已修習、多修習時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』」 | + | 「哪一根呢?慧根。比丘們!對有慧的聖弟子來說,接著信確立;接著精進確立;接著念確立;接著定確立。比丘們!已修習、多修習這一根時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.46 東園經(二))===== | + | =====(SN 48.46 東園經(二))===== |
| | | |
| 背景如同前一經。 | | 背景如同前一經。 |
| | | |
- | 「比丘們!當幾根已修習、多修習時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』呢?」 | + | 「比丘們!已修習、多修習幾根時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』呢?」 |
| | | |
| 「大德!我們的法以世尊為根本,……(中略)。」 | | 「大德!我們的法以世尊為根本,……(中略)。」 |
| | | |
- | 「比丘們!當二根已修習、多修習時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』 | + | 「比丘們!已修習、多修習二根時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』 |
| | | |
- | 「哪二根呢?聖慧和聖解脫。比丘們!因為聖慧是其慧根,比丘們!因為聖解脫是其定根。比丘們!當這二根已修習、多修習時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』」 | + | 「哪二根呢?聖慧和聖解脫。比丘們!因為聖慧是其慧根,比丘們!因為聖解脫是其定根。比丘們!已修習、多修習二根時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.47 東園經(三))===== | + | =====(SN 48.47 東園經(三))===== |
| | | |
| 背景如同前一經。 | | 背景如同前一經。 |
| | | |
- | 「比丘們!當幾根已修習、多修習時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』呢?」 | + | 「比丘們!已修習、多修習幾根時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』呢?」 |
| | | |
| 「大德!我們的法以世尊為根本,……(中略)。」 | | 「大德!我們的法以世尊為根本,……(中略)。」 |
| | | |
- | 「比丘們!當四根已修習、多修習時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』 | + | 「比丘們!已修習、多修習四根時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』 |
| | | |
- | 「哪四根呢?精進根、念根、定根、慧根。比丘們!當這四根已修習、多修習時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』」 | + | 「哪四根呢?精進根、念根、定根、慧根。比丘們!已修習、多修習這四根時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.48 東園經(四))===== | + | =====(SN 48.48 東園經(四))===== |
| | | |
| 背景如同前一經。 | | 背景如同前一經。 |
| | | |
- | 「比丘們!當幾根已修習、多修習時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』呢?」 | + | 「比丘們!已修習、多修習幾根時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』呢?」 |
| | | |
| 「大德!我們的法以世尊為根本,……(中略)。」 | | 「大德!我們的法以世尊為根本,……(中略)。」 |
| | | |
- | 「比丘們!當五根已修習、多修習時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』 | + | 「比丘們!已修習、多修習五根時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』 |
| | | |
- | 「哪五根呢?信根、精進根、念根、定根、慧根。比丘們!當這五根已修習、多修習時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』」 | + | 「哪五根呢?信根、精進根、念根、定根、慧根。比丘們!已修習、多修習這五根時,漏盡比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.49 賓頭盧婆羅墮經)===== | + | =====(SN 48.49 賓頭盧頗羅墮經)===== |
| | | |
| 我聽到這樣的說法: | | 我聽到這樣的說法: |
| | | |
- | 曾有一時,世尊住在拘舍彌國的瞿師羅園。 | + | 曾有一時,世尊住在[[俱睒彌]]國的[[瞿師羅園]]。 |
| | | |
- | 當時,賓頭盧婆羅墮尊者記說究竟的智慧:「生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生」 | + | 當時,[[賓頭盧]]頗羅墮尊者記說究竟的智慧:「我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。」 |
| | | |
| 那時,眾多比丘來見世尊。抵達後,向世尊問訊,在一旁坐下。在一旁坐好後,那些比丘跟世尊說: | | 那時,眾多比丘來見世尊。抵達後,向世尊問訊,在一旁坐下。在一旁坐好後,那些比丘跟世尊說: |
| | | |
- | 「大德!賓頭盧婆羅墮尊者記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』大德!究竟正觀到什麼,賓頭盧婆羅墮尊者記說:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』? | + | 「大德!賓頭盧頗羅墮尊者記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』大德!究竟正觀到什麼,賓頭盧頗羅墮尊者記說:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生』?」 |
| | | |
- | 「比丘們!當三根已妥善修習、多修習時,賓頭盧婆羅墮比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』哪三根呢?念根、定根、慧根。比丘們!當三根已妥善修習、多修習時,賓頭盧婆羅墮比丘記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』 | + | 「比丘們!已妥善修習、多修習三根時,賓頭盧頗羅墮比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』哪三根呢?念根、定根、慧根。比丘們!已妥善修習、多修習三根時,賓頭盧頗羅墮比丘記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』 |
| | | |
| 「比丘們!這三根的終極目的是什麼呢?是滅盡。什麼的滅盡呢?生、老、死。 | | 「比丘們!這三根的終極目的是什麼呢?是滅盡。什麼的滅盡呢?生、老、死。 |
| | | |
- | 「比丘們!當賓頭盧婆羅墮比丘正觀到『生、老、死的滅盡』時,記說究竟的智慧:『生已滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自知沒有下一生』」 | + | 「比丘們!當賓頭盧頗羅墮比丘正觀到『生、老、死的滅盡』時,記說究竟的智慧:『我了知生已經滅盡,清淨的修行已經確立,應當完成的都已經完成,自知沒有下一生。』」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| =====六、野豬洞品===== | | =====六、野豬洞品===== |
- | =====(48.51 薩羅經)===== | + | =====(SN 48.51 薩羅經)===== |
| | | |
| 我聽到這樣的說法: | | 我聽到這樣的說法: |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
- | [] 菩提分法:成就菩提(覺悟)的各分支方法,通常指「三十七道品」(三十七類成就菩提的方法),即四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八正道。 | + | [] 菩提分法:成就菩提(覺悟)的各分支方法,通常指「三十七道品」(三十七類成就菩提的方法),在本經中則特舉五根為例。 |
| | | |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.53 有學經)===== | + | =====(SN 48.53 有學經)===== |
| | | |
| 我聽到這樣的說法: | | 我聽到這樣的說法: |
| | | |
- | 曾有一時,世尊住在拘舍彌國的瞿師羅園。 | + | 曾有一時,世尊住在俱睒彌國的瞿師羅園。 |
| | | |
| 在那裡,世尊召喚比丘們: | | 在那裡,世尊召喚比丘們: |
| 「大德!我們的法以世尊為根本,……(中略)。」 | | 「大德!我們的法以世尊為根本,……(中略)。」 |
| | | |
- | 「比丘們!有法門讓住於有學地的有學比丘了知:『我是有學。』住於無學地的無學比丘了知:『我是無學。』。」 | + | 「比丘們!有法門讓住於有學地的有學比丘了知:『我是有學。』住於無學地的無學比丘了知:『我是無學。』 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼法門讓住於有學地的有學比丘了知:『我是有學。』呢?」 | + | 「比丘們!什麼法門讓住於有學地的有學比丘了知:『我是有學。』呢? |
| | | |
- | 「比丘們!這裡,有學比丘如實了知:『這是苦。』如實了知:『這是苦集。』如實了知:『這是苦滅。』如實了知:『這是苦滅道跡。』比丘們!這是法門,讓住於有學地的有學比丘了知:『我是有學。』」 | + | 「比丘們!這裡,有學比丘如實了知:『這是苦。』如實了知:『這是苦集。』如實了知:『這是苦滅。』如實了知:『這是苦滅道跡。』比丘們!這是法門,讓住於有學地的有學比丘了知:『我是有學。』 |
| | | |
- | 「再者,有學比丘這樣細思:『這裡之外,有其他的沙門或婆羅門教導像世尊如此真實、真正的法嗎?』他這麼了知:『除了這裡之外,沒有其他的沙門或婆羅門教導像世尊如此真實、真正的法。』比丘們!這是法門,讓住於有學地的有學比丘了知:『我是有學。』」 | + | 「再者,有學比丘這樣細思:『這裡之外,有其他的沙門或婆羅門教導像世尊如此真實、真正的法嗎?』他這麼了知:『除了這裡之外,沒有其他的沙門或婆羅門教導像世尊如此真實、真正的法。』比丘們!這是法門,讓住於有學地的有學比丘了知:『我是有學。』 |
| | | |
- | 「再者,有學比丘了知五根:信根、精進根、念根、定根、慧根的去向、最勝、成果、究竟。他沒有[[親身達到]]-[]-、安住,但以慧洞察看見。比丘們!這是法門,讓住於有學地的有學比丘了知:『我是有學。』」 | + | 「再者,有學比丘了知五根:信根、精進根、念根、定根、慧根的去向、最勝、成果、究竟。他沒有[[親身達到]]-[]-、安住,但以慧洞察看見。比丘們!這是法門,讓住於有學地的有學比丘了知:『我是有學。』 |
| | | |
- | 「比丘們!什麼法門讓住於無學地的無學比丘了知:『我是無學。』呢?」 | + | 「比丘們!什麼法門讓住於無學地的無學比丘了知:『我是無學。』呢? |
| | | |
- | 「比丘們!這裡,無學比丘了知五根——信根、精進根、念根、定根、慧根——的去向、最勝、成果、究竟。他親身達到、安住,也以慧洞察看見。比丘們!這是法門,讓住於無學地的無學比丘了知:『我是無學。』」 | + | 「比丘們!這裡,無學比丘了知五根——信根、精進根、念根、定根、慧根——的去向、最勝、成果、究竟。他親身達到、安住,也以慧洞察看見。比丘們!這是法門,讓住於無學地的無學比丘了知:『我是無學。』 |
| | | |
| 「再者,比丘們!無學比丘了知六根——眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根。他了知:『它們將完全、徹底地息滅無餘,將無其他六根在其他地方以任何方式生起。』這是法門,讓住於無學地的無學比丘了知:『我是無學。』」 | | 「再者,比丘們!無學比丘了知六根——眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根。他了知:『它們將完全、徹底地息滅無餘,將無其他六根在其他地方以任何方式生起。』這是法門,讓住於無學地的無學比丘了知:『我是無學。』」 |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| | | |
- | =====(48.54 足跡經)===== | + | =====(SN 48.54 足跡經)===== |
| | | |
| 「比丘們!猶如任何叢林生物的足跡,一切都容納在象的足跡裡,象的足跡被視為其中最上,即:廣大。同樣地,比丘們!凡任何導致覺悟的足跡,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 | | 「比丘們!猶如任何叢林生物的足跡,一切都容納在象的足跡裡,象的足跡被視為其中最上,即:廣大。同樣地,比丘們!凡任何導致覺悟的足跡,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 |
| | | |
| | | |
- | =====(48.55 樹心材經)===== | + | =====(SN 48.55 樹心材經)===== |
| | | |
- | 「比丘們!猶如任何樹心材的香中,赤[[旃檀]]-[]-被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何覺分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 | + | 「比丘們!猶如任何樹心材的香中,赤[[旃檀]]-[]-被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何菩提分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 |
| | | |
- | 「比丘們!哪些是覺分法呢?比丘們!信根是覺分法,它導致覺悟;精進根……(中略)念根……(中略)定根……(中略)慧根是覺分法,它導致覺悟。 | + | 「比丘們!哪些是菩提分法呢?比丘們!信根是菩提分法,它導致覺悟;精進根……(中略)念根……(中略)定根……(中略)慧根是菩提分法,它導致覺悟。 |
| | | |
- | 「比丘們!猶如任何樹心材的香中,赤旃檀被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何覺分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。」 | + | 「比丘們!猶如任何樹心材的香中,赤旃檀被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何菩提分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| [[研討:樹心材香]] | | [[研討:樹心材香]] |
| | | |
- | =====(48.56 安立經)===== | + | =====(SN 48.56 安立經)===== |
| | | |
| 「比丘們!當安立了一法時,比丘修習、善修習五根。哪一法呢?不放逸。什麼是不放逸呢? | | 「比丘們!當安立了一法時,比丘修習、善修習五根。哪一法呢?不放逸。什麼是不放逸呢? |
| | | |
- | 「比丘們!這裡,比丘於心防護漏與[[有漏法]]-[]-,當他的心防護漏與有漏法時,信根到達圓滿的修習;精進根到達圓滿的修習;念根到達圓滿的修習;定根到達圓滿的修習;慧根到達圓滿的修習。 | + | 「比丘們!這裡,比丘於心防護漏與[[有漏法]]-[]-,當他的心防護漏與有漏法時,信根修習圓滿;精進根修習圓滿;念根修習圓滿;定根修習圓滿;慧根修習圓滿。 |
| | | |
| 「比丘們!當這樣安立了一法時,比丘修習、善修習五根。」 | | 「比丘們!當這樣安立了一法時,比丘修習、善修習五根。」 |
| | | |
| | | |
- | =====(48.57 大梵天王經)===== | + | =====(SN 48.57 大梵天王經)===== |
| | | |
- | 曾有一時,世尊住在欝毘羅,尼連禪河邊[[阿闍惒羅]]-[]-[[孟加拉榕]]-[]-樹下,初成正覺。 | + | 曾有一時,世尊住在[[欝毘羅]]-[]-,[[尼連禪河]]-[]-邊[[阿闍惒羅]]-[]-[[孟加拉榕]]-[]-樹下,初成正覺。 |
| | | |
- | 那時,世尊在僻靜處獨坐,生起這樣的深思: | + | 那時,世尊到偏僻安靜處獨坐,生起這樣的深思: |
| | | |
| 「修習、多修習五根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。哪五根呢? | | 「修習、多修習五根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。哪五根呢? |
| 「修習、多修習五根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 | | 「修習、多修習五根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 |
| | | |
- | 那時,大梵天王考量世尊心中的深思後,猶如有力氣的男子伸直彎曲的手臂,或把伸直的手臂彎曲那樣快地在梵天世界消失,出現在世尊面前。把上衣披到一邊肩膀,合掌向世尊行禮後,跟世尊說: | + | 那時,[[大梵天王]]-[]-考量世尊心中的深思後,猶如有力氣的男子伸直彎曲的手臂,或把伸直的手臂彎曲那樣快地在梵天世界消失,出現在世尊面前。把上衣披到一邊肩膀,合掌向世尊行禮後,跟世尊說: |
| | | |
| 「正是如此,世尊!正是如此,善逝!修習、多修習五根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。哪五根呢?修習、多修習信根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟;……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。修習、多修習五根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 | | 「正是如此,世尊!正是如此,善逝!修習、多修習五根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。哪五根呢?修習、多修習信根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟;……(中略)修習、多修習慧根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。修習、多修習五根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 |
| | | |
- | 「大德!過去我跟隨迦葉等正覺者修行梵行。在那時我叫作沙哈葛比丘。大德!當五根已修習、多修習,我在感官之欲上離染,身壞命終後投生梵天世界的善趣,在那裡我是大梵天王。 | + | 「大德!過去我跟隨迦葉等正覺者修行梵行。在那時我叫做沙哈葛比丘。大德!當已修習、多修習五根,我在感官之欲上離染,身壞命終後投生梵天世界的善趣,在那裡我是大梵天王。 |
| | | |
| 「正是如此,世尊!正是如此,善逝!我知、我見,修習、多修習五根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 | | 「正是如此,世尊!正是如此,善逝!我知、我見,修習、多修習五根,有甘露的安固處、甘露的彼岸、甘露的究竟。」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| + | |
| + | [] 欝毘邏:摩揭提國的村名,佛陀曾苦行六年的地方,今日印度比哈爾邦的 Urel 村,義譯為「苦行林」,又譯為「鬱鞞羅」、「優樓頻螺」。 |
| + | |
| + | [] 尼連禪河:恆河支流。位於中印度摩竭提國伽耶城的東方,相當於今日印度比哈爾邦的帕爾古河。又譯為「尼連然河」。 |
| | | |
| [] 阿闍惒羅:古印度尼連禪河旁的一株樹名,佛陀悟道不久後曾在這株樹下打坐,之後並在這株樹下接受梵天勸請而說法。「惒」讀音同「河」。 | | [] 阿闍惒羅:古印度尼連禪河旁的一株樹名,佛陀悟道不久後曾在這株樹下打坐,之後並在這株樹下接受梵天勸請而說法。「惒」讀音同「河」。 |
| | | |
| [] 孟加拉榕:桑科榕屬的常綠大喬木,原產於印度,株高可達十八公尺以上,葉大片,長十至二十公分,寬六至十公分,卵形或橢圓形。枝葉繁茂,向四方蔓生,氣根常自側枝發生,深入地下,致成支柱,用以支持樹體,因此一樹可以成林,被稱為獨木林。又譯為尼拘樹、尼拘陀樹、尼拘留他樹、尼拘律樹。 | | [] 孟加拉榕:桑科榕屬的常綠大喬木,原產於印度,株高可達十八公尺以上,葉大片,長十至二十公分,寬六至十公分,卵形或橢圓形。枝葉繁茂,向四方蔓生,氣根常自側枝發生,深入地下,致成支柱,用以支持樹體,因此一樹可以成林,被稱為獨木林。又譯為尼拘樹、尼拘陀樹、尼拘留他樹、尼拘律樹。 |
| + | |
| + | [] 大梵天王:色界初禪天當中最高層大梵天的天主,是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「大梵王」、「娑婆世界主梵天王」。 |
| + | |
| | | |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.58 野豬洞經)===== | + | =====(SN 48.58 野豬洞經)===== |
| | | |
| 曾有一時,世尊住在王舍城耆闍崛山的野豬洞中。 | | 曾有一時,世尊住在王舍城耆闍崛山的野豬洞中。 |
| 在那裡,世尊召喚舍利弗尊者: | | 在那裡,世尊召喚舍利弗尊者: |
| | | |
- | 「舍利弗!一位漏盡比丘究竟正觀到什麼,對於如來或如來的教說,禮敬時作出最上的頭面接足禮呢?」 | + | 「舍利弗!一位漏盡比丘究竟正觀到什麼,對於如來或如來的教說,禮敬時作出最上的[[頭面接足禮]]-[]-呢?」 |
| | | |
| 「大德!當一位漏盡比丘看見無上安穩處時,對於如來或如來的教說,禮敬時作出最上的頭面接足禮。」 | | 「大德!當一位漏盡比丘看見無上安穩處時,對於如來或如來的教說,禮敬時作出最上的頭面接足禮。」 |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| + | [] 頭面接足禮:以頭碰觸受禮者的腳或地面的最高禮法。又作「五體投地」。 |
| | | |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.59 生起經(一))===== | + | =====(SN 48.59 生起經(一))===== |
| | | |
| 緣起於舍衛城。 | | 緣起於舍衛城。 |
| | | |
| | | |
- | =====(48.60 生起經(二))===== | + | =====(SN 48.60 生起經(二))===== |
| | | |
- | 「比丘們!修習、多修習五根,不離善逝的律法,未生起的生起。 | + | 「比丘們!修習、多修習五根,不離[[善逝]]的[[律]]-[]-,未生起的生起。 |
| | | |
| 「哪五根呢?信根、精進根、念根、定根、慧根。 | | 「哪五根呢?信根、精進根、念根、定根、慧根。 |
| | | |
- | 「比丘們!修習、多修習五根,不離善逝的律法,未生起的生起。」 | + | 「比丘們!修習、多修習五根,不離善逝的律,未生起的生起。」 |
| | | |
| 野豬洞品第六的攝頌:\\ | | 野豬洞品第六的攝頌:\\ |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| + | [] 律:佛陀為比丘、比丘尼所制定應遵守的禁戒。音譯為毘尼、毘奈耶。 |
| | | |
| =====七、覺分品===== | | =====七、覺分品===== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.61 結縛經)===== | + | =====(SN 48.61 結縛經)===== |
| | | |
| 緣起於舍衛城。 | | 緣起於舍衛城。 |
| | | |
| | | |
- | =====(48.62 隨眠經)===== | + | =====(SN 48.62 隨眠經)===== |
| | | |
| 「比丘們!修習、多修習五根,導致根絕[[隨眠]]-[]-。哪五根呢?信根、……(中略)慧根。 | | 「比丘們!修習、多修習五根,導致根絕[[隨眠]]-[]-。哪五根呢?信根、……(中略)慧根。 |
| | | |
| | | |
- | =====(48.63 完全理解經)===== | + | =====(SN 48.63 完全理解經)===== |
| | | |
| 「比丘們!修習、多修習五根,導致完全理解(生命)歷程。哪五根呢?信根……(中略)慧根。 | | 「比丘們!修習、多修習五根,導致完全理解(生命)歷程。哪五根呢?信根……(中略)慧根。 |
| | | |
| | | |
- | =====(48.64 漏盡經)===== | + | =====(SN 48.64 漏盡經)===== |
| | | |
| 「比丘們!修習、多修習五根,導致漏盡。哪五根呢?信根……(中略)慧根。 | | 「比丘們!修習、多修習五根,導致漏盡。哪五根呢?信根……(中略)慧根。 |
| | | |
- | 「比丘們!這些是五根,修習、多修習時,導致漏盡。 | + | 「比丘們!修習、多修習五根,導致漏盡。 |
| | | |
- | 「比丘們!修習、多修習五根,導致斷結縛;導致根絕隨眠;導致完全理解(生命)歷程;導致漏盡。哪五根呢?信根……(中略)慧根。 | + | 「比丘們!修習、多修習五根,導致斷結縛,導致根絕隨眠,導致完全理解(生命)歷程,導致漏盡。哪五根呢?信根……(中略)慧根。 |
| | | |
- | 「比丘們!修習、多修習五根,導致斷結縛;導致根絕隨眠;導致完全理解(生命)歷程;導致漏盡。」 | + | 「比丘們!修習、多修習五根,導致斷結縛,導致根絕隨眠,導致完全理解(生命)歷程,導致漏盡。」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.65 果經(一))===== | + | =====(SN 48.65 果經(一))===== |
| | | |
| 「比丘們!有五根。哪五根呢? | | 「比丘們!有五根。哪五根呢? |
| 「信根、……(中略)慧根。比丘們!這是五根。 | | 「信根、……(中略)慧根。比丘們!這是五根。 |
| | | |
- | 「比丘們!當五根已妥善修習、多修習時,二果其中之一可以被期待:這一生得到[[究竟的智慧]],或仍有殘餘存在時,為阿那含」 | + | 「比丘們!已妥善修習、多修習五根時,可以預期二果其中之一:這一生得到[[究竟的智慧]],或仍有殘餘存在時,為阿那含。」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.66 果經(二))===== | + | =====(SN 48.66 果經(二))===== |
| | | |
| 「比丘們!有五根。哪五根呢? | | 「比丘們!有五根。哪五根呢? |
| 「信根、……(中略)慧根。比丘們!這是五根。 | | 「信根、……(中略)慧根。比丘們!這是五根。 |
| | | |
- | 「比丘們!當五根已妥善修習、多修習時,七果、七福利可以被期待,哪七果、七福利呢? | + | 「比丘們!已妥善修習、多修習五根時,可以預期七果、七福利,哪七果、七福利呢? |
| | | |
| 「在這一生中即達到究竟的智慧。 | | 「在這一生中即達到究竟的智慧。 |
| 「如果在這一生中沒達到究竟的智慧,在死時也沒達到究竟的智慧,則以滅盡五下分結,達到[[中般涅槃]]-[]-、[[生般涅槃]]-[]-、[[無行般涅槃]]-[]-、[[有行般涅槃]]-[]-、[[上流色究竟]]-[]-。 | | 「如果在這一生中沒達到究竟的智慧,在死時也沒達到究竟的智慧,則以滅盡五下分結,達到[[中般涅槃]]-[]-、[[生般涅槃]]-[]-、[[無行般涅槃]]-[]-、[[有行般涅槃]]-[]-、[[上流色究竟]]-[]-。 |
| | | |
- | 「比丘們!當五根已妥善修習、多修習時,七果、七福利可以被期待。」 | + | 「比丘們!已妥善修習、多修習五根時,可以預期七果、七福利。」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
- | [] 中般涅槃:「阿羅漢向」(已證「阿那含果」)的聖人中,從人間命終往生天界的中陰階段即證得涅槃者。因為在「中」陰階段「般涅槃」,所以名為「中般涅槃」。 | + | [] 中般涅槃:「阿那含果」的聖人中,從人間命終往生天界的中陰階段即證得涅槃者。因為在「中」陰階段「般涅槃」,所以名為「中般涅槃」。 |
| | | |
- | [] 生般涅槃:「阿羅漢向」的聖人中,往生天界即證得涅槃者。因為出「生」即「般涅槃」,所以名為「生般涅槃」。 | + | [] 生般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界即證得涅槃者。因為出「生」即「般涅槃」,所以名為「生般涅槃」。 |
| | | |
- | [] 有行般涅槃:「阿羅漢向」的聖人中,往生天界後努力修行而證得涅槃者。因為「有」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「有行般涅槃」。 | + | [] 有行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後努力修行而證得涅槃者。因為「有」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「有行般涅槃」。 |
| | | |
- | [] 無行般涅槃:「阿羅漢向」的聖人中,往生天界後不經努力修行而證得涅槃者。因為「無」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「無行般涅槃」。 | + | [] 無行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後不經努力修行而證得涅槃者。因為「無」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「無行般涅槃」。 |
| | | |
- | [] 上流色究竟:「阿羅漢向」的聖人中,先往生色界較低層次的天,命終後往生更高層次的天,甚至色界最高天色究竟天而證得涅槃者。因為往更「上」層的天界「流」轉甚至到「色究竟」天般涅槃,所以名為「上流色究竟」。又譯為「上流般涅槃」。 | + | [] 上流色究竟:「阿那含果」的聖人中,先往生色界較低層次的天,命終後往生更高層次的天,甚至色界最高天色究竟天而證得涅槃者。因為往更「上」層的天界「流」轉甚至到「色究竟」天般涅槃,所以名為「上流色究竟」。又譯為「上流般涅槃」。 |
| | | |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.67 樹經(一))===== | + | =====(SN 48.67 樹經(一))===== |
| | | |
- | 「比丘們!猶如任何[[閻浮提]]-[]-的樹中,[[閻浮樹]]-[]-被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何覺分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 | + | 「比丘們!猶如任何[[閻浮提]]-[]-的樹中,[[閻浮樹]]-[]-被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何菩提分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 |
| | | |
- | 「比丘們!哪些是覺分法呢?比丘們!信根是覺分法,它導致覺悟;精進根……(中略)念根……(中略)定根……(中略)慧根是覺分法,它導致覺悟。 | + | 「比丘們!哪些是菩提分法呢?比丘們!信根是菩提分法,它導致覺悟;精進根……(中略)念根……(中略)定根……(中略)慧根是菩提分法,它導致覺悟。 |
| | | |
- | 「比丘們!猶如任何閻浮提的樹中,閻浮樹被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何覺分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。」 | + | 「比丘們!猶如任何閻浮提的樹中,閻浮樹被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何菩提分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.68 樹經(二))===== | + | =====(SN 48.68 樹經(二))===== |
| | | |
- | 「比丘們!猶如任何三十三天的樹中,[[晝度樹]]-[]-被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何覺分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 | + | 「比丘們!猶如任何三十三天的樹中,[[晝度樹]]-[]-被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何菩提分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 |
| | | |
- | 「比丘們!哪些是覺分法呢?比丘們!信根是覺分法,它導致覺悟;精進根……(中略)念根……(中略)定根……(中略)慧根是覺分法,它導致覺悟。 | + | 「比丘們!哪些是菩提分法呢?比丘們!信根是菩提分法,它導致覺悟;精進根……(中略)念根……(中略)定根……(中略)慧根是菩提分法,它導致覺悟。 |
| | | |
- | 「比丘們!猶如任何三十三天的樹中,晝度樹被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何覺分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。」 | + | 「比丘們!猶如任何三十三天的樹中,晝度樹被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何菩提分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.69 樹經(三))===== | + | =====(SN 48.69 樹經(三))===== |
| | | |
- | 「比丘們!猶如任何阿修羅的樹中,善晝樹被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何覺分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 | + | 「比丘們!猶如任何阿修羅的樹中,[[善晝樹]]-[]-被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何菩提分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 |
| | | |
- | 「比丘們!哪些是覺分法呢?比丘們!信根是覺分法,它導致覺悟;精進根……(中略)念根……(中略)定根……(中略)慧根是覺分法,它導致覺悟。 | + | 「比丘們!哪些是菩提分法呢?比丘們!信根是菩提分法,它導致覺悟;精進根……(中略)念根……(中略)定根……(中略)慧根是菩提分法,它導致覺悟。 |
| | | |
- | 「比丘們!猶如任何阿修羅的樹中,善晝樹被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何覺分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。」 | + | 「比丘們!猶如任何阿修羅的樹中,善晝樹被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何菩提分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。」 |
| | | |
| ====[註解]==== | | ====[註解]==== |
| | | |
| + | [] 善晝樹:阿修羅居住處一株知名的樹。過去當阿修羅被三十三天趕出原居住地,撤退到現在的居住地時,見到了善晝樹,而知道到了哪裡。 |
| | | |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| | | |
| | | |
- | =====(48.70 樹經(四))===== | + | =====(SN 48.70 樹經(四))===== |
| | | |
- | 「比丘們!猶如任何金翅鳥的樹中,[[鐵叉樹]]-[]-被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何覺分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 | + | 「比丘們!猶如任何金翅鳥的樹中,[[鐵叉樹]]-[]-被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何菩提分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。 |
| | | |
- | 「比丘們!哪些是覺分法呢?比丘們!信根是覺分法,它導致覺悟;精進根……(中略)念根……(中略)定根……(中略)慧根是覺分法,它導致覺悟。 | + | 「比丘們!哪些是菩提分法呢?比丘們!信根是菩提分法,它導致覺悟;精進根……(中略)念根……(中略)定根……(中略)慧根是菩提分法,它導致覺悟。 |
| | | |
- | 「比丘們!猶如任何金翅鳥的樹中,鐵叉樹被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何覺分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。」 | + | 「比丘們!猶如任何金翅鳥的樹中,鐵叉樹被視為其中最上。同樣地,比丘們!任何菩提分法中,慧根被視為其中最上,即:覺悟。」 |
| | | |
| 覺分品第七的攝頌:\\ | | 覺分品第七的攝頌:\\ |
| | | |
| | | |
- | =====八、恆河中略品===== | + | =====八、恒河中略品===== |
- | =====(48.71~82 向東等十二經)===== | + | |
| | | |
- | 「比丘們!就像恆河向東傾注、向東匯流、向東導向。同樣地,比丘們!修習、多修習五根的比丘向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向。 | + | =====(SN 48.71~82 向東等十二經)===== |
| | | |
- | 「比丘們!修習、多修習五根的比丘如何向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向呢? | + | 「比丘們!就像恒河向東傾注、向東匯流、向東導向。同樣地,比丘們!修習、多修習五根的比丘,向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向。 |
| + | |
| + | 「比丘們!修習、多修習五根的比丘,如何向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向呢? |
| | | |
| 「比丘們!這裡,比丘依遠離、依無欲、依滅、向於捨修習信根;……(中略)精進根;……念根;……定根;依遠離、依無欲、依滅、向於捨修習慧根。 | | 「比丘們!這裡,比丘依遠離、依無欲、依滅、向於捨修習信根;……(中略)精進根;……念根;……定根;依遠離、依無欲、依滅、向於捨修習慧根。 |
| | | |
- | 「比丘們!這樣修習、多修習五根的比丘向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向。」 | + | 「比丘們!這樣地修習、多修習五根的比丘,向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向。」 |
| | | |
- | 恆河中略品第八的攝頌:\\ | + | 恒河中略品第八的攝頌:\\ |
| 向東傾注有六經 向海傾注有六經\\ | | 向東傾注有六經 向海傾注有六經\\ |
| 六加六成十二經 依此背誦成本品 | | 六加六成十二經 依此背誦成本品 |
| =====九、不放逸品===== | | =====九、不放逸品===== |
| | | |
- | =====(48.83~92如來等十經)===== | + | =====(SN 48.83~92如來等十經)===== |
| | | |
| 不放逸品應該要擴展,彼攝頌:\\ | | 不放逸品應該要擴展,彼攝頌:\\ |
| =====十、須要力量品===== | | =====十、須要力量品===== |
| | | |
- | =====(48.93~104力量等十二經)===== | + | =====(SN 48.93~104力量等十二經)===== |
| | | |
| 須要力量品應該要擴展,彼攝頌:\\ | | 須要力量品應該要擴展,彼攝頌:\\ |
| =====十一、尋求品===== | | =====十一、尋求品===== |
| | | |
- | =====(48.105~114尋求等十經)===== | + | =====(SN 48.105~114尋求等十經)===== |
| | | |
| 尋求品應該要擴展,彼攝頌:\\ | | 尋求品應該要擴展,彼攝頌:\\ |
| | | |
| =====十二、瀑流品===== | | =====十二、瀑流品===== |
- | =====(48.115~124 瀑流等十經)===== | + | =====(SN 48.115~124 瀑流等十經)===== |
| | | |
| 「比丘們!有五上分結,哪五個呢?色貪、無色貪、慢、掉舉、無明。比丘們!這些是五上分結。 | | 「比丘們!有五上分結,哪五個呢?色貪、無色貪、慢、掉舉、無明。比丘們!這些是五上分結。 |
| | | |
- | 「比丘們!應該修習五根,為了[[證智、遍知、盡滅、捨斷]]這五上分結。比丘們!哪五個呢? | + | 「比丘們!應該修習五根,為了[[證知、遍知、滅盡、捨斷]]這五上分結。比丘們!哪五個呢? |
| | | |
| 「比丘們!這裡,比丘依遠離、依無欲、依滅、向於捨修習信根;……(中略)比丘依遠離、依無欲、依滅、向於捨修習慧根。 | | 「比丘們!這裡,比丘依遠離、依無欲、依滅、向於捨修習信根;……(中略)比丘依遠離、依無欲、依滅、向於捨修習慧根。 |
| | | |
- | 「比丘們!應該修習五根,為了證智、遍知、盡滅、捨斷這五上分結。」 | + | 「比丘們!應該修習五根,為了證知、遍知、滅盡、捨斷這五上分結。」 |
| | | |
| (應該如道相應那樣使之詳細)\\ | | (應該如道相應那樣使之詳細)\\ |
| | | |
| | | |
- | =====(48.125~136 向東等十二經)===== | + | =====(SN 48.125~136 向東等十二經)===== |
| | | |
- | 「比丘們!就像恆河向東傾注、向東匯流、向東導向。同樣地,比丘們!修習、多修習五根的比丘向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向。 | + | 「比丘們!就像恒河向東傾注、向東匯流、向東導向。同樣地,比丘們!修習、多修習五根的比丘,向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向。 |
| | | |
- | 「比丘們!修習、多修習五根的比丘如何向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向呢? | + | 「比丘們!修習、多修習五根的比丘,如何向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向呢? |
| | | |
| 「比丘們!這裡,比丘修習信根,調伏貪到究竟、調伏瞋到究竟、調伏癡到究竟;……(中略)修習慧根,調伏貪到究竟、調伏瞋到究竟、調伏癡到究竟。 | | 「比丘們!這裡,比丘修習信根,調伏貪到究竟、調伏瞋到究竟、調伏癡到究竟;……(中略)修習慧根,調伏貪到究竟、調伏瞋到究竟、調伏癡到究竟。 |
| | | |
- | 「比丘們!這樣修習、多修習五根的比丘向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向。」 | + | 「比丘們!這樣地修習、多修習五根的比丘,向涅槃傾注、向涅槃匯流、向涅槃導向。」 |
| | | |
| 恒河中略品第十三的攝頌:\\ | | 恒河中略品第十三的攝頌:\\ |
| | | |
| | | |
- | =====十四、不放逸品===== | |
| | | |
- | =====(48.137~146 如來等十經)===== | |
| | | |
- | =====十五、須要力量品===== | |
| | | |
- | =====(48.147~158 力量等十二經)===== | |
| | | |
- | =====十六、尋求品===== | |
| | | |
- | =====(48.159~168 尋求等十經)===== | + | |
| + | |
| + | |
| | | |
| ====[讀經拾得]==== | | ====[讀經拾得]==== |
| | | |
| =====十七、瀑流品===== | | =====十七、瀑流品===== |
- | =====(48.169~178 瀑流等十經)===== | + | =====(SN 48.169~178 瀑流等十經)===== |
| | | |
| 「比丘們!有五上分結,哪五個呢?色貪、無色貪、慢、掉舉、無明。比丘們!這些是五上分結。 | | 「比丘們!有五上分結,哪五個呢?色貪、無色貪、慢、掉舉、無明。比丘們!這些是五上分結。 |
| | | |
- | 「比丘們!應該修習五根,為了證智、遍知、滅盡、捨斷這五上分結。比丘們!哪五個呢? | + | 「比丘們!應該修習五根,為了證知、遍知、滅盡、捨斷這五上分結。比丘們!哪五個呢? |
| | | |
| 「比丘們!這裡,比丘修習信根,調伏貪到究竟、調伏瞋到究竟、調伏癡到究竟;精進根……(中略)念根……定根……修習慧根,調伏貪到究竟、調伏瞋到究竟、調伏癡到究竟。 | | 「比丘們!這裡,比丘修習信根,調伏貪到究竟、調伏瞋到究竟、調伏癡到究竟;精進根……(中略)念根……定根……修習慧根,調伏貪到究竟、調伏瞋到究竟、調伏癡到究竟。 |
| | | |
- | 「比丘們!應該修習五根,為了證智、遍知、滅盡、捨斷這五上分結。」 | + | 「比丘們!應該修習五根,為了證知、遍知、滅盡、捨斷這五上分結。」 |
| | | |
| 瀑流品第十七的攝頌:\\ | | 瀑流品第十七的攝頌:\\ |