差異處

這裡會顯示出所選的版次與目前版次的差異處。

agama2:中阿含經卷第十九 2019/10/07 21:25 agama2:中阿含經卷第十九 2022/02/12 19:03 目前版本
行 1: 行 1:
-   
======中阿含經卷第十九====== ======中阿含經卷第十九======
行 6: 行 5:
=====導讀===== =====導讀=====
-=====(七八)-[5]-中阿含長壽王品-[6]-梵天請佛經第七-[7]-(第二小土城誦)=====+=====(七八)中阿含-[1]-長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦)-[2]-=====
@[0547a11]@我聞如是: @[0547a11]@我聞如是:
行 12: 行 11:
@[0547a11]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。 @[0547a11]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
-@[0547a12]@爾時,有一梵天住梵天上,生如是邪見:「此處有常,此處-[8]-有恒,此處長存,此處是要,此處[[不終法]]-[]-,此處出要,此出要更無出要過其上,有勝、有妙、有最者。」+@[0547a12]@爾時,有一[[梵天]]-[]-住梵天上,生如是邪見:「此處有常,此處恒有-[3]-,此處長存,此處是要,此處[[不終法]]-[]-,此處出要,此出要更無出要過其上,有勝、有妙、有最者。」
-@[0547a15]@於是,世尊以他心智,知彼梵天心之所念,即入[[如其像定]],以如其像定,猶若力士屈-[9]-申臂頃,於舍衛國勝林給孤獨園忽沒不現,往梵天上。+@[0547a15]@於是,世尊以[[他心智]],知彼梵天心之所念,即入[[如其像定]]-[]-,以如其像定,猶若力士屈伸-[4]-臂頃,於舍衛國勝林給孤獨園忽沒不現,往梵天上。
-@[0547a19]@時,彼梵天見世尊來,即請世尊:「善來大仙人!此處有常,此處[*]有恒,此處長存,此處是要,此處不終法,此處出要,此出要更無出要過其上,有勝、有妙、有最者。」+@[0547a19]@時,彼梵天見世尊來,即請世尊:「善來大仙人!此處有常,此處恒有[*],此處長存,此處是要,此處不終法,此處出要,此出要更無出要過其上,有勝、有妙、有最者。」
-@[0547a22]@於是,世尊告曰:「梵天!汝無常稱說常,不恒稱說恒,不存稱說存,不要稱說要,終法稱說不終法,非出要稱說出要,此出要更無出要過其上,有勝、有妙、有最者。梵天!汝有是無明。梵天!汝有是無明。」+@[0547a22]@於是,世尊告曰:「梵天!汝無常稱說常,不恒稱說恒,不存稱說存,[[不要稱說要]]-[]-,終法稱說不終法,非出要稱說出要,此出要更無出要過其上,有勝、有妙、有最者。梵天!汝有是無明。梵天!汝有是無明。」
-@[0547a27]@時,魔波旬在彼眾中。於是,魔波旬語世尊曰:「比丘!莫違此梵天所說,莫逆此梵天所說。比丘!若汝違此梵天所說,逆此梵天所說者,是為比丘猶如有人吉祥事來,而排卻之。比丘所說亦復如是,是故,比丘!我語汝莫違此梵天所說,莫逆此梵天所說。比丘!若汝違此梵天所說,逆此梵天所說者,是為,比丘!猶如有人從山上墮,雖以手足[[捫摸]]-[]-於空而無所得。比丘所說亦復如是,是故,比丘!我語汝莫違此梵天所說,莫逆此梵天所說。比丘!若汝違此梵天所說,逆此梵天所說者,是為,比丘!猶如有人從樹上墮,雖以手足捫摸枝葉而無所得。比丘所說亦復如是,是故,比丘!我語汝莫違此梵天所說,莫逆此梵天所說。所以者何?此梵天梵,福祐、能化、最尊、能作、能造、是父,已有、當有一切眾生皆從是生,此所知盡知、所見盡見。+@[0547a27]@時,魔波旬在彼眾中。於是,魔波旬語世尊曰:「比丘!莫違此梵天所說,莫逆此梵天所說。比丘!若汝違此梵天所說,逆此梵天所說者,是為比丘猶如有人吉祥事來,而排卻之。比丘所說亦復如是,是故,比丘!我語汝莫違此梵天所說,莫逆此梵天所說。比丘!若汝違此梵天所說,逆此梵天所說者,是為,比丘!猶如有人從山上墮,雖以手足[[捫摸]]-[]-於空而無所得。比丘所說亦復如是,是故,比丘!我語汝莫違此梵天所說,莫逆此梵天所說。比丘!若汝違此梵天所說,逆此梵天所說者,是為,比丘!猶如有人從樹上墮,雖以手足捫摸枝葉而無所得。比丘所說亦復如是,是故,比丘!我語汝莫違此梵天所說,莫逆此梵天所說。所以者何?此梵天梵,福祐、能化、最尊、能作、能造、是父,已有、當有一切眾生皆從是生,此所知盡知、所見盡見。
-@[0547b15]@「大仙人!若有沙門、梵志,憎惡-[10]-地、毀呰[*]地者,彼身壞命終,必生餘下賤妓樂神中,如是水、火、風、神、天、生主,憎惡梵天、毀呰梵天者,彼身壞命終,必生餘下賤妓樂神中。大仙人!若有沙門、梵志,愛樂[*]地、稱歎[*]地者,彼身壞命終,必生最上尊梵天中,如是水、火、風、神、天、生主,愛樂梵天、稱歎梵天者,彼身壞命終,必生最上尊梵天中。大仙人!汝不見此梵天大眷屬坐如我輩耶?」+@[0547b15]@「大仙人!若有沙門、梵志,憎惡他-[5]-、毀呰他[*]者,彼身壞命終,必生餘下賤妓樂神中,如是水、火、風、神、天、[[生主]]-[]-,憎惡梵天、毀呰梵天者,彼身壞命終,必生餘下賤妓樂神中。大仙人!若有沙門、梵志,愛樂他[*]、稱歎他[*]者,彼身壞命終,必生最上尊梵天中,如是水、火、風、神、天、生主,愛樂梵天、稱歎梵天者,彼身壞命終,必生最上尊梵天中。大仙人!汝不見此梵天大眷屬坐如我輩耶?」
@[0547b24]@彼魔波旬非是梵天,亦非梵天眷屬,然自稱說我是梵天。爾時,世尊便作是念:「此魔波旬非是梵天,亦非梵天眷屬,然自稱說我是梵天;若說有魔波旬者,此即是魔波旬。」 @[0547b24]@彼魔波旬非是梵天,亦非梵天眷屬,然自稱說我是梵天。爾時,世尊便作是念:「此魔波旬非是梵天,亦非梵天眷屬,然自稱說我是梵天;若說有魔波旬者,此即是魔波旬。」
行 32: 行 31:
@[0547c06]@世尊亦至再三告曰:「梵天!汝無常稱說常,不恒稱說恒,不存稱說存,不要稱說要,終法稱說不終法,非出要稱說出要,此出要更無出要過其上,有勝、有妙、有最者。梵天!汝有是無明。梵天!汝有是無明。」 @[0547c06]@世尊亦至再三告曰:「梵天!汝無常稱說常,不恒稱說恒,不存稱說存,不要稱說要,終法稱說不終法,非出要稱說出要,此出要更無出要過其上,有勝、有妙、有最者。梵天!汝有是無明。梵天!汝有是無明。」
-@[0547c11]@於是,梵天白世尊曰:「大仙人!昔有沙門、梵志,壽命極長,存住極久。大仙人!汝壽至短,不[知>如]彼沙門、梵志一燕坐頃。所以者何?彼所知盡知、所見盡見,若實有出要者,更無餘出要過其上,有勝、有妙、有最者;若無有實出要者,更無餘出要過其上,有勝、有妙、有最者。大仙人!汝於出要不出要想,不出要出要想,如是汝不得出要,便成大癡。所以者何?以無境界故。大仙人!若有沙門、梵志,愛樂[*]地、稱歎[*]地者,彼為我自在,為隨我所欲,為隨我所使。如是水、火、風、神、天、生主,愛樂梵天、稱歎梵天者,彼為我自在,為隨我所欲,為隨我所使。大仙人!若汝愛樂[*]地、稱歎[*]地者,汝亦為我自在,為隨我所欲,為隨我所使。如是水、火、風、神、天、生主,愛樂梵天、稱歎梵天者,汝亦為我自在,為隨我所欲,為隨我所使。」+@[0547c11]@於是,梵天白世尊曰:「大仙人!昔有沙門、梵志,壽命極長,存住極久。大仙人!汝壽至短,不如-[6]-彼沙門、梵志一燕坐頃。所以者何?彼所知盡知、所見盡見,若實有出要者,更無餘出要過其上,有勝、有妙、有最者;若無有實出要者,更無餘出要過其上,有勝、有妙、有最者。大仙人!汝於出要不出要想,不出要出要想,如是汝不得出要,便成大癡。所以者何?以無境界故。大仙人!若有沙門、梵志,愛樂他[*]、稱歎他[*]者,彼為我自在,為隨我所欲,為隨我所使。如是水、火、風、神、天、生主,愛樂梵天、稱歎梵天者,彼為我自在,為隨我所欲,為隨我所使。大仙人!若汝愛樂他[*]、稱歎他[*]者,汝亦為我自在,為隨我所欲,為隨我所使。如是水、火、風、神、天、生主,愛樂梵天、稱歎梵天者,汝亦為我自在,為隨我所欲,為隨我所使。」
-@[0547c27]@於是,世尊告曰:「梵天!如是梵天所說真諦:若有沙門、梵志,愛樂[*]地、稱歎[*]地者,彼為汝自在,為隨汝所欲,為隨汝所使。如是水、火、風、神、天、生主,愛樂梵天、稱歎梵天者,彼為汝自在,為隨汝所欲,為隨汝所使。梵天!若我愛樂[*]地、稱歎[*]地者,我亦為汝自在,為隨汝所欲,為隨汝所使。如是水、火、風、神、天、生主,愛樂梵天、稱歎梵天者,我亦為汝自在,為隨汝所欲,為隨汝所使。+@[0547c27]@於是,世尊告曰:「梵天!如是梵天所說真諦:若有沙門、梵志,愛樂他[*]、稱歎他[*]者,彼為汝自在,為隨汝所欲,為隨汝所使。如是水、火、風、神、天、生主,愛樂梵天、稱歎梵天者,彼為汝自在,為隨汝所欲,為隨汝所使。梵天!若我愛樂他[*]、稱歎他[*]者,我亦為汝自在,為隨汝所欲,為隨汝所使。如是水、火、風、神、天、生主,愛樂梵天、稱歎梵天者,我亦為汝自在,為隨汝所欲,為隨汝所使。
@[0548a07]@「梵天!若此八事,我隨其事愛樂稱歎者,彼亦有如是。梵天!我知汝所從來處、所往至處、隨所住、隨所終、隨所生。若有梵天有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神。」 @[0548a07]@「梵天!若此八事,我隨其事愛樂稱歎者,彼亦有如是。梵天!我知汝所從來處、所往至處、隨所住、隨所終、隨所生。若有梵天有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神。」
-@[0548a11]@於是,梵天白世尊曰:「大仙人!汝云何知我所知、見我所見。云何-[1]-識悉我?如日自在,明照諸方,是為千世界,於千世界中,汝得自在耶?知彼彼處無有晝夜,大仙人曾-[2]-更歷彼,數經歷彼耶?」+@[0548a11]@於是,梵天白世尊曰:「大仙人!汝云何知我所知、見我所見。云何識悉-[7]-我?如日自在,明照諸方,是為千世界,於千世界中,汝得自在耶?知彼彼處無有晝夜,大仙人曾經-[8]-歷彼,數經歷彼耶?」
-@[0548a15]@世尊告曰:「梵天!如日自在,明照諸方,是為千世界,於千世界中,我得自在,亦知彼彼處無有晝夜。梵天!我曾更歷彼,我數經歷彼。梵天!有三種天,[[光天]]-[]-、[[淨光天]]-[]-、[[遍淨光天]]-[]-。梵天!若彼三種天有知有見者,我亦有彼知見。梵天!若彼三種天無知無見者,我亦自有知見。梵天!若彼三種天及眷屬有知有見者,我亦有彼知見。梵天!若彼三種天及眷屬無知無見者,我亦自有知見。梵天!若汝有知有見者,我亦有此知見。梵天!若汝無知-[3]-無見者,我亦自有知見。梵天!若汝及眷屬有知有見者,我亦有此知見。梵天!若汝及眷屬無知無見者,我亦自有知見。梵天!汝不與我一切等,不與我盡等,但我於汝最勝最上。」+@[0548a15]@世尊告曰:「梵天!如日自在,明照諸方,是為千世界,於千世界中,我得自在,亦知彼彼處無有晝夜。梵天!我曾經[*]歷彼,我數經歷彼。梵天!有三種天,[[光天]]-[]-、[[淨光天]]-[]-、[[遍淨光天]]-[]-。梵天!若彼三種天有知有見者,我亦有彼知見。梵天!若彼三種天無知無見者,我亦自有知見。梵天!若彼三種天及眷屬有知有見者,我亦有彼知見。梵天!若彼三種天及眷屬無知無見者,我亦自有知見。梵天!若汝有知有見者,我亦有此知見。梵天!若汝無知無-[9]-見者,我亦自有知見。梵天!若汝及眷屬有知有見者,我亦有此知見。梵天!若汝及眷屬無知無見者,我亦自有知見。梵天!汝不與我一切等,不與我盡等,但我於汝最勝最上。」
@[0548b01]@於是,梵天白世尊曰:「大仙人!何由得彼三種天有知有見者,汝亦有彼知見;若彼三種天無知無見者,汝亦自有知見;若彼三種天及眷屬有知有見者,汝亦有彼知見,若彼三種天及眷屬無知無見者,汝亦自有知見。若我有知有見者,汝亦有此知見;若我無知無見者,汝亦自有知見;若我及眷屬有知有見者,汝亦有此知見;若我及眷屬無知無見者,汝亦自有知見。大仙人!非為愛言耶?問已不知增益愚癡。所以者何?以識無量境界故,無量知、無量見、無量種別,我各各知別,是地知地,水、火、風、神、天、生主,是梵天知梵天。」 @[0548b01]@於是,梵天白世尊曰:「大仙人!何由得彼三種天有知有見者,汝亦有彼知見;若彼三種天無知無見者,汝亦自有知見;若彼三種天及眷屬有知有見者,汝亦有彼知見,若彼三種天及眷屬無知無見者,汝亦自有知見。若我有知有見者,汝亦有此知見;若我無知無見者,汝亦自有知見;若我及眷屬有知有見者,汝亦有此知見;若我及眷屬無知無見者,汝亦自有知見。大仙人!非為愛言耶?問已不知增益愚癡。所以者何?以識無量境界故,無量知、無量見、無量種別,我各各知別,是地知地,水、火、風、神、天、生主,是梵天知梵天。」
-@[0548b13]@於是,世尊告曰:「梵天!若有沙門、梵志於地有地想,地是我,地是我所,我是地所;彼計地是我已,便不知地。如是於水、火、風、神、天、生主、梵天、無煩、無熱,-[4]-淨有淨想,淨是我,淨是我所,我是淨所;彼計淨是我已,便不知淨。梵天!若有沙門、梵志,地則知地,地非是我,地非我所,我非地所;彼不計地是我已,彼便知地。如是水、火、風、神、天、生主、梵天、無煩、無熱,淨則知淨,淨非是我,淨非我所,我非淨所;彼不計淨是我已,彼便知淨。梵天!我於地則知地,地非是我,地非我所,我非地所;我不計地是我已,我便知地。如是水、火、風、神、天、生主、梵天、無煩、無熱,淨則知淨,淨非是我,淨非我所,我非淨所;我不計淨是我已,我便知淨。」+@[0548b13]@於是,世尊告曰:「梵天!若有沙門、梵志於地有地想,[[地是我,地是我所,我是地所;彼計地是我已,便不知地]]-[地是我]-。如是於水、火、風、神、天、生主、梵天、無煩、無熱,於-[10]-淨有淨想,淨是我,淨是我所,我是淨所;彼計淨是我已,便不知淨。梵天!若有沙門、梵志,地則知地,地非是我,地非我所,我非地所;彼不計地是我已,彼便知地。如是水、火、風、神、天、生主、梵天、無煩、無熱,淨則知淨,淨非是我,淨非我所,我非淨所;彼不計淨是我已,彼便知淨。梵天!我於地則知地,地非是我,地非我所,我非地所;我不計地是我已,我便知地。如是水、火、風、神、天、生主、梵天、無煩、無熱,淨則知淨,淨非是我,淨非我所,我非淨所;我不計淨是我已,我便知淨。」 
 + 
 +@[0548b27]@於是,梵天白世尊曰:「大仙人!此眾生愛有、樂有、習有,汝已拔有根本。所以者何?謂如來、無所著、等正覺故。」便說頌曰:
-@[0548b27]@於是,梵天白世尊曰:「大仙人!此眾生愛有、樂有、習有,汝已拔有根本。所以者何?謂如來.無所著.等正覺故。」便說頌曰: 
--[5]- 
 「於有見恐怖,  無有見不懼,\\  「於有見恐怖,  無有見不懼,\\
- 是故莫樂有,  有何-[6]-不可斷。\\+ 是故莫樂有,  有何可不-[11]-斷-[12]-。\\
@[0548c04]@「大仙人!我今欲自隱形。」 @[0548c04]@「大仙人!我今欲自隱形。」
行 76: 行 75:
@[0549a29]@佛說如是。梵天及梵天眷屬,聞佛所說,歡喜奉行。 @[0549a29]@佛說如是。梵天及梵天眷屬,聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0549b02]@-[1]-梵天請佛經第七竟-[2]-(三千九十字)+@[0549b02]@梵天請佛經第七竟-[13]-(三千九十字)-[14]-
====[校勘]==== ====[校勘]====
-[5] 〔中阿含〕-【宋】【元】【明】 +[1] 宋、元、明三本無「中阿含」三字。
-    宋、元、明三本無「中阿含」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「中阿含」三字,今依據宋、元、明三本刪去。+
 +[2] 明本無「第二小土城誦」六字。
-[6] ~M. 49. Brahmanimantanika sutta. +[3] 「恒有」,大正藏原為「有恒」,今依據宋、元、明三本改作「恒有」。[*]
-    ???+
 +[4] 「伸」,大正藏原為「申」,今依據明本改作「伸」。
-[7] 〔第二小土城誦〕-【明】 +[5] 「他」,大正藏原為「地」,今依據宋、元、明三本改作「他」。[*
-    明本無「第二小土城誦」六字。 +     
-   大正藏在「?」字之前/後有「第二小土城誦」六字,今依據明本刪去。+[6] 「如」,大正藏原為「知」,今依據前後文改作「如」。
 +[7] 「識悉」,明本作「悉識」。
-[8] 有恒=恒有【宋】*【元】*【明】* +[8] 「經」,大正藏原為「更」,今依據宋、元、明三本改作「經」。[*]
-    「有恒」,宋、元、明三本作「恒有」。[*] +
-    「恒有」,大正藏原為「有恒」,今依據宋、元、明三本改作「恒有」。[*]+
 +[9] 宋、元、明三本無「無」字。
-[9] 申=伸【明】 +[10] 大正藏無「於」字,今依據明本補上。
-    「申」,明本作「伸」。 +
-    「伸」,大正藏原為「申」,今依據明本改作「伸」。+
 +[11] 「可不」,大正藏原為「不可」,今依據宋、元、明三本改作「可不」。
 +   
 +[12] 「於有見恐怖…有何可不斷」,巴利本作 Bhave vāhaṃ bhayaṃ disvā bhavañ ca vibhavesinaṃ bhavaṃ nābhivadiṃ kañci nandiñ ca na upādiyin ti。
-[10] 地=他【宋】*【元】*【明】* +[13] 明本無「梵天請佛經第七竟」八字。
-    「地」,宋、元、明三本作「他」。[*] +
-    「他」,大正藏原為「地」,今依據宋、元、明三本改作「他」。[*]+
 +[14] 宋、元、明三本無「三千九十字」五字。
-[1] 識悉=悉識【明】 
-    「識悉」,明本作「悉識」。 
-    「悉識」,大正藏原為「識悉」,今依據明本改作「悉識」。 
-[2] 更=經【宋】*【元】*【明】* +====[註解]====
-    「更」,宋、元、明三本作「經」。[*] +
-    「經」,大正藏原為「更」,今依據宋、元、明三本改作「經」。[*]+
 +[] 梵天:婆羅門教認為的造物主。佛教中則認為梵天為初禪天之一,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。
-[3] 〔無〕-【宋】【元】【明】 +[] 不終法:永恆不滅。
-    宋、元、明三本無「無」字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有一「無」字,今依據宋、元、明三本刪去。+
 +[] 如其像定:如雕像般不動而入禪定。
-[4] (於)+淨【明】 +[] 不要稱說要:不重要的,說是重要的。
-    「淨」,明本作「於淨」。 +
-    大正藏無「於」字,今依據明本補上。+
 +[] 生主:印度神話中的造物主。音譯為「波闍波提」。
-[5] 於有…斷~Bhave vāhaṃ bhayaṃ disvā bhavañ ca vibhavesinaṃ bhavaṃ nābhivadiṃ kañci nandiñ ca na upādiyin ti. +[] 捫摸:抓取。「捫」讀音同「門」。
-    ???+
 +[] 光天:大梵天之上、少光天之下的一天,是第二禪中的最基層天。大梵天為初禪最高天,而經中較常以少光天為二禪最基層天,有些經典分類更細,特別在少光天下區分出此天。??
-[6] 不可=可不【宋】【元】【明】 +[] 淨光天:即「光音天」,色界十八天之一,是第二禪中的最上層天。
-    「不可」,宋、元、明三本作「可不」。 +
-    「可不」,大正藏原為「不可」,今依據宋、元、明三本改作「可不」。+
 +[] 遍淨光天:色界十八天之一,是第三禪天中的最上層天。這天的天人相應於三禪的境界而身心清淨光明,充分體驗勝妙的快樂。又譯為「遍淨天」、「徧淨天」。
-[1] 〔梵…竟〕-【明】 +[地是我] 地是我,地是我所,我是地所;彼計地是我已,便不知地:將地大(堅固性)當作是我,或將地大當作是我所有的,或是將我當作是地大所擁有的;像這樣將地大視為有我,就無法看清地大(的本質、真相)。
-    明本無「梵…竟」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「梵…竟」三字,今依據明本刪去。+
 +[] 攝:整理。
-[2] 〔三…字〕-【宋】【元】【明】 
-    宋、元、明三本無「三…字」三字。 
-    大正藏在「?」字之前/後有「三…字」三字,今依據宋、元、明三本刪去。 
- 
- 
- 
-====[註解]==== 
- 
-[] 不終法:永恆不滅。 
- 
-[一] 捫摸:抓取。「捫」讀音同「門」。 
- 
-[二] 光天:大梵天之上、少光天之下的一天,是第二禪中的最基層天。大梵天為初禪最高天,而經中較常以少光天為二禪最基層天,有些經典分類更細,特別在少光天下區分出此天。?? 
- 
-[三] 淨光天:即「光音天」,色界十八天之一,是第二禪中的最上層天。 
- 
-[四] 遍淨光天:即「遍淨天」,色界十八天之一,是第三禪中的最上層天。 
- 
-[] 攝:收藏。 
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
行 168: 行 139:
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
-此經文提到:「如日自在,明照諸方,是為千世界,於千世界中,汝得自在耶?知彼彼處無有晝夜,大仙人曾更歷彼,數經歷彼耶?」+  ***沒有白天晚上差別的地方** 
 + 
 +此經文提到:「如日自在,明照諸方,是為千世界,於千世界中,汝得自在耶?知彼彼處無有晝夜,大仙人曾經歷彼,數經歷彼耶?」
這段經文是自認為有常的梵天與釋迦牟尼佛的辯論,其中提到了「一個恒星所含攝的世界,有的地方是沒有白天晚上之分的」。從地球上來看,所有地方都有白天夜晚之分,南極北極的永晝或永夜只持續幾天而已。然而從現代天文學來看,就整個星系而言,由於每個行星的自轉速度不同,一些行星的日夜變化可能非常慢,甚至若一個行星的自轉速度與公轉速度一樣,那麼就沒有晝夜之分了。(類似月球對地球的公轉速及其自轉速一樣,因此月球永遠同一面朝向地球)。 這段經文是自認為有常的梵天與釋迦牟尼佛的辯論,其中提到了「一個恒星所含攝的世界,有的地方是沒有白天晚上之分的」。從地球上來看,所有地方都有白天夜晚之分,南極北極的永晝或永夜只持續幾天而已。然而從現代天文學來看,就整個星系而言,由於每個行星的自轉速度不同,一些行星的日夜變化可能非常慢,甚至若一個行星的自轉速度與公轉速度一樣,那麼就沒有晝夜之分了。(類似月球對地球的公轉速及其自轉速一樣,因此月球永遠同一面朝向地球)。
行 174: 行 147:
三千年前的人就有這樣的觀念,蠻有趣的。不過當然這邊是梵天提到事,因此並不是佛教的專門知識。 三千年前的人就有這樣的觀念,蠻有趣的。不過當然這邊是梵天提到事,因此並不是佛教的專門知識。
- +  ***以《中阿含經》校對《中部尼柯耶》的例子**
-c.f. yifertw.blogspot.tw/2011/04/2_18.html+
有時候漢譯與巴利經典在同一部經互相更正,我們可以在《中部.49經, Brahmanimantanika-sutta》與《中阿含.78經.梵天請佛經》看到這樣的例子。此經敘述佛陀遇到自負的梵天,梵天自認為常住永存。為了斥責梵天的邪見,佛陀指出他知道梵天從何處來、往何處去,因此梵天現在的狀態離長住永存尚遠。 有時候漢譯與巴利經典在同一部經互相更正,我們可以在《中部.49經, Brahmanimantanika-sutta》與《中阿含.78經.梵天請佛經》看到這樣的例子。此經敘述佛陀遇到自負的梵天,梵天自認為常住永存。為了斥責梵天的邪見,佛陀指出他知道梵天從何處來、往何處去,因此梵天現在的狀態離長住永存尚遠。
行 185: 行 157:
《中阿含》版本的讀法得到PTS 版本與Sinhalese 古錫蘭語版本的支持,在這兩個版本均讀為「死亡 cuti」而不是「榮耀 juti」。就經文而言,「死亡 cuti」顯得是較合適的讀法,也與《中阿含》版本吻合。如此《中阿含》的對應經文協助我們決定不同版本的巴利經文中那一版本比較合適。 《中阿含》版本的讀法得到PTS 版本與Sinhalese 古錫蘭語版本的支持,在這兩個版本均讀為「死亡 cuti」而不是「榮耀 juti」。就經文而言,「死亡 cuti」顯得是較合適的讀法,也與《中阿含》版本吻合。如此《中阿含》的對應經文協助我們決定不同版本的巴利經文中那一版本比較合適。
 +c.f. yifertw.blogspot.tw/2011/04/2_18.html
-=====(七九)-[3]-中阿含長壽王品-[4]-有勝天經第八-[5]-(第二小土城誦)=====+=====(七九)中阿含-[1]-長壽王品有勝天經第八(第二小土城誦)-[2]-=====
@[0549b05]@我聞如是: @[0549b05]@我聞如是:
行 192: 行 165:
@[0549b05]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。 @[0549b05]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
-@[0549b06]@於是,[[仙餘]]-[一]-財主告一使人:「汝往詣佛,為我稽首,禮世尊足,問訊世尊聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?作如是語:『仙餘財主稽首佛足,問訊世尊聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?』汝既為我問訊佛已,往詣尊者阿那律陀所,為我稽首禮彼足已,問訊尊者聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常不?作如是語:『仙餘財主稽首尊者阿那律陀足,問訊尊者聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常不?仙餘財主請尊者阿那律陀四人俱,-[6]-供明日食。』若受請者,復作是語:『尊者阿那律陀!仙餘財主多事多為,為王眾事-[7]-斷理臣佐,唯願尊者阿那律陀為慈愍故,與四人俱,明日早來至仙餘財主家。』」+@[0549b06]@於是,[[仙餘]]-[一]-財主告一使人:「汝往詣佛,為我稽首,禮世尊足,問訊世尊聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?作如是語:『仙餘財主稽首佛足,問訊世尊聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?』汝既為我問訊佛已,往詣尊者阿那律陀所,為我稽首禮彼足已,問訊尊者聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常不?作如是語:『仙餘財主稽首尊者阿那律陀足,問訊尊者聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常不?仙餘財主請尊者阿那律陀四人俱,供-[3]-明日食。』若受請者,復作是語:『尊者阿那律陀!仙餘財主多事多為,為王眾事料-[4]-理臣佐,唯願尊者阿那律陀為慈愍故,與四人俱,明日早來至仙餘財主家。』」
-@[0549b20]@於是,使人受仙餘財主教已,往詣佛所,稽首-[8]-佛足,卻住一面,白曰:「世尊!仙餘財主稽首佛足,問訊世尊聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?」+@[0549b20]@於是,使人受仙餘財主教已,往詣佛所,稽首佛-[5]-足,卻住一面,白曰:「世尊!仙餘財主稽首佛足,問訊世尊聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?」
@[0549b23]@爾時,世尊告使人曰:「令仙餘財主安隱快樂,令天及人、阿修羅、[[揵塔和]]、羅剎及餘種種身安隱快樂。」 @[0549b23]@爾時,世尊告使人曰:「令仙餘財主安隱快樂,令天及人、阿修羅、[[揵塔和]]、羅剎及餘種種身安隱快樂。」
-@[0549b26]@於是,使人聞佛所說,善受善持,稽首佛足,繞三匝而去,往詣尊者阿那律陀所,稽首禮足,卻坐一面,白曰:「尊者阿那律陀!仙餘財主稽首尊者阿那律陀足,問訊尊者聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常不?仙餘財主請尊者阿那律陀四人[*]俱,供明日食。」+@[0549b26]@於是,使人聞佛所說,善受善持,稽首佛足,繞三匝而去,往詣尊者阿那律陀所,稽首禮足,卻坐一面,白曰:「尊者阿那律陀!仙餘財主稽首尊者阿那律陀足,問訊尊者聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常不?仙餘財主請尊者阿那律陀四人俱[*],供[*]明日食。」
-@[0549c03]@是時,尊者真迦旃延去尊者阿那律陀不遠而燕坐也。於是,尊者阿那律陀告曰:「賢者迦旃延!我向所道,明日我等為乞食故,入舍衛國,正謂此也。今仙餘財主遣人請我等四人,[*]供明日食。」+@[0549c03]@是時,尊者真迦旃延去尊者阿那律陀不遠而燕坐也。於是,尊者阿那律陀告曰:「賢者迦旃延!我向所道,明日我等為乞食故,入舍衛國,正謂此也。今仙餘財主遣人請我等四人,供[*]明日食。」
@[0549c07]@尊者真迦旃延即時白曰:「願尊者阿那律陀為彼人故,默然受請。我等明日出此闇林,為乞食故,入舍衛國。」尊者阿那律陀為彼人故,默然而受。 @[0549c07]@尊者真迦旃延即時白曰:「願尊者阿那律陀為彼人故,默然受請。我等明日出此闇林,為乞食故,入舍衛國。」尊者阿那律陀為彼人故,默然而受。
-@[0549c10]@於是,使人知尊者阿那律陀默然受已,尋復白曰:「仙餘財主白尊者阿那律陀!仙餘財主多事多為,為王眾事[*]斷理臣佐,願尊者阿那律陀為慈愍故,與四人俱,明日早來,至仙餘財主家。」+@[0549c10]@於是,使人知尊者阿那律陀默然受已,尋復白曰:「仙餘財主白尊者阿那律陀!仙餘財主多事多為,為王眾事料[*]理臣佐,願尊者阿那律陀為慈愍故,與四人俱,明日早來,至仙餘財主家。」
@[0549c15]@尊者阿那律陀告使人曰:「汝便還去,我自知時。」於是,使人即從坐起,稽首作禮,繞三匝而去。 @[0549c15]@尊者阿那律陀告使人曰:「汝便還去,我自知時。」於是,使人即從坐起,稽首作禮,繞三匝而去。
行 214: 行 187:
@[0549c27]@尊者阿那律陀告曰:「財主!隨汝所問,聞已當思。」 @[0549c27]@尊者阿那律陀告曰:「財主!隨汝所問,聞已當思。」
-@[0549c28]@仙餘財主便問尊者阿那律陀:「或有沙門、梵志來至我所,語我:『財主!汝當修-[1]-[[大心解脫]]-[]-。』尊者阿那律陀!復有沙門、梵志來至我所,語我:『財主!汝當修-[2]-[[無量心解脫]]-[三]-。』尊者阿那律陀!大心解脫、無量心解脫,此二解脫,為文異義異耶?為一義文異耶?」+@[0549c28]@仙餘財主便問尊者阿那律陀:「或有沙門、梵志來至我所,語我:『財主!汝當修[[大心解脫]]-[6]--[]-。』尊者阿那律陀!復有沙門、梵志來至我所,語我:『財主!汝當修[[無量心解脫]]-[7]--[三]-。』尊者阿那律陀!大心解脫、無量心解脫,此二解脫,為文異義異耶?為一義文異耶?」
-@[0550a05]@尊者阿那律陀告曰:「財主!汝前問此事,-[3]-汝先自答,我當後答。」+@[0550a05]@尊者阿那律陀告曰:「財主!汝前問此事,汝-[8]-先自答,我當後答。」
@[0550a06]@仙餘財主白曰:「尊者阿那律陀!大心解脫、無量心解脫,此二解脫一義文異,仙餘財主不能答此事。」 @[0550a06]@仙餘財主白曰:「尊者阿那律陀!大心解脫、無量心解脫,此二解脫一義文異,仙餘財主不能答此事。」
-@[0550a08]@尊者阿那律陀告曰:「財主!當聽我為汝說大心解脫、無量心解脫。大心解脫者,若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,依一樹意解大心解脫遍滿成就遊,彼齊限是心解脫不過是。若不依一樹者,當依二三樹,意解大心解脫遍滿成就遊,彼齊限是心解脫不過是。若不依二三樹者,當依一林,若不依一林-[4]-者,當依二三林,若不依二三林者,當依一村,若不依一村者,當依二三村,若不依二三村者,當依一國,若不依一國者,當依二三國,若不依二三國者,當依此大地乃至大海。意解大心解脫遍滿成就遊,彼齊限是心解脫不過是,是謂大心解脫。+@[0550a08]@尊者阿那律陀告曰:「財主!當聽我為汝說大心解脫、無量心解脫。大心解脫者,若有沙門、梵志在[[無事處]],或至樹下空安靜處,依一樹意解大心解脫遍滿成就遊,彼齊限是心解脫不過是。若不依一樹者,當依二三樹,意解大心解脫遍滿成就遊,彼齊限是心解脫不過是。若不依二三樹者,當依一林,若不依一林者-[9]-,當依二三林,若不依二三林者,當依一村,若不依一村者,當依二三村,若不依二三村者,當依一國,若不依一國者,當依二三國,若不依二三國者,當依此大地乃至大海。意解大心解脫遍滿成就遊,彼齊限是心解脫不過是,是謂大心解脫。
@[0550a22]@「財主!云何無量心解脫?若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,心與慈俱,遍滿一方成就遊,如是二三四方、四維上下,普周一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修遍滿一切世間成就遊;如是悲、喜心與捨俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修遍滿一切世間成就遊,是謂無量心解脫。財主!大心解脫,無量心解脫,此二解脫為義異文異,為一義文異耶?」 @[0550a22]@「財主!云何無量心解脫?若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,心與慈俱,遍滿一方成就遊,如是二三四方、四維上下,普周一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修遍滿一切世間成就遊;如是悲、喜心與捨俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修遍滿一切世間成就遊,是謂無量心解脫。財主!大心解脫,無量心解脫,此二解脫為義異文異,為一義文異耶?」
行 226: 行 199:
@[0550b02]@仙餘財主白尊者阿那律陀曰:「如我從尊者聞,則解其義,此二解脫義既異文亦異。」 @[0550b02]@仙餘財主白尊者阿那律陀曰:「如我從尊者聞,則解其義,此二解脫義既異文亦異。」
-@[0550b03]@尊者阿那律陀告曰:「財主!有三種天,光天、淨光天、遍淨光天。於中光天者,彼生在一處,不作是念:『此我所有,彼我所有。』但光天隨其所往,即樂彼中。財主!猶如蠅在肉段,不作是念:『此我所有,彼我所有。』但蠅隨肉段去,即樂彼中。如是彼光天不作是念:『此我所有,彼我所有。』但光天隨其所往,即樂彼中。有時光天集在一處,雖身有異而光不異。財主!猶如有人然無量燈,著一室中,彼燈雖異而光不異。如是彼光天集在一處,雖身有異而光不異。有時光天各自散去,彼[時>]各散去時,其身既異,光明亦異。財主!猶如有人從一室中出眾多燈,分著諸室,彼燈即異,光明亦異。如是彼光天各自散去,彼各散去時,其身既異,光明亦異。」+@[0550b03]@尊者阿那律陀告曰:「財主!有三種天,光天、淨光天、遍淨光天。於中光天者,彼生在一處,不作是念:『此我所有,彼我所有。』但光天隨其所往,即樂彼中。財主!猶如蠅在肉段,不作是念:『此我所有,彼我所有。』但蠅隨肉段去,即樂彼中。如是彼光天不作是念:『此我所有,彼我所有。』但光天隨其所往,即樂彼中。有時光天集在一處,雖身有異而光不異。財主!猶如有人然無量燈,著一室中,彼燈雖異而光不異。如是彼光天集在一處,雖身有異而光不異。有時光天各自散去,彼-[10]-各散去時,其身既異,光明亦異。財主!猶如有人從一室中出眾多燈,分著諸室,彼燈即異,光明亦異。如是彼光天各自散去,彼各散去時,其身既異,光明亦異。」
-@[0550b18]@於是,尊者真迦-[5]-旃延白曰:「尊者阿那律陀!彼光天生在一處,可知有[[勝如]]-[]-、妙不妙耶?」+@[0550b18]@於是,尊者真迦旃-[11]--[12]-延白曰:「尊者阿那律陀!彼光天生在一處,可知有[[勝如]]-[]-、妙不妙耶?」
-@[0550b20]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦[*]旃延!可說彼光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。」+@[0550b20]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦旃[*]延!可說彼光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。」
@[0550b22]@尊者真迦旃延復問曰:「尊者阿那律陀!彼光天生在一處,何因何緣知有勝如、妙與不妙耶?」 @[0550b22]@尊者真迦旃延復問曰:「尊者阿那律陀!彼光天生在一處,何因何緣知有勝如、妙與不妙耶?」
-@[0550b24]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦[*]旃延。若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,依一樹,意解作光-[6]-明想成就遊,心作光明想極盛,彼齊限是心解脫不過是。若不依一樹者,或依二三樹,意解作光[*]明想成就遊,心作光明想極盛,彼齊限是心解脫不過是。賢者迦[*]旃延!此二心解脫,何解脫為上、為勝、為妙、為最耶?」+@[0550b24]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦旃[*]延。若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,依一樹,意解作光明-[13]-想成就遊,心作光明想極盛,彼齊限是心解脫不過是。若不依一樹者,或依二三樹,意解作光明[*]想成就遊,心作光明想極盛,彼齊限是心解脫不過是。賢者迦旃[*]延!此二心解脫,何解脫為上、為勝、為妙、為最耶?」
-@[0550c02]@尊者真迦[*]旃延答曰:「尊者阿那律陀!若有沙門、梵志不依一樹者,或依二三樹,意解作光[*]明想成就遊,心作光明想極盛,彼齊限是心解脫不過是。尊者阿那律陀!二解脫中,此解脫為上、為勝、為妙、為最。」+@[0550c02]@尊者真迦旃[*]延答曰:「尊者阿那律陀!若有沙門、梵志不依一樹者,或依二三樹,意解作光明[*]想成就遊,心作光明想極盛,彼齊限是心解脫不過是。尊者阿那律陀!二解脫中,此解脫為上、為勝、為妙、為最。」
-@[0550c07]@尊者阿那律陀復問曰:「賢者迦[*]旃延!若不依二三樹者,或依一林,若不依一林者,或依二三林,若不依二三林者,或依一村,若不依一村者,或依二三村,若不依二三村者,或依一國,若不依一國者,或依二三國,若不依二三國者,或依此大地乃至大海。意解作光[*]明想成就遊,心作光明想極盛,彼齊限是心解脫不過是。賢者迦旃延!此二解脫,何解脫為上、為勝、為妙、為最?」+@[0550c07]@尊者阿那律陀復問曰:「賢者迦旃[*]延!若不依二三樹者,或依一林,若不依一林者,或依二三林,若不依二三林者,或依一村,若不依一村者,或依二三村,若不依二三村者,或依一國,若不依一國者,或依二三國,若不依二三國者,或依此大地乃至大海。意解作光明[*]想成就遊,心作光明想極盛,彼齊限是心解脫不過是。賢者迦旃延!此二解脫,何解脫為上、為勝、為妙、為最?」
-@[0550c16]@尊者真迦旃延答曰:「尊者阿那律陀!若有沙門、梵志不依二三樹者,或依一林,若不依一林者,或依二三林,若不依二三-[7]-林者,或依一村,若不依一村者,或依二三村,若不依二三村者,或依一國,若不依一國者,或依二三國,若不依二三國者,或依此大地乃至大海。意解作光[*]明想成就遊,心作光明想極盛,彼齊限是心解脫不過是。尊者阿那律陀!二解脫中此解脫為上、為勝、為妙、為最。」+@[0550c16]@尊者真迦旃延答曰:「尊者阿那律陀!若有沙門、梵志不依二三樹者,或依一林,若不依一林者,或依二三林,若不依二三林-[14]-者,或依一村,若不依一村者,或依二三村,若不依二三村者,或依一國,若不依一國者,或依二三國,若不依二三國者,或依此大地乃至大海。意解作光明[*]想成就遊,心作光明想極盛,彼齊限是心解脫不過是。尊者阿那律陀!二解脫中此解脫為上、為勝、為妙、為最。」
-@[0550c26]@尊者阿那律陀告曰:「迦[*]旃延!因是緣是,彼光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。所以者何?因人心勝如故,修便有精麤,因修有精麤故,得人則有勝如。賢者迦[*]旃延!世尊亦如是說,人有勝如。」+@[0550c26]@尊者阿那律陀告曰:「迦旃[*]延!因是緣是,彼光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。所以者何?因人心勝如故,修便有精麤,因修有精麤故,得人則有勝如。賢者迦旃[*]延!世尊亦如是說,人有勝如。」
-@[0551a01]@尊者真迦[*]旃延復問曰:「尊者阿那律陀!彼-[1]-淨光天生在一處,可知有勝如、妙與不妙耶?」+@[0551a01]@尊者真迦旃[*]延復問曰:「尊者阿那律陀!彼淨-[15]-光天生在一處,可知有勝如、妙與不妙耶?」
-@[0551a03]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦[*]旃延!可說彼[*]淨光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。」+@[0551a03]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦旃[*]延!可說彼淨[*]光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。」
-@[0551a05]@尊者真迦[*]旃延復問曰:「尊者阿那律陀!彼[*]淨光天生在一處,何因何緣,知有勝如、妙與不妙耶?」+@[0551a05]@尊者真迦旃[*]延復問曰:「尊者阿那律陀!彼淨[*]光天生在一處,何因何緣,知有勝如、妙與不妙耶?」
-@[0551a07]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦[*]旃延!若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解[*]淨光天遍滿成就遊,彼此定不修、不習、不廣,不極成就。彼於後時,身壞命終,生[*]淨光天中。彼生已,不得-[2]-極止息,不得極寂靜,亦不得盡壽訖。賢者迦[*]旃延!猶青蓮華,紅、赤、白蓮,水生水長,在水底時,爾時根、莖、葉、華,彼一切水漬水澆,水所潤,無處不漬。賢者迦[*]旃延!若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解[*]淨光天遍滿成就遊,彼此定不修、不習、不廣,不極成就,彼身壞命終,生[*]淨光天中。彼-[3]-生已,不得極止息,不得極寂靜,亦不得盡壽訖。+@[0551a07]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦旃[*]延!若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解淨[*]光天遍滿成就遊,彼此定不修、不習、不廣,不極成就。彼於後時,身壞命終,生淨[*]光天中。彼生已,不得極-[16]-止息,不得極寂靜,亦不得盡壽訖。賢者迦旃[*]延!猶青蓮華,紅、赤、白蓮,水生水長,在水底時,爾時根、莖、葉、華,彼一切水漬水澆,水所潤,無處不漬。賢者迦旃[*]延!若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解淨[*]光天遍滿成就遊,彼此定不修、不習、不廣,不極成就,彼身壞命終,生淨[*]光天中。彼生-[17]-已,不得極止息,不得極寂靜,亦不得盡壽訖。
-@[0551a20]@「賢者迦[*]旃延!復有沙門、梵志意解[*]淨光天遍滿成就遊,彼此定數修、數習、數廣,極成就,彼身壞命終,生[*]淨光天中。彼生已,得極止息,得極寂靜,亦得壽盡訖。賢者迦[*]旃延!猶青蓮華,紅、赤、白蓮,水生水長,出水上住,水所不-[4]-漬。賢者迦[*]旃延!如是復有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解[*]淨光天遍滿成就遊,彼此定數修、數習、數廣,極成就,彼身壞命終,生[*]淨光天中。彼生已,得極止息,得極寂靜,亦得壽盡訖。+@[0551a20]@「賢者迦旃[*]延!復有沙門、梵志意解淨[*]光天遍滿成就遊,彼此定數修、數習、數廣,極成就,彼身壞命終,生淨[*]光天中。彼生已,得極止息,得極寂靜,亦得壽盡訖。賢者迦旃[*]延!猶青蓮華,紅、赤、白蓮,水生水長,出水上住,水所不汙-[18]-。賢者迦旃[*]延!如是復有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解淨[*]光天遍滿成就遊,彼此定數修、數習、數廣,極成就,彼身壞命終,生淨[*]光天中。彼生已,得極止息,得極寂靜,亦得壽盡訖。
-@[0551b01]@「賢者迦[*]旃延!因是緣是,彼[*]淨光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。所以者何?因人心勝如故,修便有精麤,因修有精麤故,得人則有勝如。賢者迦[*]旃延!世尊亦如是說,人有勝如。」+@[0551b01]@「賢者迦旃[*]延!因是緣是,彼淨[*]光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。所以者何?因人心勝如故,修便有精麤,因修有精麤故,得人則有勝如。賢者迦旃[*]延!世尊亦如是說,人有勝如。」
-@[0551b05]@尊者真迦[*]旃延復問曰:「尊者阿那律陀!彼遍淨光天生在一處,可知有勝如、妙與不妙耶?」+@[0551b05]@尊者真迦旃[*]延復問曰:「尊者阿那律陀!彼遍淨光天生在一處,可知有勝如、妙與不妙耶?」
-@[0551b07]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦[*]旃延!可說彼遍淨光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。」+@[0551b07]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦旃[*]延!可說彼遍淨光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。」
-@[0551b09]@尊者真迦[*]旃延復問曰:「尊者阿那律陀!彼遍淨光天生在一處,何因何緣知有勝如、妙與不妙耶?」+@[0551b09]@尊者真迦旃[*]延復問曰:「尊者阿那律陀!彼遍淨光天生在一處,何因何緣知有勝如、妙與不妙耶?」
-@[0551b11]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦[*]旃延!若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解遍淨光天遍滿成就遊。彼不極止睡眠,不善息-[5]-調悔,彼於後時身壞命終,生遍淨光天中。彼生已,光不極淨。賢者迦[*]旃延!譬如-[6]-燃燈,因緣油炷,若油有滓,炷復不淨,因是燈光生不明淨。賢者迦[*]旃延!如是若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解遍淨光天遍滿成就遊,彼不極止睡眠,不善息[*]調悔,彼身壞命終,生遍淨光天中。彼生已,光不極淨。+@[0551b11]@尊者阿那律陀答曰:「賢者迦旃[*]延!若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解遍淨光天遍滿成就遊。彼不極止睡眠,不善息掉-[19]-悔,彼於後時身壞命終,生遍淨光天中。彼生已,光不極淨。賢者迦旃[*]延!譬如燃-[20]-燈,因緣油炷,若油有滓,炷復不淨,因是燈光生不明淨。賢者迦旃[*]延!如是若有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解遍淨光天遍滿成就遊,彼不極止睡眠,不善息掉[*]悔,彼身壞命終,生遍淨光天中。彼生已,光不極淨。
-@[0551b22]@「賢者迦[*]旃延!復有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解遍淨光天遍滿成就遊。彼極止睡眠,善息[*]調悔,彼身壞命終,生遍淨光天中。彼生已,光極明淨。賢者迦[*]旃延!譬如然燈,因緣油炷,若油無滓,炷復極淨,因是燈光生極明淨。+@[0551b22]@「賢者迦旃[*]延!復有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解遍淨光天遍滿成就遊。彼極止睡眠,善息掉[*]悔,彼身壞命終,生遍淨光天中。彼生已,光極明淨。賢者迦旃[*]延!譬如燃[*]燈,因緣油炷,若油無滓,炷復極淨,因是燈光生極明淨。
-@[0551b27]@「賢者迦[*]旃延!如是復有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解遍淨光天遍滿成就遊。彼極止睡眠,善息[*]調悔,彼身壞命終,生遍淨光天中。彼生已,光極明淨。+@[0551b27]@「賢者迦旃[*]延!如是復有沙門、梵志在無事處,或至樹下空安靜處,意解遍淨光天遍滿成就遊。彼極止睡眠,善息掉[*]悔,彼身壞命終,生遍淨光天中。彼生已,光極明淨。
-@[0551c02]@「賢者迦[*]旃延!因是緣是,彼遍淨光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。所以者何?因人心勝如故,修便有精麤,因修有精麤故,得人則有勝如。賢者迦[*]旃延!世尊亦如是說,人有勝如。」+@[0551c02]@「賢者迦旃[*]延!因是緣是,彼遍淨光天生在一處,知有勝如、妙與不妙。所以者何?因人心勝如故,修便有精麤,因修有精麤故,得人則有勝如。賢者迦旃[*]延!世尊亦如是說,人有勝如。」
-@[0551c07]@於是,尊者真迦[*]旃延歎仙餘財主曰:「善哉!善哉!財主!汝為我等多所饒益。所以者何?初問尊者阿那律陀有勝天,我等未曾從尊者阿那律陀聞如是義,是謂彼天、有彼天、如是彼天。」+@[0551c07]@於是,尊者真迦旃[*]延歎仙餘財主曰:「善哉,善哉,財主!汝為我等多所饒益。所以者何?初問尊者阿那律陀有勝天,我等未曾從尊者阿那律陀聞如是義,是謂彼天、有彼天、如是彼天。」
-@[0551c11]@於是,尊者阿那律陀告曰:「賢者迦[*]旃延!多有彼天,謂此日月如是有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神,以光不及光,彼與我集,共相慰勞,有所論說,有所答對,然我不如是說,是謂彼天、有彼天、如是彼天。」+@[0551c11]@於是,尊者阿那律陀告曰:「賢者迦旃[*]延!多有彼天,謂此日月如是有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神,以光不及光,彼與我集,共相慰勞,有所論說,有所答對,然我不如是說,是謂彼天、有彼天、如是彼天。」
-@[0551c16]@爾時,仙餘財主知彼尊者所說已訖,即從-[7]-坐起,自行澡水,以極淨美種種豐饒食噉含消,手自斟酌,令得飽滿。食訖[[舉]]器,行澡水已,取一小床,別坐聽法。仙餘財主坐已,尊者阿那律陀而為說法,勸發渴仰,成就歡喜,無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,從[*]坐起去。+@[0551c16]@爾時,仙餘財主知彼尊者所說已訖,即從座-[21]-起,自行澡水,以極淨美種種豐饒食噉含消,手自斟酌,令得飽滿。食訖[[舉]]器,行澡水已,取一小床,別坐聽法。仙餘財主坐已,尊者阿那律陀而為說法,勸發渴仰,成就歡喜,無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,從座[*]起去。
@[0551c22]@尊者阿那律陀所說如是。仙餘財主及諸比丘,聞尊者阿那律陀所說,歡喜奉行。 @[0551c22]@尊者阿那律陀所說如是。仙餘財主及諸比丘,聞尊者阿那律陀所說,歡喜奉行。
-@[0551c25]@-[8]-有勝天經第八竟-[9]-(二千五百九十九字)+@[0551c25]@有勝天經第八竟-[22]-(二千五百九十九字)-[23]-
====[校勘]==== ====[校勘]====
-[3] 〔中阿含〕-【明】 +[1] 明本無「中阿含」三字。
-    明本無「中阿含」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「中阿含」三字,今依據明本刪去。+
 +[2] 「第二小土城誦」六字,明本置於「中阿含長壽王品有勝天經第八」次行。
-[4] ~M. 127. Anuruddha sutta. +[3] 「供」,宋、元、明三本作「共」。[*]
-    ???+
 +[4] 「料」,大正藏原為「斷」,今依據宋、元、明三本改作「料」。[*]
-[5] 第二小土城誦在經題次行【明】 +[5] 「佛」,明本作「禮」。 
-    ???+
 +[6]「大心解脫」,巴利本作 Mahaggatā cetovimutti。
-[6] 供=共【宋】*【元】*【明】* +[7]「無量心解脫」,巴利本作 Appamāṇā cetovimutti。
-    「供」,宋、元、明三本作「共」。[*] +
-    「共」,大正藏原為「供」,今依據宋、元、明三本改作「共」。[*]+
 +[8] 宋、元、明三本無「汝」字。
-[7] 斷=料【宋】*【元】*【明】* +[9] 宋、元、明三本無「者」字。
-    「斷」,宋、元、明三本作「料」。[*] +
-    「料」,大正藏原為「斷」,今依據宋、元、明三本改作「料」。[*]+
 +[10] 大正藏在「彼」字之後有一「時」字,今依據高麗藏刪去。
-[8] 佛=禮【明】 +[11]「旃」,宋、元二本作「栴」。[*]
-    「佛」,明本作「禮」。 +
-    「禮」,大正藏原為「佛」,今依據明本改作「禮」。+
 +[12]「旃」,巴利本作 Kaccāna。
-[1] [>大心解脫]~Mahaggatā cetovimutti. +[13] 「明」,宋、元、明三本作「天」。[]
-    ???+
 +[14] 宋、明二本無「林」字。
-[2] [>無量心解脫]~Appamāṇā cetovimutti. +[15] 「淨」,宋、元二本作「清」。[]
-    ???+
 +[16] 宋、元、明三本無「極」字。
-[3] 〔汝〕-【宋】【元】【明】 +[17] 「生」,宋、元、明三本作「生天」。
-    宋、元、明三本無「汝」字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有一「汝」字,今依據宋、元、明三本刪去。+
 +[18] 「汙」,大正藏原為「漬」,今依據宋、元、明三本改作「汙」。
-[4] 〔者〕-【宋】【元】【明】 +[19] 「掉」,大正藏原為「調」,今依據元、明二本改作「掉」。[*]
-    宋、元、明三本無「者」字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有一「者」字,今依據宋、元、明三本刪去。+
 +[20] 「燃」,宋、元、明三本作「然」。[*]
-[5] 旃=栴【宋】【元】*~Kaccāna. +[21] 「座」,大正藏原為「坐」,今依據元、明二本改作「座」。[*]
-    「旃」,宋、元二本作「栴」。[*] +
-    「栴」,大正藏原為「旃」,今依據宋、元二本改作「栴」。[*]+
 +[22] 明本無「有勝天經第八竟」七字。
-[6] 明=天【宋】*【元】*【明】* +[23] 宋、元、明三本無「二千五百九十九字」八字。
-    「明」,宋、元、明三本作「天」。[*] +
-    「天」,大正藏原為「明」,今依據宋、元、明三本改作「天」。[*]+
-[7] 〔林〕-【宋】【明】 
-    宋、明二本無「林」字。 
-    大正藏在「?」字之前/後有一「林」字,今依據宋、明二本刪去。 
 +====[註解]====
-[1] 淨=清【宋】【元】* +[] 仙餘:佛弟子,「仙餘」指從仙人處求得的孩子,音譯為「梨師達多」,和其兄弟(富那羅)二人是佛世時波斯匿王的大臣,拘薩羅國的首富。《雜阿含經??》:「富蘭羅耑修梵行,離欲清淨,不著香華,遠諸凡鄙,持戒為勝。梨師達不耑精梵行,然其智足達四聖諦,智慧為勝。後時二俱命終。佛記二人,一持戒勝,一智慧勝,二俱同生,一趣同,一受生同,於後世得斯陀含,生兜率天,一來世間,盡苦邊際。」
-    「淨」,宋、元二本作「清」。[*] +
-    「清」,大正藏原為「淨」,今依據宋、元二本改作「清」。[*]+
 +[二] 大心解脫:心量廣大而成就的禪定。此詞中的「解脫」是外道說詞,是指「禪定」而非佛教的解脫生死。
-[2] 〔極〕-【宋】【元】【明】 +[] 無量心解脫:起慈、悲、喜、捨四種心,廣大沒有邊界,所成就的定。此詞中的「解脫」是當時世俗外道的用語,是指定境而非佛教的解脫生死。又譯為「無量心三昧」、「無量三昧」。
-    宋、元、明三本無「極」字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有一「極」字,今依據宋、元、明三本刪去。+
 +[] 勝如:優劣。
-[3] 生+(天)【宋】【元】【明】 +====[對應經典]==== 
-   「生」,宋、元、明三本作「生天」。 + * {ref>M127}
-    大正藏無「天」字,今依據宋、元、明三本補上。+
 +====[讀經拾得]====
-[4] 漬=汙【宋】【元】【明】 +菩提比丘:「大心三摩地」的修法為遍處定的修法,可修到色界定,「無量心三摩地」的修法為四無量心的修法,可修到無量空處定、無量識處定。兩者修法是想陰的差別,後者打破了邊界、沒有了邊界。
-    「漬」,宋、元、明三本作「汙」。 +
-    「汙」,大正藏原為「漬」,今依據宋、元、明三本改作「汙」。+
 +初禪、二禪天人的天身都是內有光明、外無光明,三禪天人內外都有光明。
-[5] 調=掉【元】【明】* 
-    「調」,元、明二本作「掉」。[*] 
-    「掉」,大正藏原為「調」,今依據元、明二本改作「掉」。[*] 
 +c.f. 《瑜伽師地論》卷12:「云何無量三摩地。謂或由所緣故。無量無邊無際觀諸色故。或由作意故。無量無邊無際信欲勝解故。此中大心三摩地者。謂於一樹下想諸天光而生勝解。乃至廣說。無量三摩地者。謂四無量。云何於一樹下想諸天光而生勝解。謂於欲界極厭壞已得初靜慮。為令此定善清淨故。更修方便。又聞諸天身帶光明。便思惟彼身光明相遍一樹下乃至大地大海邊際。發生勝解。由三摩地。後後轉增。有差別故。令所生起而有差別。云何作意得成唯二。謂隨勝解分齊。施設作意故。云何作意唯二為緣修成唯二。謂即由此作意力故。施設所修定有差別。圓滿清淨轉增勝故。云何以修唯二為緣行成唯二。謂如如善修定轉增勝。如是如是施設所感生有差別。云何以行唯二為緣補特伽羅建立唯二。謂此因緣所生有情。施設高下勝劣差別。問初二靜慮諸天光明有何差別。答如末尼珠外有光明內無光明。初靜慮身亦復如是。外放光明內則不爾。譬如明燈外發光明內自照了。第二靜慮身亦如是。若內若外俱有光明。是故經說彼地已上唯一種身。非於下地。」(CBETA 2020.Q1, T30, no. 1579, pp. 337c25-338a24)
-[6] 燃=然【宋】【元】【明】 +增支部10集29經/憍薩羅經第一(莊春江譯)\\ 
-    「燃」,宋、元、明三本作「然」。 +比丘們!有這四想,哪四種呢?認知少的、認知廣大的、認知無量、[知:]『什麼都沒有』而認知無所有處,比丘們!這是四想。
-    「然」,大正藏原為「燃」,今依據宋、元、明三本改作「然」。+
 +《中阿含111經》:「云何知想?謂有四想。比丘者,小想亦知,大想亦知,無量想亦知,無所有處想亦知,是謂知想。」(CBETA 2020.Q1, T01, no. 26, p. 599c26-28)
-[7] 坐=座【元】【明】* +《大乘阿毘達磨雜集論》卷1:「云何建立想蘊?謂六想身,眼觸所生想乃至意觸所生想。由此想故,或了有相、或了無相、或了小大無量、或了無少所有無所有處。有[26]相想者,謂除不善言說、無相界定及有頂定想所餘想。無相想者,謂前所除想。小想者,謂能了欲界想。大想者,謂能了色界想。無量想者,謂能了空無邊處、識無邊處想。無所有處想者,謂能了無所有處想。不善言說想者,謂未學語言故,雖於色起想而不能了此名為色故,名無相想。無相界定想者,謂離色等一切相無相,涅槃想故,名無相想。有[27]頂定想者,謂彼想不明利,不能於境圖種種相故,名無相想。小者,謂欲界下劣故。大者,謂色界增上故。無量者,謂空無邊處、識無邊處無邊際故。是故緣彼諸想,亦名小大無量。」(CBETA 2020.Q1, T31, no. 1606, pp. 696c18-697a4)
-    「坐」,元、明二本作「座」。[*] +
-    「座」,大正藏原為「坐」,今依據元、明二本改作「座」。[*]+
-[8] 〔有…竟〕-【明】 +「仙餘財主請尊者阿那律陀四人俱」:
-    明本無「有…竟」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「有…竟」三字,今依據明本刪去。+
 +別眾食
-[9] 〔二…字〕-【宋】【元】【明】 +比 丘(尼)四人或四人以上一同接受飯、麥少、乾飯、魚及肉等五種可以吃飽的食物中的任何一種,就叫別眾食。由於比丘(尼)四人以上就可以議決大部份僧團事務,且當時印度人生活普遍拮据,若太多人一起向同一位居士乞食,會增加居士負擔,因此除非有特殊因緣,佛陀不允許比丘(尼)別眾食。\\ 
-   宋、元、明三本無「二…字」三字。 +若比丘別眾食,除餘時,波逸提。(大正藏二二冊658c10)\\ 
-   大正藏在「?」字之前/後有「二…字」三字,今依據宋、元、明三本刪去。+別眾食者,若四人、若過四人;食者,飯、* 麥少、乾飯、魚及肉。(658c13)\\ 
 +自今已去,不得別眾食,聽齊三人食。所以然者,有二事利故,為攝難調故,為慈愍白衣家故,何以故?恐彼難調人故自結別眾以惱眾僧。(594a16)
- +=====(八〇)中阿含-[1]-長壽王品迦絺那經第九(第二小土城誦)-[2]--[3]-=====
- +
-====[註解]==== +
- +
-[] 仙餘:佛弟子,「仙餘」指從仙人處求得的孩子,音譯為「梨師達多」,和其兄弟(富那羅)二人是佛世時波斯匿王的大臣,拘薩羅國的首富。《雜阿含經》:「富蘭羅耑修梵行,離欲清淨,不著香華,遠諸凡鄙,持戒為勝。梨師達不耑精梵行,然其智足達四聖諦,智慧為勝。後時二俱命終。佛記二人,一持戒勝,一智慧勝,二俱同生,一趣同,一受生同,於後世得斯陀含,生兜率天,一來世間,盡苦邊際。」 +
- +
-[二] 大心解脫:心量廣大而成就的禪定。此詞中的「解脫」是外道說詞,是指「禪定」而非佛教的解脫生死。 +
- +
-[三] 無量心解脫:依慈悲喜捨四無量心而成就的禪定。此詞中的「解脫」是外道說詞,是指「禪定」而非佛教的解脫生死。 +
- +
-[] 勝如:優劣。 +
- +
-====[對應經典]==== +
-  * {ref>M127} +
- +
-====[讀經拾得]==== +
- +
-=====(八〇)-[10]-中阿含長壽王品迦絺那經第九-[11]-(第二小土城誦)=====+
@[0551c28]@我聞如是: @[0551c28]@我聞如是:
行 414: 行 352:
@[0552a03]@尊者阿那律陀見尊者阿難亦行乞食,見已,語曰:「賢者阿難!當知我[[三衣]]-[一]-麤素壞盡。賢者!今可[[倩]]諸比丘為我作衣。」尊者阿難為尊者阿那律陀默然許倩。 @[0552a03]@尊者阿那律陀見尊者阿難亦行乞食,見已,語曰:「賢者阿難!當知我[[三衣]]-[一]-麤素壞盡。賢者!今可[[倩]]諸比丘為我作衣。」尊者阿難為尊者阿那律陀默然許倩。
-@[0552a07]@於是,尊者阿難舍衛乞食-[1]-已,食訖,中後收舉衣鉢,澡洗手足,以[[尼師-[2]-檀]]著於肩上,手執[[戶鑰]],遍詣房房,見諸比丘便語之曰:「諸尊!今往詣娑羅邏巖山中,為尊者阿那律陀作衣。」+@[0552a07]@於是,尊者阿難舍衛乞食已-[4]-,食訖,中後收舉衣鉢,澡洗手足,以[[尼師檀]]-[5]-著於肩上,手執[[戶鑰]],遍詣房房,見諸比丘便語之曰:「諸尊!今往詣娑羅邏巖山中,為尊者阿那律陀作衣。」
@[0552a11]@於是,諸比丘聞尊者阿難語,皆往詣娑羅邏巖山中,為尊者阿那律陀作衣。 @[0552a11]@於是,諸比丘聞尊者阿難語,皆往詣娑羅邏巖山中,為尊者阿那律陀作衣。
行 422: 行 360:
@[0552a15]@尊者阿難白曰:「世尊!我今倩諸比丘,為尊者阿那律陀作衣。」 @[0552a15]@尊者阿難白曰:「世尊!我今倩諸比丘,為尊者阿那律陀作衣。」
-@[0552a16]@世尊告曰:「阿難!汝何以故不-[3]-請如來為阿那律陀比丘作衣?」+@[0552a16]@世尊告曰:「阿難!汝何以故不請-[6]-如來為阿那律陀比丘作衣?」
@[0552a18]@於是,尊者阿難即叉手向佛,白世尊曰:「唯願世尊往詣娑羅邏巖山中,為尊者阿那律陀作衣。」世尊為尊者阿難默然而許。 @[0552a18]@於是,尊者阿難即叉手向佛,白世尊曰:「唯願世尊往詣娑羅邏巖山中,為尊者阿那律陀作衣。」世尊為尊者阿難默然而許。
行 430: 行 368:
@[0552a24]@彼時,尊者大目揵連亦在眾中。於是,世尊告曰:「目揵連!我能為阿那律陀舒張衣裁,割截連綴而縫合之。」 @[0552a24]@彼時,尊者大目揵連亦在眾中。於是,世尊告曰:「目揵連!我能為阿那律陀舒張衣裁,割截連綴而縫合之。」
-@[0552a26]@爾時,尊者大目揵連即從-[4]-座起,偏袒著衣,叉手向佛,白世尊曰:「唯願世尊為賢者阿那律陀舒張衣裁,諸比丘當共割截,連綴縫合。」+@[0552a26]@爾時,尊者大目揵連即從座-[7]-起,偏袒著衣,叉手向佛,白世尊曰:「唯願世尊為賢者阿那律陀舒張衣裁,諸比丘當共割截,連綴縫合。」
@[0552b01]@於是,世尊即為尊者阿那律陀舒張衣裁,諸比丘便共割截,連綴縫合,即彼一日為尊者阿那律陀成三衣訖。 @[0552b01]@於是,世尊即為尊者阿那律陀舒張衣裁,諸比丘便共割截,連綴縫合,即彼一日為尊者阿那律陀成三衣訖。
行 440: 行 378:
@[0552b06]@於是,世尊四疊[[優多羅僧]]-[]-以敷床上,[[襞]][[僧伽梨]]作枕,右脅而臥,足足相累,作光明想,立正念正智,常作起想。 @[0552b06]@於是,世尊四疊[[優多羅僧]]-[]-以敷床上,[[襞]][[僧伽梨]]作枕,右脅而臥,足足相累,作光明想,立正念正智,常作起想。
-@[0552b09]@彼時,尊者阿那律陀告諸比丘:「諸賢!我本未出家學道時,厭生老病死、啼哭懊惱、悲泣憂慼,欲斷此大苦聚。諸賢!我厭已而作是觀:『居家至狹,塵勞之處,出家學道,發露曠大。我今在家為鎖所鎖,不得盡形壽修諸梵行,我寧可捨少財物及多財物,捨少親族及多親族,剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、捨家、無家、學道。』諸賢!我於後時捨少財物及多財物,捨少親族及多親族,剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、捨家、無家、學道。諸賢!我出家學道,捨族姓已,受比丘學,修行禁戒,守護[[從解脫]],又復善攝威儀禮節,見纖-[5]-介罪,常懷畏怖,受持學戒。+@[0552b09]@彼時,尊者阿那律陀告諸比丘:「諸賢!我本未出家學道時,厭生老病死、啼哭懊惱、悲泣憂慼,欲斷此大苦聚。諸賢!我厭已而作是觀:『居家至狹,塵勞之處,出家學道,發露曠大。我今在家為鎖所鎖,不得盡形壽修諸梵行,我寧可捨少財物及多財物,捨少親族及多親族,剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、捨家、無家、學道。』諸賢!我於後時捨少財物及多財物,捨少親族及多親族,剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、捨家、無家、學道。諸賢!我出家學道,捨族姓已,受比丘學,修行禁戒,守護[[從解脫]],又復善攝威儀禮節,見纖介-[8]-罪,常懷畏怖,受持學戒。
@[0552b21]@「諸賢!我離殺,斷殺,棄捨刀杖,有慚有愧,有慈悲心,饒益一切乃至蜫蟲,我於殺生淨除其心。諸賢!我離不與取,斷不與取,與而後取,樂於與取,常好布施,歡喜無吝,不望其報,我於不與取淨除其心。諸賢!我離非梵行,斷非梵行,勤修梵行,精勤妙行,清淨無穢,離欲斷婬,我於非梵行淨除其心。 @[0552b21]@「諸賢!我離殺,斷殺,棄捨刀杖,有慚有愧,有慈悲心,饒益一切乃至蜫蟲,我於殺生淨除其心。諸賢!我離不與取,斷不與取,與而後取,樂於與取,常好布施,歡喜無吝,不望其報,我於不與取淨除其心。諸賢!我離非梵行,斷非梵行,勤修梵行,精勤妙行,清淨無穢,離欲斷婬,我於非梵行淨除其心。
行 450: 行 388:
@[0552c25]@「諸賢!我離酒,斷酒,我於飲酒淨除其心。諸賢!我離高廣大床,斷高廣大床,我於高廣大床淨除其心。諸賢!我離[[華鬘]]、[[瓔珞]]、塗香、脂粉,斷華鬘、瓔珞、塗香、脂粉,我於花鬘、瓔珞、塗香、脂粉淨除其心。諸賢!我離歌舞、倡妓及往觀聽,斷歌舞、倡妓及往觀聽,我於歌舞、倡妓及往觀聽淨除其心。諸賢!我離受[[生色像寶]],斷受生色像寶,我於受生色像寶淨除其心。諸賢!我離過中食,斷過中食,一食,不夜食,學時食,我於過中食淨除其心。 @[0552c25]@「諸賢!我離酒,斷酒,我於飲酒淨除其心。諸賢!我離高廣大床,斷高廣大床,我於高廣大床淨除其心。諸賢!我離[[華鬘]]、[[瓔珞]]、塗香、脂粉,斷華鬘、瓔珞、塗香、脂粉,我於花鬘、瓔珞、塗香、脂粉淨除其心。諸賢!我離歌舞、倡妓及往觀聽,斷歌舞、倡妓及往觀聽,我於歌舞、倡妓及往觀聽淨除其心。諸賢!我離受[[生色像寶]],斷受生色像寶,我於受生色像寶淨除其心。諸賢!我離過中食,斷過中食,一食,不夜食,學時食,我於過中食淨除其心。
-@[0553a06]@「諸賢!我已成就此聖戒聚,當復學極知足,衣取覆形,食取充-[1]-軀,隨所遊至,與衣鉢俱,行無顧戀,猶如鷹鳥與兩翅俱,飛翔空中。諸賢!我亦如是,隨所遊至,與衣鉢俱,行無顧戀。諸賢!我已成就此聖戒聚及極知足,當復學守護諸根,常念閉塞,念欲明達,守護念心而得成就,恒起正知。[[若眼見色,然不受相,亦不味色,謂忿諍故]]-[三]-。守護眼根,心中不生貪伺、憂慼、惡不善法,趣向彼故,守護眼根。如是耳、鼻、舌、身,若意知法,然不受相,-[2]-亦不味法,謂忿諍故。守護意根,心中不生貪伺、憂慼、惡不善法,趣向彼故,守護意根。+@[0553a06]@「諸賢!我已成就此聖戒聚,當復學極知足,衣取覆形,食取充軀-[9]-,隨所遊至,與衣鉢俱,行無顧戀,猶如鷹鳥與兩翅俱,飛翔空中。諸賢!我亦如是,隨所遊至,與衣鉢俱,行無顧戀。諸賢!我已成就此聖戒聚及極知足,當復學守護諸根,常念閉塞,念欲明達,守護念心而得成就,恒起正知。[[若眼見色,然不受相,亦不味色,謂忿諍故]]-[三]-。守護眼根,心中不生貪伺、憂慼、惡不善法,趣向彼故,守護眼根。如是耳、鼻、舌、身,若意知法,然不受相,亦-[10]-不味法,謂忿諍故。守護意根,心中不生貪伺、憂慼、惡不善法,趣向彼故,守護意根。
-@[0553a18]@「諸賢!我已成就此聖戒聚及極知足,守護諸根,當復學[[正知出入,善觀分別]]-[四]-,屈-[3]-申低仰,儀容[[庠序]]-[五]-,善著僧伽-[4]-梨及諸衣鉢,行住坐臥,眠-[5]-寤語默,皆正知之。諸賢!我已成就此聖戒聚及極知足,守護諸根,正知出入,當復學獨住遠離,在無事處,或至樹下空安靜處、山巖石室、露地-[6]-蘘[卄/積],或至林中,或在塚間。諸賢!我已在無事處,或至樹下空安靜處,敷尼師[*]檀,結-[7]-加趺坐,正身正願,反念不向,斷除貪伺。心無有諍,見他財物、諸生活具,不起貪伺,欲令我得,我於貪伺淨除其心。如是嗔恚、睡眠、[*]調悔、斷疑、度惑,於諸善法無有猶豫,我於疑惑淨除其心。諸賢!我已斷此五蓋、心穢、慧羸,離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊。+@[0553a18]@「諸賢!我已成就此聖戒聚及極知足,守護諸根,當復學[[正知出入,善觀分別]]-[四]-,屈申-[11]-低仰,儀容[[庠序]]-[五]-,善著僧伽梨-[12]-及諸衣鉢,行住坐臥,眠覺-[13]-語默,皆正知之。諸賢!我已成就此聖戒聚及極知足,守護諸根,正知出入,當復學獨住遠離,在無事處,或至樹下空安靜處、山巖石室、露地穰-[14]-𧂐,或至林中,或在塚間。諸賢!我已在無事處,或至樹下空安靜處,敷尼師檀[*],結跏-[15]-趺坐,[[正身正願]],[[反念不向]],斷除貪伺。心無有諍,見他財物、諸生活具,不起貪伺,欲令我得,我於貪伺淨除其心。如是嗔恚、睡眠、掉[*]悔、斷疑、度惑,於諸善法無有猶豫,我於疑惑淨除其心。諸賢!我已斷此五蓋、心穢、慧羸,離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊。
-@[0553b04]@「諸賢!我已得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,學如意足智通作證。諸賢!我得無量如意足,謂分一為眾,合眾為一,[[一則住一,有知有見]]-[六]-,不礙石壁,猶如行空;沒地如水,履水如地,結[*]加趺坐,上昇虛空,猶如鳥翔。今此日月有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神,以手捫摸身至梵天。諸賢!我已得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,學天耳智通作證。諸賢!我以天耳聞人、非人音聲,近遠、妙與不妙。+@[0553b04]@「諸賢!我已得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,學如意足智通作證。諸賢!我得無量如意足,謂分一為眾,合眾為一,[[一則住一,有知有見]]-[六]-,不礙石壁,猶如行空;沒地如水,履水如地,結跏[*]趺坐,上昇虛空,猶如鳥翔。今此日月有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神,以手捫摸身至梵天。諸賢!我已得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,學天耳智通作證。諸賢!我以天耳聞人、非人音聲,近遠、妙與不妙。
-@[0553b14]@「諸賢!我-[8]-已得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,學他心智通作證。諸賢!我為他眾生所念、所思、所為、所行,以他心智知他心如真,有欲心知有欲心如真,無欲心知無欲心如真,有恚無恚、有癡無癡、有穢無穢、合散、高下、小大、修不修、定不定,不解脫心知不解脫心如真,解脫心知解脫心如真。+@[0553b14]@「諸賢!我已-[16]-得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,學他心智通作證。諸賢!我為他眾生所念、所思、所為、所行,以他心智知他心如真,有欲心知有欲心如真,無欲心知無欲心如真,有恚無恚、有癡無癡、有穢無穢、合散、高下、小大、修不修、定不定,不解脫心知不解脫心如真,解脫心知解脫心如真。
-@[0553b21]@「諸賢!我[*]已得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心學憶宿命智通作證。諸賢!有行有相貌,憶本無量昔所經歷,謂一生、二生、百生、千生、成劫、敗劫、無量成敗劫,彼眾生名某,彼昔更歷,我曾生彼,如是姓、如是字、如是生、如是飲食、如是受苦樂、如是長壽、如是久住、如是壽命訖,此死生彼,彼死生此,我生在此,如是姓、如是字、如是生、如是飲食、如是受苦樂、如是長壽、如是久住、如是壽命訖。+@[0553b21]@「諸賢!我已[*]得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心學憶宿命智通作證。諸賢!有行有相貌,憶本無量昔所經歷,謂一生、二生、百生、千生、成劫、敗劫、無量成敗劫,彼眾生名某,彼昔更歷,我曾生彼,如是姓、如是字、如是生、如是飲食、如是受苦樂、如是長壽、如是久住、如是壽命訖,此死生彼,彼死生此,我生在此,如是姓、如是字、如是生、如是飲食、如是受苦樂、如是長壽、如是久住、如是壽命訖。
-@[0553c01]@「諸賢!我已得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,學[[生死智通]]-[七]-作證。諸賢!我-[9]-以清淨天眼出過於人,見此眾生死時生時,好色惡色,妙與不妙,往來善處及不善處,隨此眾生之所作業見其如真。若此眾生成就身惡行,口、意惡行,誹謗聖人,邪見,成就邪見業,彼因緣此,身壞命終,必至惡處,生地獄中。若此眾生成就身妙行,口、意妙行,不誹謗聖人,正見、成就正見業,彼因緣此,身壞命終,必昇善處,上生天中。+@[0553c01]@「諸賢!我已得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,學[[生死智通]]-[七]-作證。諸賢!我以-[17]-清淨天眼出過於人,見此眾生死時生時,好色惡色,妙與不妙,往來善處及不善處,隨此眾生之所作業見其如真。若此眾生成就身惡行,口、意惡行,誹謗聖人,邪見,成就邪見業,彼因緣此,身壞命終,必至惡處,生地獄中。若此眾生成就身妙行,口、意妙行,不誹謗聖人,正見、成就正見業,彼因緣此,身壞命終,必昇善處,上生天中。
-@[0553c11]@「諸賢!我已得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,學漏盡智通作證。諸賢!我知此苦如真,知此苦-[10]-習、知此苦滅、知此苦滅道如真,知此漏、知此漏[*]習、知此漏滅、知此漏滅道如真。彼如是知、如是見,欲漏心解脫,有漏、無明漏心解脫,解脫已,便知解脫,生已盡,梵行已立,所作已辦,不更受有,知如真。+@[0553c11]@「諸賢!我已得如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,學漏盡智通作證。諸賢!我知此苦如真,知此苦習-[18]-、知此苦滅、知此苦滅道如真,知此漏、知此漏習[*]、知此漏滅、知此漏滅道如真。彼如是知、如是見,欲漏心解脫,有漏、無明漏心解脫,解脫已,便知解脫,生已盡,梵行已立,所作已辦,不更受有,知如真。
-@[0553c18]@「諸賢!若有比丘犯戒、破戒、缺戒、穿戒、穢戒、黑戒者,欲依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法閣者,終無是處。諸賢!猶去村不遠,有樓觀堂閣,其中安梯或施十-[11]-磴,或十二[*]磴,若有人來,求願欲得昇彼堂閣,若不登此梯第一[*]磴上,欲登第二[*]磴者,終無是處;若不登第二[*]磴,欲登第三、四,至昇堂閣者,終無是處。諸賢!如是若有比丘犯戒、破戒、缺戒、穿戒、穢戒、黑戒者,欲依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法閣者,終無是處。+@[0553c18]@「諸賢!若有比丘犯戒、破戒、缺戒、穿戒、穢戒、黑戒者,欲依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法閣者,終無是處。諸賢!猶去村不遠,有[[樓觀]]堂閣,其中安梯或施十隥-[19]-,或十二隥[*],若有人來,求願欲得昇彼堂閣,若不登此梯第一隥[*]上,欲登第二隥[*]者,終無是處;若不登第二隥[*],欲登第三、四,至昇堂閣者,終無是處。諸賢!如是若有比丘犯戒、破戒、缺戒、穿戒、穢戒、黑戒者,欲依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法閣者,終無是處。
-@[0553c28]@「諸賢!若有比丘不犯戒、破戒、缺戒、穿戒、穢戒、黑戒者,欲依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法閣者,必有是處。諸賢!猶去村不遠,有樓觀堂閣,其中安梯或施十[*]磴,或十二[*]磴,若有人來,求願欲得昇彼堂閣,若登此梯第一[*]磴上,欲登第二[*]磴者,必有是處;若登第二[*]磴,欲登第三、四,至昇堂閣者,必有是處。諸賢!如是若有比丘不犯戒、破戒、缺戒、穿戒、穢戒、黑戒者,欲依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法閣者,必有是處。+@[0553c28]@「諸賢!若有比丘不犯戒、破戒、缺戒、穿戒、穢戒、黑戒者,欲依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法閣者,必有是處。諸賢!猶去村不遠,有樓觀堂閣,其中安梯或施十隥[*],或十二隥[*],若有人來,求願欲得昇彼堂閣,若登此梯第一隥[*]上,欲登第二隥[*]者,必有是處;若登第二隥[*],欲登第三、四,至昇堂閣者,必有是處。諸賢!如是若有比丘不犯戒、破戒、缺戒、穿戒、穢戒、黑戒者,欲依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法閣者,必有是處。
-@[0554a09]@「諸賢!我依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法之閣,以小方便觀千世界。諸賢!猶有目人住高樓上,以小方便觀下露地,見千土-[1]-塹。諸賢!我亦如是,依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法之閣,以小方便觀千世界。諸賢!若王大象,或有七寶,[[或復減八]]-[八]-,以多羅葉覆之,如我覆藏於此六通。+@[0554a09]@「諸賢!我依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法之閣,以小方便觀千世界。諸賢!猶有目人住高樓上,以小方便觀下露地,見千土墩-[20]-。諸賢!我亦如是,依戒立戒,以戒為梯,昇無上慧堂正法之閣,以小方便觀千世界。諸賢!若王大象,或有七寶,[[或復減八]]-[八]-,以多羅葉覆之,如我覆藏於此六通。
@[0554a16]@「諸賢!若於我如意足智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。諸賢!若於我天耳智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。諸賢!若於我他心智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。諸賢!若於我宿命智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。諸賢!若於我生死智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。諸賢!若於我漏盡智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。」 @[0554a16]@「諸賢!若於我如意足智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。諸賢!若於我天耳智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。諸賢!若於我他心智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。諸賢!若於我宿命智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。諸賢!若於我生死智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。諸賢!若於我漏盡智通作證有疑惑者,彼應問我,我當答之。」
-@[0554a25]@於是,尊者阿難白曰:「尊者阿那律陀!今娑羅-[2]-邏巖山集坐八百比丘及世尊在中,為尊者阿那律陀作衣,若於尊者阿那律陀如意足智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。若於尊者阿那律陀天耳智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。若於尊者阿那律陀他心智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。若於尊者阿那律陀宿命智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。若於尊者阿那律陀生死智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。若於尊者阿那律陀漏盡智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。但我等長夜以心識尊者阿那律陀心,如尊者阿那律陀,有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神。」+@[0554a25]@於是,尊者阿難白曰:「尊者阿那律陀!今娑羅邏-[21]-巖山集坐八百比丘及世尊在中,為尊者阿那律陀作衣,若於尊者阿那律陀如意足智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。若於尊者阿那律陀天耳智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。若於尊者阿那律陀他心智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。若於尊者阿那律陀宿命智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。若於尊者阿那律陀生死智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。若於尊者阿那律陀漏盡智通作證有疑惑者,彼當問之,尊者阿那律陀答。但我等長夜以心識尊者阿那律陀心,如尊者阿那律陀,有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神。」
-@[0554b12]@於是,世尊所患已-[3]-差而得安隱,即時便起,結[*]加趺坐。世尊坐已,歎尊者阿那律陀曰:「善哉!善哉!阿那律陀!極善。阿那律陀!謂汝為諸比丘說迦絺那法。阿那律陀!汝復為諸比丘說迦絺那法。阿那律陀!汝為諸比丘[[數數]]說迦絺那法。」+@[0554b12]@於是,世尊所患已除-[22]-而得安隱,即時便起,結跏[*]趺坐。世尊坐已,歎尊者阿那律陀曰:「善哉,善哉,阿那律陀!極善。阿那律陀!謂汝為諸比丘說迦絺那法。阿那律陀!汝復為諸比丘說迦絺那法。阿那律陀!汝為諸比丘[[數數]]說迦絺那法。」
-@[0554b17]@於是,世尊告諸比丘:「比丘!汝等受迦絺那法,誦習迦絺那法,善持迦絺那法。所以者何?迦絺那法與法相應,為梵行本,致通致覺,亦致涅槃。若族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、捨家、無家、學道者,應當至心受迦絺那法,善受善持迦絺那法。所以者何?我不見過去時諸比丘作如是衣,如阿那律陀比丘;不見未來、現在諸比丘作如是衣,如阿那律陀比丘。所以者何?謂今娑羅[*]邏巖山集坐八百比丘及世尊在中,為阿那律陀比丘作衣,如是阿那律陀比丘,有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神。」+@[0554b17]@於是,世尊告諸比丘:「比丘!汝等受迦絺那法,誦習迦絺那法,善持迦絺那法。所以者何?迦絺那法與法相應,為梵行本,致通致覺,亦致涅槃。若族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、捨家、無家、學道者,應當至心受迦絺那法,善受善持迦絺那法。所以者何?我不見過去時諸比丘作如是衣,如阿那律陀比丘;不見未來、現在諸比丘作如是衣,如阿那律陀比丘。所以者何?謂今娑羅邏[*]巖山集坐八百比丘及世尊在中,為阿那律陀比丘作衣,如是阿那律陀比丘,有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神。」
@[0554b29]@佛說如是。尊者阿那律陀及諸比丘,聞佛所說,歡喜奉行。 @[0554b29]@佛說如是。尊者阿那律陀及諸比丘,聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0554c02]@-[4]-迦絺-[5]-那經第九竟-[6]-(三千七百八十字)+@[0554c02]@迦絺那-[23]-經第九竟-[24]-(三千七百八十字)-[25]-
-中阿含經卷第十九-[7]-(一萬四百六十九字)-[8]-(第二小土城誦)+中阿含經卷第十九(一萬四百六十九字)-[26]-(第二小土城誦)-[27]-
====[校勘]==== ====[校勘]====
-[10] 〔中阿含〕-【明】 +[1] 明本無「中阿含」三字。
-    明本無「中阿含」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「中阿含」三字,今依據明本刪去。+
 +[2] 明本無此六字。
-[11] 〔第二小土城誦〕-【明】,第二小土城誦六字在經題次行【宋】【元】 +[3] 宋、元二本將「第二小土城誦」置於「中阿含長壽王品迦絺那經第九」次行。
-    ????+
 +[4] 「已」,宋、元、明三本作「訖」。
-[1] 已=訖【宋】【元】【明】 +[5] 「檀」,宋、元、明三本作「壇」。
-    「已」,宋、元、明三本作「訖」。 +
-    「訖」,大正藏原為「已」,今依據宋、元、明三本改作「訖」。+
 +[6] 「請」,元、明二本作「倩」。
-[2] 檀=壇【宋】【元】【明】 +[7] 「座」,宋本作「坐」。
-    「檀」,宋、元、明三本作「壇」。 +
-    「壇」,大正藏原為「檀」,今依據宋、元、明三本改作「壇」。+
 +[8] 「介」,明本作「芥」。
-[3] 請=倩【元】【明】 +[9] 「軀」,宋本作「體」。
-    「請」,元、明二本作「倩」。 +
-    「倩」,大正藏原為「請」,今依據元、明二本改作「倩」。+
 +[10] 宋、元、明三本無「亦」字。
-[4] 座=坐【宋】 +[11] 「申」,明本作「伸」。
-    「座」,宋本作「坐」。 +
-    「坐」,大正藏原為「座」,今依據宋本改作「坐」。+
 +[12] 「梨」,明本作「黎」。
-[5] 介=芥【明】 +[13] 「覺」,大正藏原為「寤」,今依據宋、元、明三本改作「覺」。
-    「介」,明本作「芥」。 +
-    「芥」,大正藏原為「介」,今依據明本改作「芥」。+
 +[14] 「穰」,大正藏原為「蘘」,今依據宋、元、明三本改作「穰」。
-[1] 軀=體【宋】 +[15] 「跏」,大正藏原為「加」,今依據宋、元、明三本改作「跏」。[*]
-    「軀」,宋本作「體」。 +
-    「體」,大正藏原為「軀」,今依據宋本改作「體」。+
 +[16] 「已」,宋、元、明三本作「以」。[*]
-[2] 〔亦〕-【宋】【元】【明】 +[17] 「以」,宋、元、明三本作「已」。
-    宋、元、明三本無「亦」字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有一「亦」字,今依據宋、元、明三本刪去。+
 +[18] 「習」,元、明二本作「集」。[*]
-[3] 申=伸【明】 +[19] 「隥」,宋本作「橙」。[*]
-    「申」,明本作「伸」。 +
-    「伸」,大正藏原為「申」,今依據明本改作「伸」。+
 +[20] 「墩」,大正藏原為「塹」,今依據宋、元、明三本改作「墩」。
 +   
 +[21] 「邏」,宋、元二本作「羅」。[*]
-[4] 梨=黎【明】 +[22] 「除」,大正藏原為「差」,今依據宋、元、明三本改作「除」。 
-    「梨」,明本作「黎」。 +     
-   「黎」,大正藏原為「梨」,今依據明本改作「黎」。+[23] 「那」,宋、元二本作「那衣」。
 +[24] 明本無「迦絺那經第九竟」七字。
-[5] 寤=覺【宋】【元】【明】 +[25] 宋、元、明三本無「三千七百八十字」七字。
-    「寤」,宋、元、明三本作「覺」。 +
-    「覺」,大正藏原為「寤」,今依據宋、元、明三本改作「覺」。+
 +[26] 宋、元、明三本無「一萬四百六十九字」八字。
-[6] 蘘=穰【宋】【元】【明】 +[27] 宋、元、明三本無「第二小土城誦」六字。
-    「蘘」,宋、元、明三本作「穰」。 +
-    「穰」,大正藏原為「蘘」,今依據宋、元、明三本改作「穰」。 +
- +
- +
-[7] 加=跏【宋】*【元】*【明】* +
-    「加」,宋、元、明三本作「跏」。[*] +
-    「跏」,大正藏原為「加」,今依據宋、元、明三本改作「跏」。[*] +
- +
- +
-[8] 已=以【宋】*【元】*【明】* +
-    「已」,宋、元、明三本作「以」。[*] +
-    「以」,大正藏原為「已」,今依據宋、元、明三本改作「以」。[*] +
- +
- +
-[9] 以=已【宋】【元】【明】 +
-    「以」,宋、元、明三本作「已」。 +
-    「已」,大正藏原為「以」,今依據宋、元、明三本改作「已」。 +
- +
- +
-[10] 習=集【元】【明】* +
-    「習」,元、明二本作「集」。[*] +
-    「集」,大正藏原為「習」,今依據元、明二本改作「集」。[*] +
- +
- +
-[11] 磴=橙【宋】* +
-    「磴」,宋本作「橙」。[*] +
-    「橙」,大正藏原為「磴」,今依據宋本改作「橙」。[*] +
- +
- +
-[1] 塹=墩【宋】【元】【明】 +
-    「塹」,宋、元、明三本作「墩」。 +
-    「墩」,大正藏原為「塹」,今依據宋、元、明三本改作「墩」。 +
- +
- +
-[2] 邏=羅【宋】【元】 +
-    「邏」,宋、元二本作「羅」。 +
-    「羅」,大正藏原為「邏」,今依據宋、元二本改作「羅」。 +
- +
- +
-[3] 差=除【宋】【元】【明】 +
-    「差」,宋、元、明三本作「除」。 +
-    「除」,大正藏原為「差」,今依據宋、元、明三本改作「除」。 +
- +
- +
-[4] 〔迦…竟〕-【明】 +
-    明本無「迦…竟」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「迦…竟」三字,今依據明本刪去。 +
- +
- +
-[5] 那+(衣)【宋】【元】 +
-    「那」,宋、元二本作「那衣」。 +
-    大正藏無「衣」字,今依據宋、元二本補上。 +
- +
- +
-[6] 〔三…字〕-【宋】【元】【明】 +
-    宋、元、明三本無「三…字」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「三…字」三字,今依據宋、元、明三本刪去。 +
- +
- +
-[7] 〔一…字〕-【宋】【元】【明】 +
-    宋、元、明三本無「一…字」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「一…字」三字,今依據宋、元、明三本刪去。 +
- +
- +
-[8] 〔第二小土城誦〕-【宋】【元】【明】 +
-    宋、元、明三本無「第二小土城誦」六字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「第二小土城誦」六字,今依據宋、元、明三本刪去。 +
行 625: 行 488:
[] 優多羅僧:三法衣中的上衣。禮拜、聽法、聽戒時加披於內衣之外。又譯為「鬱多羅僧」。 [] 優多羅僧:三法衣中的上衣。禮拜、聽法、聽戒時加披於內衣之外。又譯為「鬱多羅僧」。
-[三] 若眼見色,然不受相,亦不味色,謂忿諍故:+[三] 若眼見色,然不受相,亦不味色,謂忿諍故:當眼根見到色境時,不執著於所見的相,也不回味、愛著於色境,就沒有瞋恨、衝突的原因。相當的南傳經文作「以眼見色後,不要成為相的執取者、細相的執取者」。
[四] 正知出入,善觀分別:清楚覺知自己的每個行為舉止。 [四] 正知出入,善觀分別:清楚覺知自己的每個行為舉止。
行 638: 行 501:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
 +
 +加上:中部107經
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
 +
 +本經中僧團幫阿那律陀縫衣服,可能是因為阿那律陀尊者當時已失明了。
 +
 +本經提到的修行次第大致為:持戒(心淨除惡業)為必須的基礎 -> 修念處 -> 修定(除五蓋證初禪->四禪)-> 證六通(包含漏盡通)
 +
 +
 
agama2/中阿含經卷第十九.1570454740.txt.gz · 上一次變更: 2019/10/07 21:25
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.28489398956299