*「是故,當善觀察思惟於心長夜種種,貪欲、瞋恚、愚癡種種」這一句,在《雜阿含經論會編(上)》p.73當中,印順法師認為是:

「是故當善觀察思惟於心,長夜種種貪欲、瞋恚、愚癡所染」:「所染」,原本作「種種」,今依上文所說改正。

*「如實知故,不染著於識」這一句,在《雜阿含經論會編(上)》p.73當中,印順法師認為是:

「如實知故,不樂著於識」:「樂」,原本作「染」,今依上下文改正。

以上二項印順法師的修正,由於原經文意義仍說得通,因此不作校勘修正,僅放置於「進階辨正」作參考。

 
agama/研討_長夜種種貪欲_瞋恚_愚癡種種.txt · 上一次變更: 2012/12/27 17:10
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.4736168384552