差異處

這裡會顯示出所選的版次與目前版次的差異處。

agama2:中阿含經卷第六十 2020/06/27 10:45 agama2:中阿含經卷第六十 2022/06/30 21:10 目前版本
行 1: 行 1:
-======中阿[*]含經卷第六十======+======中阿含[*]經卷第六十======
--[18]-東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯+東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯-[1]-
=====導讀===== =====導讀=====
-=====(二一六)例品-[19]-愛生經第五-[20]-(第五後誦)=====+=====(二一六)例品愛生經第五(第五後誦)-[2]-=====
@[0800c21]@我聞如是: @[0800c21]@我聞如是:
行 11: 行 11:
@[0800c21]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。 @[0800c21]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
-@[0800c22]@爾時,有一梵志,唯有一兒,心極愛念,忍意溫潤,視之無厭,忽便命終。命終之後,梵志愁憂,不能飲食,不著衣裳,亦不塗香,但至塚哭,憶兒臥處。於是,梵志周-[21]-遍彷徉,往詣佛所,共相問訊,卻坐一面。+@[0800c22]@爾時,有一梵志,唯有一兒,心極愛念,忍意溫潤,視之無厭,忽便命終。命終之後,梵志愁憂,不能飲食,不著衣裳,亦不塗香,但至塚哭,憶兒臥處。於是,梵志周遍-[3]-彷徉,往詣佛所,共相問訊,卻坐一面。
@[0800c26]@世尊問曰:「梵志!今汝諸根不似自心住耶?」 @[0800c26]@世尊問曰:「梵志!今汝諸根不似自心住耶?」
-@[0800c27]@梵志答曰:「今我[根>諸]根何由當得自心住耶?所以者何?唯有一兒,心極愛念,忍意溫潤,視之無厭,忽便命終。彼命終已,我便愁憂,不能飲食,不著衣裳,亦不塗香,但至塜哭,憶兒臥處。」+@[0800c27]@梵志答曰:「今我諸-[4]-根何由當得自心住耶?所以者何?唯有一兒,心極愛念,忍意溫潤,視之無厭,忽便命終。彼命終已,我便愁憂,不能飲食,不著衣裳,亦不塗香,但至塜哭,憶兒臥處。」
@[0801a03]@世尊告曰:「如是,梵志!如是,梵志!若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」 @[0801a03]@世尊告曰:「如是,梵志!如是,梵志!若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」
-@[0801a04]@梵志語曰:「瞿曇!何言若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱耶?瞿曇!當知若愛生時,生喜-[1]-心樂。」+@[0801a04]@梵志語曰:「瞿曇!何言若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱耶?瞿曇!當知若愛生時,生喜樂心-[5]-。」
@[0801a07]@世尊如是至再三告曰:「如是,梵志!如是,梵志!若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」 @[0801a07]@世尊如是至再三告曰:「如是,梵志!如是,梵志!若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」
-@[0801a09]@梵志亦至再三語曰:「瞿曇!何言若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱耶?瞿曇!當知若愛生時,生喜[*]心樂。」+@[0801a09]@梵志亦至再三語曰:「瞿曇!何言若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱耶?瞿曇!當知若愛生時,生喜樂心[*]。」
-@[0801a11]@時,彼梵志聞佛所說,不說言是,但說非已,即從-[2]-坐起,奮頭而去。+@[0801a11]@時,彼梵志聞佛所說,不說言是,但說非已,即從座-[6]-起,[[奮頭而去]]-[]-。
@[0801a13]@爾時,勝林於其門前有眾多市郭兒而共博戲,梵志遙見已,便作是念:「世中若有聰明智慧者,無過博戲人,我今寧可往彼,若與瞿曇所共論者,盡向彼說。」於是,梵志往至眾多市郭兒共博戲所,若與世尊所共論者,盡向彼說。 @[0801a13]@爾時,勝林於其門前有眾多市郭兒而共博戲,梵志遙見已,便作是念:「世中若有聰明智慧者,無過博戲人,我今寧可往彼,若與瞿曇所共論者,盡向彼說。」於是,梵志往至眾多市郭兒共博戲所,若與世尊所共論者,盡向彼說。
-@[0801a18]@眾多市郭博戲兒聞已,語曰:「梵志!何言若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱耶?梵志!當知若愛生時,生喜[*]心樂。」+@[0801a18]@眾多市郭博戲兒聞已,語曰:「梵志!何言若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱耶?梵志!當知若愛生時,生喜樂心[*]。」
-@[0801a21]@梵志聞已,便-[3]-作是念:「博戲兒所說,正與我同。」-[4]-[[頷頭]]-[]-而去。+@[0801a21]@梵志聞已,便作-[7]-是念:「博戲兒所說,正與我同。」[[頷-[8]-]]-[]-而去。
-@[0801a22]@於是,此論展轉廣布,乃入王宮,-[5]-拘薩羅王-[6]-波斯匿聞沙門瞿曇作如是說:「若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦,煩惋、懊惱。」+@[0801a22]@於是,此論展轉廣布,乃入王宮,拘薩羅-[9]-王波斯匿-[10]-聞沙門瞿曇作如是說:「若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦,煩惋、懊惱。」
-@[0801a25]@語-[7]-末利皇后曰:「我聞瞿曇作如是說:『若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。』」+@[0801a25]@語[[末利]]-[]--[11]-皇后曰:「我聞瞿曇作如是說:『若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。』」
@[0801a26]@末利皇后聞已,白曰:「如是,大王!如是,大王!若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」 @[0801a26]@末利皇后聞已,白曰:「如是,大王!如是,大王!若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」
行 43: 行 43:
@[0801b03]@末利皇后白曰:「大王!若不信者,可自往問,亦可遣使。」 @[0801b03]@末利皇后白曰:「大王!若不信者,可自往問,亦可遣使。」
-@[0801b04]@於是,拘薩羅王波斯匿即告-[8]-那利鴦伽梵志曰:「汝往沙門瞿曇所,為我問訊沙門瞿曇聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?作如是語:『拘薩羅王波斯匿問訊聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?』沙門瞿曇實如是說:『若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱耶?』那利鴦伽!若沙門瞿曇有所說者,汝當善受持誦。所以者何?如是之人,終不妄言。」+@[0801b04]@於是,拘薩羅王波斯匿即告那利鴦伽-[12]-梵志曰:「汝往沙門瞿曇所,為我問訊沙門瞿曇聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?作如是語:『拘薩羅王波斯匿問訊聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?』沙門瞿曇實如是說:『若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱耶?』那利鴦伽!若沙門瞿曇有所說者,汝當善受持誦。所以者何?如是之人,終不妄言。」
@[0801b13]@那利鴦伽梵志受王教已,即詣佛所,共相問訊,卻坐一面,白曰:「瞿曇!拘薩羅王波斯匿問訊聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?沙門瞿曇實如是說:『若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱耶?』」 @[0801b13]@那利鴦伽梵志受王教已,即詣佛所,共相問訊,卻坐一面,白曰:「瞿曇!拘薩羅王波斯匿問訊聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常耶?沙門瞿曇實如是說:『若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱耶?』」
-@[0801b17]@世尊告曰:「那利鴦伽!我今問汝,隨所解答。那利鴦伽!於意云何?若使有人,母命終者,彼人發狂,心大錯亂,脫衣裸形,隨路遍走,作如是說:『諸賢!見我母耶?諸賢!見我母耶?』那利鴦伽!以此事故可知,若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。如是父、-[9]-兄、姊、妹也,兒婦命終,彼人發狂,心大錯亂,脫衣裸形,隨路遍走,作如是說:『諸賢!見我兒婦耶?諸賢!見我兒婦耶?』那利鴦伽!以此事故可知,若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。那利鴦伽!昔有一人,婦-[10]-暫歸家,彼諸親族欲奪更嫁。彼女聞之,即便速疾還至夫家,語其夫曰:『君!今當知我親族強欲奪君婦嫁與他人,欲作何計?』於是,彼人即執婦臂,將入屋中,作如是語:『俱至後世,俱至後世,便以利刀斫殺其婦,并自害[已>己]。』那利鴦伽!以此事故可知,若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」+@[0801b17]@世尊告曰:「那利鴦伽!我今問汝,隨所解答。那利鴦伽!於意云何?若使有人,母命終者,彼人發狂,心大錯亂,脫衣裸形,隨路遍走,作如是說:『諸賢!見我母耶?諸賢!見我母耶?』那利鴦伽!以此事故可知,若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。如是父、兄-[13]-、姊、妹也,兒婦命終,彼人發狂,心大錯亂,脫衣裸形,隨路遍走,作如是說:『諸賢!見我兒婦耶?諸賢!見我兒婦耶?』那利鴦伽!以此事故可知,若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。那利鴦伽!昔有一人,婦暫-[14]-歸家,彼諸親族欲奪更嫁。彼女聞之,即便速疾還至夫家,語其夫曰:『君!今當知我親族強欲奪君婦嫁與他人,欲作何計?』於是,彼人即執婦臂,將入屋中,作如是語:『俱至後世,俱至後世,便以利刀斫殺其婦,并自害己-[15]-。』那利鴦伽!以此事故可知,若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」
-@[0801c06]@那利鴦伽梵志聞佛所說,善受持誦,即從[*]坐起,繞三匝而去,還至拘薩羅王波斯匿所,白曰:「-[11]-天王!沙門瞿曇實如是說:『若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。』」+@[0801c06]@那利鴦伽梵志聞佛所說,善受持誦,即從座[*]起,繞三匝而去,還至拘薩羅王波斯匿所,白曰:「大-[16]-王!沙門瞿曇實如是說:『若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。』」
@[0801c10]@拘薩羅王波斯匿聞已,語末利皇后曰:「沙門瞿曇實如是說:『若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。』」 @[0801c10]@拘薩羅王波斯匿聞已,語末利皇后曰:「沙門瞿曇實如是說:『若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。』」
-@[0801c12]@末利皇后白曰:「大王!我問大王,隨所解答,於意云何?王愛-[12]-鞞留羅大將耶?」+@[0801c12]@末利皇后白曰:「大王!我問大王,隨所解答,於意云何?王愛鞞留羅-[17]-大將耶?」
@[0801c14]@答曰:「實愛。」 @[0801c14]@答曰:「實愛。」
行 59: 行 59:
@[0801c14]@末利復問:「若鞞留羅大將變易異者,王當云何?」 @[0801c14]@末利復問:「若鞞留羅大將變易異者,王當云何?」
-@[0801c15]@答曰:「末利!若鞞留羅大將變易異者,我-[13]-必生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」+@[0801c15]@答曰:「末利!若鞞留羅大將變易異者,我必-[18]-生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」
@[0801c17]@末利白曰:「以此事故,知愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」 @[0801c17]@末利白曰:「以此事故,知愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」
-@[0801c18]@末利復問:「王愛尸利阿荼大臣,愛一奔-[14]-陀利象,愛-[15]-婆夷利童女,愛-[16]-雨日蓋,愛-[17]-加尸及拘薩羅國耶?」+@[0801c18]@末利復問:「王愛尸利阿荼大臣,愛一奔陀-[19]-利象,愛婆夷利-[20]-童女,愛雨日蓋-[21]-,愛加尸及拘薩羅國-[22]-耶?」
@[0801c21]@答曰:「實愛。」 @[0801c21]@答曰:「實愛。」
行 85: 行 85:
@[0802a03]@拘薩羅王波斯匿語曰:「末利!從今日去,沙門瞿曇因此事是我師,我是彼弟子。末利!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日始,終身自歸,乃至命盡。」 @[0802a03]@拘薩羅王波斯匿語曰:「末利!從今日去,沙門瞿曇因此事是我師,我是彼弟子。末利!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日始,終身自歸,乃至命盡。」
-@[0802a07]@佛說如是。拘薩羅王波斯匿-[1]-及末利皇后,聞佛所說,歡喜奉行。+@[0802a07]@佛說如是。拘薩羅王波斯匿及-[23]-末利皇后,聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0802a10]@-[2]-愛生經第五竟-[3]-(一千六百七十八字)+@[0802a10]@愛生經第五竟-[24]-(一千六百七十八字)-[25]-
====[校勘]==== ====[校勘]====
-[18] 〔東晉…婆譯〕十三字-【聖】 +[1] 聖本無「東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯」十三字。
-    聖本無「東晉…婆譯」五字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「東晉…婆譯」五字,今依據聖本刪去。+
 +[2] 明本無「第五後誦」四字。
-[19] ~M. 87. Piyajātika sutta.,[No. 91, No. 125(13.3)] +[3] 「遍」,明本作「遊」。
-    ????+
 +[4] 「諸」,大正藏原為「根」,今依據前後文改作「諸」。
-[20] 〔第五後誦〕-【明】 +[5] 「樂心」,大正藏原為「心樂」,今依據宋、元、明三本改作「樂心」。[*]
-    明本無「第五後誦」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「第五後誦」四字,今依據明本刪去。+
 +[6] 「座」,大正藏原為「坐」,今依據宋、元、明三本改作「座」。[*]
-[21] 遍=遊【明】 +[7] 「生」,大正藏原為「作」,今依據宋、元、明三本改作「生」。 
-    「遍」,明本作「遊」。 +     
-   「遊」,大正藏原為「遍」,今依據明本改作「遊」。+[8] 「頷」,元、明二本作「奮」,聖本作「鎮」。
 +[9] 「拘薩羅」,巴利本作 Kosala。
-[1] 心樂=樂心【宋】*【元】*【明】* +[10] 「波斯匿」,巴利本作 Pasenadi。
-    「心樂」,宋、元、明三本作「樂心」。[*] +
-    「樂心」,大正藏原為「心樂」,今依據宋、元、明三本改作「樂心」。[*]+
 +[11] 「末利」,巴利本作 Mallikā。
-[2] 坐=座【宋】*【元】*【明】* +[12] 「那利鴦伽」,巴利本作 Nālijaṅgha。
-    「坐」,宋、元、明三本作「座」。[*] +
-    「座」,大正藏原為「坐」,今依據宋、元、明三本改作「座」。[*]+
 +[13] 「兄」,聖本作「母」。
-[3] 作=生【宋】【元】【明】 +[14] 「暫」,聖本作「蹔」。
-    「作」,宋、元、明三本作「生」。 +
-    「生」,大正藏原為「作」,今依據宋、元、明三本改作「生」。+
 +[15] 「己」,大正藏原為「已」,今依據前後文改作「己」。
-[4] 頷=奮【元】【明】,=鎮【聖】 +[16] 「大」,大正藏原為「天」,今依據宋、元、明三本改作「大」。
-    ????+
 +[17] 「鞞留羅」,巴利本作 Viḍūḍabha。
-[5] [>拘薩羅]~Kosala. +[18] 「必」,元、明二本作「心」。
-    ???+
 +[19] 「陀」,聖本作「他」。
-[6] [>波斯匿]~Pasenadi. +[20] 「婆夷利」,巴利本作 Vajīrī。
-    ???+
 +[21] 「雨日蓋」,巴利本作 Vāsabhā。
-[7] [>末利]~Mallikā. +[22] 「加尸及拘薩羅國」,巴利本作 Kāsi-kosalā。
-    ???+
 +[23] 「及」,宋、元、明三本作「王」。
-[8] [>那利鴦伽]~Nālijaṅgha. +[24] 明本無「愛生經第五竟」六字。
-    ???+
 +[25] 宋、元、明、聖四本無「一千六百七十八字」八字。
-[9] 兄=母【聖】 +====[註解]====
-    「兄」,聖本作「母」。 +
-    「母」,大正藏原為「兄」,今依據聖本改作「母」。+
- +[] 奮頭而去:猛然掉頭就走。
-[10] 暫=蹔【聖】 +
-    「暫」,聖本作「蹔」。 +
-    「蹔」,大正藏原為「暫」,今依據聖本改作「蹔」。 +
- +
- +
-[11] 天=大【宋】【元】【明】 +
-    「天」,宋、元、明三本作「大」。 +
-    「大」,大正藏原為「天」,今依據宋、元、明三本改作「大」。 +
- +
- +
-[12] [>鞞留羅]~Viḍūḍabha. +
-    ??? +
- +
- +
-[13] 必=心【元】【明】 +
-    「必」,元、明二本作「心」。 +
-    「心」,大正藏原為「必」,今依據元、明二本改作「心」。 +
- +
- +
-[14] 陀=他【聖】 +
-    「陀」,聖本作「他」。 +
-    「他」,大正藏原為「陀」,今依據聖本改作「他」。 +
- +
- +
-[15] [>婆夷利]~Vajīrī. +
-    ??? +
- +
- +
-[16] 雨日蓋~Vāsabhā. +
-    ??? +
- +
- +
-[17] [>加尸及拘薩羅國]~Kāsi-kosalā. +
-    ??? +
- +
- +
-[1] 及=王【宋】【元】【明】 +
-    「及」,宋、元、明三本作「王」。 +
-    「王」,大正藏原為「及」,今依據宋、元、明三本改作「王」。 +
- +
- +
-[2] 〔愛生…竟〕-【明】 +
-    明本無「愛生…竟」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「愛生…竟」四字,今依據明本刪去。 +
- +
- +
-[3] 〔一千…字〕-【宋】【元】【明】【聖】 +
-    宋、元、明、聖四本無「一千…字」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「一千…字」四字,今依據宋、元、明、聖四本刪去。 +
- +
- +
- +
-====[註解]====+
[] 頷頭:點頭。「頷」讀音同「漢」。 [] 頷頭:點頭。「頷」讀音同「漢」。
-[] +[] 末利:優婆夷名,是拘薩羅國波斯匿王的王后,佛陀稱讚她「供養如來」第一。她原為貴族,父親過世後淪為舍衛城內釋迦族人摩呵男的婢女,名為黃頭,常守末利園,一天見到佛陀入城乞食,即供養佛陀,並且發願迴向能脫離婢女的身分而成為王妃。一次波斯匿王出外遊獵,為避暑而至末利園,受到她接待到蔭涼的地方,讓波斯匿王很歡喜,最後並娶她為王妃。因為是從末利園請來的,而稱為末利夫人。她接引波斯匿王信佛,讓原先暴惡無信的波斯匿王變成虔誠的佛弟子。又譯為「摩利」。
-[] +====[對應經典]====
-====[對應經典]====+  *增壹阿含13品3經 
 +  * {ref>M087}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 231: 行 173:
-=====(二一七)-[4]-中阿[*]含例品-[5]-八城經第六-[6]-(第五後誦)=====+=====(二一七)中阿含[*]-[1]-例品八城經第六(第五後誦)-[2]-=====
@[0802a12]@我聞如是: @[0802a12]@我聞如是:
-@[0802a12]@一時,佛般涅槃後不久,眾多上尊名德比丘遊-[7]-波羅利子城,住在-[8]-[[雞園]]-[一]-。+@[0802a12]@一時,佛般涅槃後不久,眾多上尊名德比丘遊波羅利子-[3]-城,住在[[雞園]]-[4]--[一]-。
-@[0802a13]@是時,-[9]-[[第十居士八城]]-[二]-持多妙貨,往至波羅利子城治生販賣。於是,第十居士八城,彼多妙貨,貨賣速售,大得財利,歡喜踊躍,出波羅利子城,往詣雞園眾多上尊名德比丘所,稽首禮足,卻坐一面。時,諸上尊名德比丘為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜,無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,默然而住。+@[0802a13]@是時,[[第十居士八城]]-[5]--[二]-持多妙貨,往至波羅利子城治生販賣。於是,第十居士八城,彼多妙貨,貨賣速售,大得財利,歡喜踊躍,出波羅利子城,往詣雞園眾多上尊名德比丘所,稽首禮足,卻坐一面。時,諸上尊名德比丘為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜,無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,默然而住。
@[0802a20]@時,諸上尊比丘為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已。於是,第十居士八城白曰:「上尊!尊者阿難今在何處?我欲往見。」 @[0802a20]@時,諸上尊比丘為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已。於是,第十居士八城白曰:「上尊!尊者阿難今在何處?我欲往見。」
行 243: 行 185:
@[0802a23]@諸上尊比丘答曰:「居士!尊者阿難今在[[鞞舍離]]-[三]-獼猴江邊[[高樓臺觀]]-[四]-,若欲見者,可往至彼。」 @[0802a23]@諸上尊比丘答曰:「居士!尊者阿難今在[[鞞舍離]]-[三]-獼猴江邊[[高樓臺觀]]-[四]-,若欲見者,可往至彼。」
-@[0802a25]@爾時,第十居士八城即從-[10]-坐起,稽首諸上尊比丘足,繞三匝而去,往詣尊者阿難所,稽首禮足,卻坐一面,白曰:「尊者阿難!欲有所問,聽我問耶?」+@[0802a25]@爾時,第十居士八城即從座-[6]-起,稽首諸上尊比丘足,繞三匝而去,往詣尊者阿難所,稽首禮足,卻坐一面,白曰:「尊者阿難!欲有所問,聽我問耶?」
@[0802a28]@尊者阿難告曰:「居士!欲問便問,我聞已當思。」 @[0802a28]@尊者阿難告曰:「居士!欲問便問,我聞已當思。」
-@[0802b01]@居士問曰:「尊者阿難!世尊.如來.無所著.正盡覺成就慧眼,見第一義,頗說一法,若聖弟子住漏盡無餘,得心解脫耶?」+@[0802b01]@居士問曰:「尊者阿難!世尊、如來、無所著、正盡覺成就慧眼,見第一義,頗說一法,若聖弟子住漏盡無餘,得心解脫耶?」
@[0802b03]@尊者阿難答曰:「如是。」 @[0802b03]@尊者阿難答曰:「如是。」
-@[0802b04]@居士問曰:「尊者阿難!世尊.如來.無所著.正盡覺成就慧眼,見第一義。云何說有一法,若聖弟子住漏盡無餘,得心解脫耶?」+@[0802b04]@居士問曰:「尊者阿難!世尊、如來、無所著、正盡覺成就慧眼,見第一義。云何說有一法,若聖弟子住漏盡無餘,得心解脫耶?」
-@[0802b07]@尊者阿難答曰:「居士!多聞聖弟子離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊。彼依此處,觀法如法,彼依此處,觀法如法,住彼得漏盡者,-[11]-或有是處。若住彼,不得漏盡者,或因此法,欲法、愛法、樂法、-[12]-靖法,愛樂歡喜,斷五下分結盡,化生於彼而般涅槃,得不退法,終不還此。+@[0802b07]@尊者阿難答曰:「居士!-{依初禪至四禪修法念處可得四果或三果}-多聞聖弟子離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊。彼依此處,觀法如法,彼依此處,觀法如法,住彼得漏盡者,或-[7]-有是處。若住彼,不得漏盡者,或因此法,欲法、愛法、樂法、靜-[8]-法,愛樂歡喜,斷五下分結盡,化生於彼而般涅槃,得不退法,終不還此。
-@[0802b13]@「復次,居士!多聞聖弟子心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是二三四方、四維上下,普周一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜心與捨俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。彼依此處,觀法如法,彼依此處,觀法如法,住彼得漏盡者,或有是處,若住彼,不得漏盡者,或因此法,欲法、愛法、樂法、[*]靖法,愛樂歡喜,斷五下分結盡,化生於彼而般涅槃,得不退法,終不還此。是謂如來.無所著.正盡覺成就慧眼,見第一義,說有一法,若聖弟子住漏盡無餘,得心解脫。+@[0802b13]@「復次,居士!-{依四無量心修法念處可得四果或三果}-多聞聖弟子心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是二三四方、四維上下,普周一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜心與捨俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。彼依此處,觀法如法,彼依此處,觀法如法,住彼得漏盡者,或有是處,若住彼,不得漏盡者,或因此法,欲法、愛法、樂法、靜[*]法,愛樂歡喜,斷五下分結盡,化生於彼而般涅槃,得不退法,終不還此。是謂如來、無所著、正盡覺成就慧眼,見第一義,說有一法,若聖弟子住漏盡無餘,得心解脫。
-@[0802b26]@「復次,居士!多聞聖弟子度一切色想,乃至非有想非無想處成就遊。彼於此處,觀法如法,彼於此處,觀法如法,住彼得漏盡者,或有是處。若住彼,不得漏盡者,或因此法,欲法、愛法、樂法、[*]靖法,愛樂歡喜,斷五下分結盡,化生於彼而般涅槃,得不退法,終不還此。是謂如來.無所著.正盡覺成就慧眼,見第一義,說有一法,若聖弟子住漏盡無餘,得心解脫。」+@[0802b26]@「復次,居士!-{依四空定修法念處可得四果或三果}-多聞聖弟子度一切色想,乃至非有想非無想處成就遊。彼於此處,觀法如法,彼於此處,觀法如法,住彼得漏盡者,或有是處。若住彼,不得漏盡者,或因此法,欲法、愛法、樂法、靜[*]法,愛樂歡喜,斷五下分結盡,化生於彼而般涅槃,得不退法,終不還此。是謂如來、無所著、正盡覺成就慧眼,見第一義,說有一法,若聖弟子住漏盡無餘,得心解脫。」
-@[0802c05]@於是,第十居士八城即從[*]坐起,偏袒著衣,叉手白曰:「尊者阿難!甚奇!甚特!我問尊者阿難一甘露門,而尊者阿難一時為我說於十二甘露法門,今此十二甘露法門必隨所依,得安隱出。尊者阿難!猶去村不遠,有大屋舍,開十二戶,若人所為故,入彼屋中。復一人來,不為彼人求義及饒益,不求安隱而燒彼屋。尊者阿難!彼人必得於此十二戶隨所依出,得自安隱。如是我問尊者阿難一甘露門,而尊者阿難一時為我說於十二甘露法門,今此十二甘露法門必隨所依,得安隱出。尊者阿難!梵志法、律中說不善法、律,尚供養師,況復我不供養大師尊者阿難耶?」+@[0802c05]@於是,第十居士八城即從座[*]起,偏袒著衣,叉手白曰:「尊者阿難!甚奇!甚特!我問尊者阿難一甘露門,而尊者阿難一時為我說於十二甘露法門,今此十二甘露法門必隨所依,得安隱出。尊者阿難!猶去村不遠,有大屋舍,開十二戶,若人所為故,入彼屋中。復一人來,不為彼人求義及饒益,不求安隱而燒彼屋。尊者阿難!彼人必得於此十二戶隨所依出,得自安隱。如是我問尊者阿難一甘露門,而尊者阿難一時為我說於十二甘露法門,今此十二甘露法門必隨所依,得安隱出。尊者阿難!梵志法、律中說不善法、律,尚供養師,況復我不供養大師尊者阿難耶?」
@[0802c18]@於是,第十居士八城即於夜中,施設極妙淨美豐饒食噉含消,施設食已,平旦敷座,請雞園眾及鞞舍離眾皆集一處,自行澡水,則以極妙淨美豐饒食噉含消,手自斟酌,令得飽滿,食訖收器,行澡水竟,持五百種物買屋別施尊者阿難。尊者阿難受已,施與[[招提僧]]-[五]-。 @[0802c18]@於是,第十居士八城即於夜中,施設極妙淨美豐饒食噉含消,施設食已,平旦敷座,請雞園眾及鞞舍離眾皆集一處,自行澡水,則以極妙淨美豐饒食噉含消,手自斟酌,令得飽滿,食訖收器,行澡水竟,持五百種物買屋別施尊者阿難。尊者阿難受已,施與[[招提僧]]-[五]-。
行 265: 行 207:
@[0802c24]@尊者阿難所說如是。第十居士八城聞尊者阿難所說,歡喜奉行。 @[0802c24]@尊者阿難所說如是。第十居士八城聞尊者阿難所說,歡喜奉行。
-@[0802c27]@-[13]-八城經第六竟-[14]-(一千一百七十字)+@[0802c27]@八城經第六竟-[9]-(一千一百七十字)-[10]-
====[校勘]==== ====[校勘]====
-[4] 〔中阿含〕-【明】 +[1] 明本無「中阿含」三字。
-    明本無「中阿含」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「中阿含」三字,今依據明本刪去。+
 +[2] 明本無「第五後誦」四字。
-[5] ~M. 52. Aṭṭhakanāgara sutta.,[No. 92] +[3] 「波羅利子」,巴利本作 Pāṭaliputta。
-    ????+
 +[4] 「雞園」,巴利本作 Kukkuṭārāma。
-[6] 〔第五後誦〕-【明】 +[5] 「第十居士八城」,巴利本作 Dasama-gahapati-Aṭṭakanāgara。
-    明本無「第五後誦」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「第五後誦」四字,今依據明本刪去。+
 +[6] 「座」,大正藏原為「坐」,今依據宋、元、明三本改作「座」。
-[7] [>波羅利子]~Pāṭaliputta. +[7] 「或」,宋本作「成」。
-    ???+
 +[8] 「靜」,大正藏原為「靖」,今依據宋、元、明三本改作「靜」。[*]
-[8] [>雞園]~Kukkuṭārāma. +[9] 明本無「八城經第六竟」六字。
-    ???+
- +[10] 宋、元、明、聖四本無「一千一百七十字」七字。
-[9] [>第十居士八城]~Dasama-gahapati-Aṭṭakanāgara. +
-    ??? +
- +
- +
-[10] 坐=座【宋】【元】【明】 +
-    「坐」,宋、元、明三本作「座」。 +
-    「座」,大正藏原為「坐」,今依據宋、元、明三本改作「座」。 +
- +
- +
-[11] 或=成【宋】 +
-    「或」,宋本作「成」。 +
-    「成」,大正藏原為「或」,今依據宋本改作「成」。 +
- +
- +
-[12] 靖=靜【宋】*【元】*【明】* +
-    「靖」,宋、元、明三本作「靜」。[*] +
-    「靜」,大正藏原為「靖」,今依據宋、元、明三本改作「靜」。[*] +
- +
- +
-[13] 〔八城…竟〕-【明】 +
-    明本無「八城…竟」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「八城…竟」四字,今依據明本刪去。 +
- +
- +
-[14] 〔一千…字〕-【宋】【元】【明】【聖】 +
-    宋、元、明、聖四本無「一千…字」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「一千…字」四字,今依據宋、元、明、聖四本刪去。+
行 335: 行 247:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
 +
 +  * {ref>M052}
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
行 340: 行 254:
本經中說的「十二甘露門」是指修成十二種定(四禪、慈悲喜捨四無量心所修的定、四空定)之一,在止的基礎上修觀,修行「法念住」,得到智慧而解脫。也就是「因定發慧」。 本經中說的「十二甘露門」是指修成十二種定(四禪、慈悲喜捨四無量心所修的定、四空定)之一,在止的基礎上修觀,修行「法念住」,得到智慧而解脫。也就是「因定發慧」。
-=====(二一八)-[15]-中阿[*]含例品阿那律陀-[16]-經第七-[17]-(第五後誦)=====+=====(二一八)中阿含[*]-[1]-例品阿那律陀經-[2]-第七(第五後誦)-[3]-=====
@[0803a01]@我聞如是: @[0803a01]@我聞如是:
行 346: 行 260:
@[0803a01]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。 @[0803a01]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
-@[0803a02]@爾時,諸比丘則於晡時從-[1]-燕坐起,往詣尊者阿那律陀所,稽首禮足,卻坐一面,白曰:「我等欲有所問,聽乃敢陳。」+@[0803a02]@爾時,諸比丘則於晡時從宴-[4]-坐起,往詣尊者阿那律陀所,稽首禮足,卻坐一面,白曰:「我等欲有所問,聽乃敢陳。」
@[0803a04]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!欲問便問,我聞已當思。」 @[0803a04]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!欲問便問,我聞已當思。」
行 352: 行 266:
@[0803a06]@時,諸比丘即便問曰:「云何比丘[[賢死、賢命終]]-[一]-耶?」 @[0803a06]@時,諸比丘即便問曰:「云何比丘[[賢死、賢命終]]-[一]-耶?」
-@[0803a07]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!若比丘離欲、離惡不善之法,至得第四-[2]-禪成就遊者,是謂比丘賢死、賢命終也。」+@[0803a07]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!若比丘離欲、離惡不善之法,至得第四禪-[5]-成就遊者,是謂比丘賢死、賢命終也。」
@[0803a09]@時,諸比丘又復問曰:「比丘[[極是賢死、賢命終耶]]-[二]-?」 @[0803a09]@時,諸比丘又復問曰:「比丘[[極是賢死、賢命終耶]]-[二]-?」
行 362: 行 276:
@[0803a17]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!比丘極是賢死、賢命終也。」 @[0803a17]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!比丘極是賢死、賢命終也。」
-@[0803a18]@於是,諸比丘聞尊者阿那律陀所說,善受持誦已,即從-[3]-坐起,稽首尊者阿那律陀足,繞三匝而去。+@[0803a18]@於是,諸比丘聞尊者阿那律陀所說,善受持誦已,即從座-[6]-起,稽首尊者阿那律陀足,繞三匝而去。
@[0803a20]@尊者阿那律陀所說如是。彼諸比丘聞尊者阿那律陀所說,歡喜奉行。 @[0803a20]@尊者阿那律陀所說如是。彼諸比丘聞尊者阿那律陀所說,歡喜奉行。
-@[0803a23]@-[4]-阿那律陀經第七竟-[5]-(三百五十三字)+@[0803a23]@阿那律陀經第七竟-[7]-(三百五十三字)-[8]-
====[校勘]==== ====[校勘]====
-[15] 〔中阿含〕-【明】 +[1] 明本無「中阿含」三字。
-    明本無「中阿含」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「中阿含」三字,今依據明本刪去。+
 +[2] 「經」,明本作「經上」。
-[16] 經+(上)【明】 +[3] 明本無「第五後誦」四字。
-    「經」,明本作「經上」。 +
-    大正藏無「上」字,今依據明本補上。+
 +[4] 「宴」,大正藏原為「燕」,今依據宋、元、明三本改作「宴」。
-[17] 〔第五後誦〕-【明】 +[5] 「禪」,宋、元、明三本作「禪若比丘離欲離惡不善之法」。
-    明本無「第五後誦」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「第五後誦」四字,今依據明本刪去。+
 +[6] 「座」,大正藏原為「坐」,今依據宋、元、明三本改作「座」。
-[1] 燕=宴【宋】【元】【明】 +[7] 明本無「阿那律陀經第七竟」八字。
-    「燕」,宋、元、明三本作「宴」。 +
-    「宴」,大正藏原為「燕」,今依據宋、元、明三本改作「宴」。+
- +[8] 明、聖二本無「三百五十三字」六字。
-[2] 禪+(若比丘離欲離惡不善之法)【宋】【元】【明】 +
-    「禪」,宋、元、明三本作「禪若比丘離欲離惡不善之法」。 +
-    大正藏無「若比丘離欲離惡不善之法」十一字,今依據宋、元、明三本補上。 +
- +
- +
-[3] 坐=座【宋】【元】【明】 +
-    「坐」,宋、元、明三本作「座」。 +
-    「座」,大正藏原為「坐」,今依據宋、元、明三本改作「座」。 +
- +
- +
-[4] 〔阿那…竟〕-【明】 +
-    明本無「阿那…竟」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「阿那…竟」四字,今依據明本刪去。 +
- +
- +
-[5] 〔三百…字〕-【明】【聖】 +
-    明、聖二本無「三百…字」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「三百…字」四字,今依據明、聖二本刪去。+
行 425: 行 316:
《雜阿含經》卷47:「正智、正善解脫善男子,有供養家、親厚家、善言語家。舍利弗!我不說彼有大過。若有捨此身,餘身相續者,我說彼等則有大過;若有捨此身已,餘身不相續者,我不說彼有大過也。」(CBETA, T02, no. 99, p. 348, a23-27) 《雜阿含經》卷47:「正智、正善解脫善男子,有供養家、親厚家、善言語家。舍利弗!我不說彼有大過。若有捨此身,餘身相續者,我說彼等則有大過;若有捨此身已,餘身不相續者,我不說彼有大過也。」(CBETA, T02, no. 99, p. 348, a23-27)
-=====(二一九)-[6]-中阿[*]含例品阿那律陀-[7]-經第八-[8]-(第五後誦)=====+=====(二一九)中阿含[*]-[1]-例品阿那律陀經-[2]-第八(第五後誦)-[3]-=====
@[0803a26]@我聞如是: @[0803a26]@我聞如是:
行 431: 行 322:
@[0803a26]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。 @[0803a26]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
-@[0803a27]@爾時,諸比丘則於晡時從-[9]-燕坐起,往詣尊者阿那律陀所,稽首禮足,卻坐一面,白曰:「我等欲有所問,聽乃敢陳。」+@[0803a27]@爾時,諸比丘則於晡時從宴-[4]-坐起,往詣尊者阿那律陀所,稽首禮足,卻坐一面,白曰:「我等欲有所問,聽乃敢陳。」
@[0803a29]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!欲問便問,我聞已當思。」 @[0803a29]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!欲問便問,我聞已當思。」
行 437: 行 328:
@[0803b01]@時,諸比丘即便問曰:「云何比丘[[不煩熱死]]-[一]-、不煩熱命終耶?」 @[0803b01]@時,諸比丘即便問曰:「云何比丘[[不煩熱死]]-[一]-、不煩熱命終耶?」
-@[0803b03]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!若比丘[[見質直]]-[二]-及得[[聖愛戒]]-[三]-者,是謂比丘不煩熱死、不煩熱命終。」+@[0803b03]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!-{正見及戒}-若比丘[[見質直]]-[二]-及得[[聖愛戒]]-[三]-者,是謂比丘不煩熱死、不煩熱命終。」
@[0803b05]@時,諸比丘又復問曰:「比丘極是不煩熱死、不煩熱命終耶?」 @[0803b05]@時,諸比丘又復問曰:「比丘極是不煩熱死、不煩熱命終耶?」
-@[0803b06]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!比丘不極是不煩熱死、不煩熱命終。復次,諸賢!若比丘觀內身如身,乃至觀覺、心、法如法,是謂比丘不煩熱死、不煩熱命終。」+@[0803b06]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!比丘不極是不煩熱死、不煩熱命終。復次,諸賢!-{四念處}-若比丘觀內身如身,乃至觀覺、心、法如法,是謂比丘不煩熱死、不煩熱命終。」
@[0803b09]@時,諸比丘又復問曰:「比丘極是不煩熱死、不煩熱命終耶?」 @[0803b09]@時,諸比丘又復問曰:「比丘極是不煩熱死、不煩熱命終耶?」
-@[0803b11]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!比丘不極是不煩熱死、不煩熱命終。復次,諸賢!若比丘心與慈俱,遍滿一方成就遊,如是二三四方、四維上下,普周一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜心與捨俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。是謂比丘不煩熱死、不煩熱命終。」+@[0803b11]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!比丘不極是不煩熱死、不煩熱命終。復次,諸賢!-{定}-若比丘心與慈俱,遍滿一方成就遊,如是二三四方、四維上下,普周一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜心與捨俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。是謂比丘不煩熱死、不煩熱命終。」
@[0803b19]@時,諸比丘又復問曰:「比丘極是不煩熱死、不煩熱命終耶?」 @[0803b19]@時,諸比丘又復問曰:「比丘極是不煩熱死、不煩熱命終耶?」
行 453: 行 344:
@[0803b23]@時,諸比丘又復問曰:「比丘極是不煩熱死、不煩熱命終耶?」 @[0803b23]@時,諸比丘又復問曰:「比丘極是不煩熱死、不煩熱命終耶?」
-@[0803b25]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!比丘不極是不煩熱死、不煩熱命終。復次。諸賢!若-[10]-有比丘度一切非有想非無想處,[[想知滅身觸]]成就遊,及慧觀諸漏已盡者,是謂比丘不煩熱死、不煩熱命終。」+@[0803b25]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!比丘不極是不煩熱死、不煩熱命終。復次。諸賢!-{慧}-若有-[5]-比丘度一切非有想非無想處,[[想知滅身觸]]成就遊,及慧觀諸漏已盡者,是謂比丘不煩熱死、不煩熱命終。」
@[0803b29]@時,諸比丘又復問曰:「比丘極是不煩熱死、不煩熱命終耶?」 @[0803b29]@時,諸比丘又復問曰:「比丘極是不煩熱死、不煩熱命終耶?」
行 459: 行 350:
@[0803c01]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!比丘極是不煩熱死、不煩熱命終。」 @[0803c01]@尊者阿那律陀答曰:「諸賢!比丘極是不煩熱死、不煩熱命終。」
-@[0803c03]@時,諸比丘聞尊者阿那律陀所說,善受持誦,即從-[11]-坐起,稽首尊者阿那律陀足繞三匝而去。+@[0803c03]@時,諸比丘聞尊者阿那律陀所說,善受持誦,即從-[6]-坐起,稽首尊者阿那律陀足繞三匝而去。
@[0803c05]@尊者阿那律陀所說如是。彼諸比丘聞尊者阿那律陀所說,歡喜奉行。 @[0803c05]@尊者阿那律陀所說如是。彼諸比丘聞尊者阿那律陀所說,歡喜奉行。
-@[0803c07]@-[12]-阿那律陀經第八竟-[13]-(六百五十一字)+@[0803c07]@阿那律陀經第八竟-[7]-(六百五十一字)-[8]-
====[校勘]==== ====[校勘]====
-[6] 〔中阿含〕-【明】 +[1] 明本無「中阿含」三字。
-    明本無「中阿含」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「中阿含」三字,今依據明本刪去。+
 +[2] 「經」,明本作「經下」。
-[7] 經+(下)【明】 +[3] 明本無「第五後誦」四字。
-    「經」,明本作「經下」。 +
-    大正藏無「下」字,今依據明本補上。+
 +[4] 「宴」,大正藏原為「燕」,今依據宋、元、明三本改作「宴」。
-[8] 〔第五後誦〕-【明】 +[5] 聖本無「有」字。
-    明本無「第五後誦」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「第五後誦」四字,今依據明本刪去。+
 +[6] 「座」,大正藏原為「坐」,今依據宋、元、明三本改作「座」。
-[9] 燕=宴【宋】【元】【明】 +[7] 明本無「阿那律陀經第八竟」八字。
-    「燕」,宋、元、明三本作「宴」。 +
-    「宴」,大正藏原為「燕」,今依據宋、元、明三本改作「宴」。+
- +[8] 宋、元、明、聖四本無「六百五十一字」六字。
-[10] 〔有〕-【聖】 +
-    聖本無「有」字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有一「有」字,今依據聖本刪去。 +
- +
- +
-[11] 坐=座【宋】【元】【明】 +
-    「坐」,宋、元、明三本作「座」。 +
-    「座」,大正藏原為「坐」,今依據宋、元、明三本改作「座」。 +
- +
- +
-[12] 〔阿那…竟〕-【明】 +
-    明本無「阿那…竟」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「阿那…竟」四字,今依據明本刪去。 +
- +
- +
-[13] 〔六百…字〕-【宋】【元】【明】【聖】 +
-    宋、元、明、聖四本無「六百…字」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「六百…字」四字,今依據宋、元、明、聖四本刪去。+
行 520: 行 388:
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
-=====(二二〇)-[14]-中阿[*]含例品-[15]-見經第九-[16]-(第五後誦)=====+本經的脈絡包含了《雜阿含經》卷二十四第624經中的次第:「汝當先淨其戒,直其見,具足三業,然後修四念處。」(CBETA, T02, no. 99, p. 175, a7-8) 
 + 
 + 
 +=====(二二〇)中阿含[*]-[1]-例品見經第九(第五後誦)-[2]-=====
@[0803c09]@我聞如是: @[0803c09]@我聞如是:
-@[0803c09]@一時,佛般涅槃後不久,尊者阿難遊王舍城,在竹林-[17]-迦蘭-[18]-哆園。+@[0803c09]@一時,佛般涅槃後不久,尊者阿難遊王舍城,在竹林迦-[3]-蘭哆-[4]-園。
-@[0803c10]@於是,有一[[異學]]梵志,是尊者阿難未出家時-[19]-友,中後彷徉,往詣尊者阿難所,共相問訊,卻坐一面,語尊者阿難:「欲有所問,聽我問耶?」+@[0803c10]@於是,有一[[異學]]梵志,是尊者阿難未出家時友-[5]-,中後彷徉,往詣尊者阿難所,共相問訊,卻坐一面,語尊者阿難:「欲有所問,聽我問耶?」
@[0803c13]@尊者阿難答曰:「梵志![[欲問便問,我聞已當思]]。」 @[0803c13]@尊者阿難答曰:「梵志![[欲問便問,我聞已當思]]。」
-@[0803c14]@異學梵志即便問曰:「所謂[[此見捨置除卻,不盡通說]]-[一]-,謂[[世有常]]-[二]-,[[世無有常]]-[三]-,[[世有底]]-[四]-,[[世無底]]-[五]-,[[命即是身]]-[六]-,為[[命異身異]]-[七]-,[[如來終]]-[八]-,[[如來不終]]-[九]-,[[如來終不終]]-[十]-,[[如來亦非終亦非不終]]-[十一]-耶?沙門瞿曇知此諸見如應知耶?」+@[0803c14]@異學梵志即便問曰:「所謂[[此見捨置除卻,不盡通說]]-[一]-,謂[[世有常]]-[二]-,[[世無有常]]-[三]-,[[世有底]]-[四]-,[[世無底]]-[五]-,[[命即是身]]-[六]-,為[[命異身異]]-[七]-,[[如來終]]-[八]-,[[如來不終]]-[九]-,[[如來終不終]]-[十]-,[[如來亦非終亦非不終]]-[十一]-耶?沙門瞿曇[[知此諸見如應知耶]]-[]-?」
-@[0803c19]@尊者阿難答曰:「梵志!所謂此見,世尊.如來.無所著.正盡覺捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?世尊.如來.無所著.正盡覺知此諸見如應也。」+@[0803c19]@尊者阿難答曰:「梵志!所謂此見,世尊、如來、無所著、正盡覺捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?世尊、如來、無所著、正盡覺知此諸見如應也。」
-@[0803c25]@異學梵志又復問曰:「所謂此見,沙門瞿曇捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世-[20]-無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?沙門瞿曇云何知此諸見如應耶?」+@[0803c25]@異學梵志又復問曰:「所謂此見,沙門瞿曇捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世無-[6]-底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?沙門瞿曇云何知此諸見如應耶?」
-@[0804a01]@尊者阿難答曰:「梵志!所謂此見,世尊.如來.無所著.正盡覺捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?[[異學梵志如是具-[1]-、如是受、如是趣、如是生、如是至後世]]-[十二]-;所謂此是世尊.如來.無所著.正盡覺捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?如是知此諸見,此諸見應如是知。」+@[0804a01]@尊者阿難答曰:「梵志!所謂此見,世尊、如來、無所著、正盡覺捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?[[異學梵志如是具-[7]-、如是受、如是趣、如是生、如是至後世]]-[十二]-;所謂此是世尊、如來、無所著、正盡覺捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?如是知此諸見,此諸見應如是知。」
@[0804a12]@異學梵志白曰:「我今自歸於阿難。」 @[0804a12]@異學梵志白曰:「我今自歸於阿難。」
-@[0804a13]@尊者阿難告曰:「梵志!汝莫自歸於我,如我自歸於佛,汝亦應自-[2]-歸。」+@[0804a13]@尊者阿難告曰:「梵志!-{皈依於佛而非只一師}--<汝莫自歸於我,如我自歸於佛,汝亦應自歸於佛-[8]-。>-」
-@[0804a14]@異學梵志白曰:「阿難!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日始,終-[3]-身自歸,乃至命盡。」+@[0804a14]@異學梵志白曰:「阿難!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日始,終身自-[9]-歸,乃至命盡。」
@[0804a17]@尊者阿難所說如是。彼異學梵志聞尊者阿難所說,歡喜奉行。 @[0804a17]@尊者阿難所說如是。彼異學梵志聞尊者阿難所說,歡喜奉行。
-@[0804a20]@-[4]-見經第九竟-[5]-(六百二十五字)+@[0804a20]@見經第九竟-[10]-(六百二十五字)-[11]-
====[校勘]==== ====[校勘]====
-[14] 〔中阿含〕-【明】 +[1] 明本無「中阿含」三字。
-    明本無「中阿含」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「中阿含」三字,今依據明本刪去。 +
- +
- +
-[15] ~A. VII. 51. Avyākata.,[No. 93] +
-    ???? +
- +
- +
-[16] 〔第五後誦〕-【明】 +
-    明本無「第五後誦」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「第五後誦」四字,今依據明本刪去。 +
- +
- +
-[17] 迦=加【宋】【元】 +
-    「迦」,宋、元二本作「加」。 +
-    「加」,大正藏原為「迦」,今依據宋、元二本改作「加」。 +
- +
- +
-[18] 哆=陀【宋】【元】【明】 +
-    「哆」,宋、元、明三本作「陀」。 +
-    「陀」,大正藏原為「哆」,今依據宋、元、明三本改作「陀」。 +
- +
- +
-[19] 友=往反【聖】 +
-    「友」,聖本作「往反」。 +
-    「往反」,大正藏原為「友」,今依據聖本改作「往反」。 +
- +
- +
-[20] 無+(有)【宋】【元】【明】 +
-    「無」,宋、元、明三本作「無有」。 +
-    大正藏無「有」字,今依據宋、元、明三本補上。+
 +[2] 明本無「第五後誦」四字。
-[1] 「具」,聖本作「見」。+[3] 「迦」,宋、元二本作「加」。
-[2] 歸+(於佛)【宋】【元】【明】 +[4] 「哆」,宋、元、明三本作「陀」。
-    「歸」,宋、元、明三本作「歸於佛」。 +
-    大正藏無「於佛」二字,今依據宋、元、明三本補上。+
 +[5] 「友」,聖本作「往反」。
-[3] 身自=自身【宋】 +[6] 「無」,宋、元、明三本作「無有」。
-    「身自」,宋本作「自身」。 +
-    「自身」,大正藏原為「身自」,今依據宋本改作「自身」。+
 +[7] 「具」,聖本作「見」。
-[4] 〔見經…竟〕-【明】 +[8] 大正藏無「於佛」二字,今依據宋、元、明三本補上。
-    明本無「見經…竟」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「見經…竟」四字,今依據明本刪去。+
 +[9] 「身自」,宋本作「自身」。
-[5] 〔六百…字〕-【宋】【元】【明】【聖】 +[10] 明本無「見經第九竟」五字。
-    宋、元、明、聖四本無「六百…字」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「六百…字」四字,今依據宋、元、明、聖四本刪去。+
 +[11] 宋、元、明、聖四本無「六百二十五字」六字。
行 623: 行 460:
[七] 命異身異:生命(靈魂)是一回事,肉體是另一回事,兩者可以分離。 [七] 命異身異:生命(靈魂)是一回事,肉體是另一回事,兩者可以分離。
-[八] 如來終:如來死後就沒了。另譯為「如來死後無」。+[八] 如來終:如來死後就沒了。另譯為「如來死後無」、「如來無後生死」。
-[九] 如來不終:如來死後常存。另譯為「如來死後有」。+[九] 如來不終:如來死後常存。另譯為「如來死後有」、「如來有後生死」。
-[十] 如來終不終:如來死後既存在又不存在。另譯為「如來死後有無」。+[十] 如來終不終:如來死後既存在又不存在。另譯為「如來死後有無」、「如來有後生死、無後生死」。
-[十一] 如來亦非終亦非不終:如來死後既不存在又不是不存在。另譯為「如來死後非有非無」。+[十一] 如來亦非終亦非不終:如來死後既不存在又不是不存在。另譯為「如來死後非有非無」、「如來非有後生死、非無後生死」。 
 + 
 +[] 知此諸見如應知耶:知道這些事情的真相嗎?
[十二] 異學梵志如是具、如是受、如是趣、如是生、如是至後世:外道出家人這樣的契合、這樣的領受、這樣的趣向、這樣的出生、這樣的輪迴到下一生。(也就是說外道沉迷於戲論,而無法出離輪迴。)相當的《佛說邪見經》經文為:「此邪見者,相應、等相應、如是趣、如是生及後世。」 [十二] 異學梵志如是具、如是受、如是趣、如是生、如是至後世:外道出家人這樣的契合、這樣的領受、這樣的趣向、這樣的出生、這樣的輪迴到下一生。(也就是說外道沉迷於戲論,而無法出離輪迴。)相當的《佛說邪見經》經文為:「此邪見者,相應、等相應、如是趣、如是生及後世。」
行 635: 行 474:
====[對應經典]==== ====[對應經典]====
-《佛說邪見經》(CBETA, T01, no. 93, p. 917, a7) => 要加入對應經典資料庫中+  *《佛說邪見經》
====[讀經拾得]==== ====[讀經拾得]====
-「十四無記」是佛陀不予回答的問題,此經所記載即當中的十個無記,省略的四個無記是:世常無常,世非常非無常,世有底無底,世非有底非無底。是更玄虛的文字遊戲了。+「十四無記」是佛陀不予回答的問題,此經所記載即當中的十個無記,省略的四個無記是:「世常無常」,「世非常非無常」,「世有底無底」,「世非有底非無底」。是更玄虛的文字遊戲了。
外道們是根據他們的「常見」或「斷見」而提出這十四個問題: 外道們是根據他們的「常見」或「斷見」而提出這十四個問題:
行 649: 行 488:
有同學會問說:「十四無記有『世無有常』,佛教也認為『世間無常』呀?」其實兩者雖然中文字面看似相同,實際的意義卻不一樣。十四無記所說的「世無有常」是將宇宙(世間)視為一個主體、大我,認為這個主體是無常,會消失而一了百了,屬於斷滅論。佛教所說的「世間無常」則是基於因緣的分析,描述人世間的遷流變化,而非有一個主體、大我。 有同學會問說:「十四無記有『世無有常』,佛教也認為『世間無常』呀?」其實兩者雖然中文字面看似相同,實際的意義卻不一樣。十四無記所說的「世無有常」是將宇宙(世間)視為一個主體、大我,認為這個主體是無常,會消失而一了百了,屬於斷滅論。佛教所說的「世間無常」則是基於因緣的分析,描述人世間的遷流變化,而非有一個主體、大我。
-也有同學會問說:「十四無記有『如來死後無』,但佛教也認為『如來死後涅槃』呀?」如果佛陀仍自認是一個輪迴的主體,是「我見」,若說命終後什麼都沒有了,則是「斷見」。這些問題是根基於「有一個生死輪迴的主體」來問的,而在究竟的角度來看,佛陀已經徹底解脫於五陰了,只有因緣的生滅,而沒有「我」的主體,那又怎麼能說如來死後有、如來死後沒有呢?問題就錯了,因此不予回答。+也有同學會問說:「十四無記有『如來死後無』,但佛教也認為『如來死後涅槃』呀?」如果如來仍自認是一個輪迴的主體,那就是「我見」,若說命終後什麼都沒有了,那就是「斷見」。這些問題是根基於「有一個生死輪迴的主體」來問的,而在究竟的角度來看,如來已經徹底解脫於五陰了,只有因緣的生滅,而沒有「我」的主體,那又怎麼能說如來死後有、如來死後沒有呢?問題就錯了,因此不予回答。
證悟了「無我」,就沒有了煩惱,但不是人就突然不見了。在世間的角度來看,證悟的聖者還是隨緣處世,但他的所作所為已都不再基於「我見」而有執著了,因此聖者死後也不再被輪迴給綁住,已超越凡夫所能想像的,超越有或無地徹底解脫了。 證悟了「無我」,就沒有了煩惱,但不是人就突然不見了。在世間的角度來看,證悟的聖者還是隨緣處世,但他的所作所為已都不再基於「我見」而有執著了,因此聖者死後也不再被輪迴給綁住,已超越凡夫所能想像的,超越有或無地徹底解脫了。
-有這樣的認知,般若經典的許多內容才能正確的理解,例如《金剛般若波羅蜜經》:+有這樣的認知,般若經典的許多內容才能正確地理解,例如《金剛般若波羅蜜經》:
<box 100%> <box 100%>
行 669: 行 508:
</box> </box>
-關於佛陀應對「十四無記」問題的說法,也可參考《雜阿含經》卷五第106經、卷七第168經、卷三十二第905經、卷三十四第962經,《長阿含經》卷十二第18經歡喜經。+關於佛陀應對「十四無記」問題的說法,也可參考卷二十四〈因品 4〉[[agama2:中阿含經卷第二十四#九七_中阿含-_5_-因品大因經第一|第97經大因經]]、《雜阿含經》卷五[[agama:雜阿含經卷第五#一〇六|第106經]]、卷三十二[[agama:雜阿含經卷第三十二#九〇五|第905經]]、卷三十四[[agama:雜阿含經卷第三十四#九六二|第962經]],《長阿含經》卷十二第18經歡喜經。
本經最後阿難強調佛弟子皈依是皈依於三寶,而不只是皈依於一位師父。廣大的三寶都是佛弟子可學習的。 本經最後阿難強調佛弟子皈依是皈依於三寶,而不只是皈依於一位師父。廣大的三寶都是佛弟子可學習的。
-=====(二二一)-[6]-中阿[*]含例品-[7]-箭喻經第十-[8]-(第五後誦)=====+=====(二二一)中阿含[*]-[1]-例品箭喻經第十(第五後誦)-[2]-=====
@[0804a23]@我聞如是: @[0804a23]@我聞如是:
行 679: 行 518:
@[0804a23]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。 @[0804a23]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
-@[0804a24]@爾時,尊者-[9]-[[鬘童子]]獨安-[10]-靖處,-[11]-燕坐思惟,心作是念:「所謂此見,世尊捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?我不欲此,我不忍此,我不可此。若世尊為我一向說世有常者,我從彼學梵行。若世尊不為我一向說世有常者,我當難詰彼,捨之而去。如是世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?若世尊為我一向說此是真諦,餘皆虛妄言者,我從彼學梵行,若世尊不為我一向說此是真諦,餘皆虛妄言者,我當難詰彼,捨之而去。」+@[0804a24]@爾時,尊者[[鬘童子]]-[3]-獨安靜-[4]-處,宴-[5]-坐思惟,心作是念:「所謂此見,世尊捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?我不欲此,我不忍此,我不可此。若世尊為我一向說世有常者,我從彼學梵行。若世尊不為我一向說世有常者,我當難詰彼,捨之而去。如是世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?若世尊為我一向說此是真諦,餘皆虛妄言者,我從彼學梵行,若世尊不為我一向說此是真諦,餘皆虛妄言者,我當難詰彼,捨之而去。」
-@[0804b09]@於是,尊者鬘童子則於晡時,從[*]燕坐起,往詣佛所,稽首作禮,卻坐一面,白曰:「世尊!我今獨安[*]靖處,[*]燕坐思惟,心作是念:『所謂此見,世尊捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?我不欲此,我不忍此,我不可此。若世尊一向知世有常者,世尊!當為我說。若世尊不一向知世有常者,當直言不知也。如是世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?若世尊一向知此是真諦,餘皆虛妄言者,世尊!當為我說。若世尊不一向知此是真諦,餘皆虛妄言者,當直言不知也。』」+@[0804b09]@於是,尊者鬘童子則於晡時,從宴[*]坐起,往詣佛所,稽首作禮,卻坐一面,白曰:「世尊!我今獨安靜[*]處,宴[*]坐思惟,心作是念:『所謂此見,世尊捨置除卻,不盡通說,謂世有常,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?我不欲此,我不忍此,我不可此。若世尊一向知世有常者,世尊!當為我說。若世尊不一向知世有常者,當直言不知也。如是世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?若世尊一向知此是真諦,餘皆虛妄言者,世尊!當為我說。若世尊不一向知此是真諦,餘皆虛妄言者,當直言不知也。』」
-@[0804b24]@世尊問曰:「鬘童子!我本頗為汝如是說世有常,汝來從我學梵行耶?」+@[0804b24]@世尊問曰:「鬘童子![[我本頗為汝如是說世有常,汝來從我學梵行耶]]-[]-?」
@[0804b26]@鬘童子答曰:「不也。世尊!」 @[0804b26]@鬘童子答曰:「不也。世尊!」
行 701: 行 540:
@[0804c10]@世尊告曰:「鬘童子,我本不向汝有所說,汝本亦不向我有所說,汝愚癡人!何故虛妄誣謗我耶?」 @[0804c10]@世尊告曰:「鬘童子,我本不向汝有所說,汝本亦不向我有所說,汝愚癡人!何故虛妄誣謗我耶?」
-@[0804c13]@於是,尊者鬘童子為世尊面訶-[12]-責數,內懷憂慼,低頭默然,失辯無言,如有所伺。+@[0804c13]@於是,尊者鬘童子為世尊面訶責-[6]-數,內懷憂慼,低頭默然,失辯無言,如有所伺。
@[0804c14]@於是,世尊面訶鬘童子已,告諸比丘:「若有愚癡人作如是念:『若世尊不為我一向說世有常者,我不從世尊學梵行。』彼愚癡人竟不得知,於其中間而命終也。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?若有愚癡人作如是念:『若世尊不為我一向說此是真諦,餘皆虛妄言者,我不從世尊學梵行。』彼愚癡人竟不得知,於其中間而命終也。 @[0804c14]@於是,世尊面訶鬘童子已,告諸比丘:「若有愚癡人作如是念:『若世尊不為我一向說世有常者,我不從世尊學梵行。』彼愚癡人竟不得知,於其中間而命終也。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?若有愚癡人作如是念:『若世尊不為我一向說此是真諦,餘皆虛妄言者,我不從世尊學梵行。』彼愚癡人竟不得知,於其中間而命終也。
-@[0804c24]@「猶如有人身被毒箭,因毒箭故,受極重苦。彼-[13]-見親族憐念愍傷,為求利義饒益安隱,便求箭醫。然彼人者方作是念:『未可拔箭,我應先知彼人如是姓、如是名、如是生,為長、短、麤、細,為黑、白、不黑不白,為剎利族,梵志、居士、工師族,為東方、南方、西方、-[1]-比方耶?未可拔箭,我應先知彼弓為[[柘]]-[一]-、為桑、為[[槻]]-[二]-、為[[角]]-[三]-耶?未可拔箭,我應先知弓-[2]-扎,-[3]-彼為是牛筋、為獐鹿筋、為是絲耶?未可拔箭,我應先知弓色為黑、為白、為赤、為黃耶?未可拔箭,我應先知弓弦為筋、為絲、為[[紵]]-[四]-、為麻耶?未可拔箭,我應先知[[箭簳]]-[五]-為木、為竹耶?未可拔箭,我應先知箭纏為是牛筋、為獐鹿筋、為是絲耶?未可拔箭,我應先知箭羽為-[4]-[[飄鶭]]-[六]-毛、為鵰鷲毛、為[[鶤雞]]-[七]-毛、為鶴毛耶?未可拔箭,我應先知箭[金*適]-[5]-[[錍]]-[八]-、為矛、為[[鈹]]-[九]-刀耶?未可拔箭,我應先知作箭[金*適]師如是姓、如是名、如是生,為長、短、麤、細,為黑、白、不黑不白,為東方、西方、南方、北方耶?』彼人竟不得知,於其中間而命終也。+@[0804c24]@「猶如有人身被毒箭,因毒箭故,受極重苦。彼有-[7]-親族憐念愍傷,為求利義饒益安隱,便求箭醫。然彼人者方作是念:『未可拔箭,我應先知彼人如是姓、如是名、如是生,為長、短、麤、細,為黑、白、不黑不白,為剎利族,梵志、居士、工師族,為東方、南方、西方、北-[8]-方耶?未可拔箭,我應先知彼弓為[[柘]]-[一]-、為桑、為[[槻]]-[二]-、為[[角]]-[三]-耶?未可拔箭,我應先知弓扎-[9]-,彼-[10]-為是牛筋、為獐鹿筋、為是絲耶?未可拔箭,我應先知弓色為黑、為白、為赤、為黃耶?未可拔箭,我應先知弓弦為筋、為絲、為[[紵]]-[四]-、為麻耶?未可拔箭,我應先知[[箭簳]]-[五]-為木、為竹耶?未可拔箭,我應先知箭纏為是牛筋、為獐鹿筋、為是絲耶?未可拔箭,我應先知箭羽為[[飄鶭]]-[11]--[六]-毛、為鵰鷲毛、為[[鶤雞]]-[七]-毛、為鶴毛耶?未可拔箭,我應先知箭𨮹為-[12]-[[錍]]-[八]-、為矛、為[[鈹]]-[九]-刀耶?未可拔箭,我應先知作箭𨮹師如是姓、如是名、如是生,為長、短、麤、細,為黑、白、不黑不白,為東方、西方、南方、北方耶?』彼人竟不得知,於其中間而命終也。
@[0805a16]@「若有愚癡人作如是念:『若世尊不為我一向說世有常者,我不從世尊學梵行。』彼愚癡人竟不得知,於其中間而命終也。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?若有愚癡人作如是念:『若世尊不為我一向說此是真諦,餘皆虛妄言者,我不從世尊學梵行。』彼愚癡人竟不得知,於其中間而命終也。 @[0805a16]@「若有愚癡人作如是念:『若世尊不為我一向說世有常者,我不從世尊學梵行。』彼愚癡人竟不得知,於其中間而命終也。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?若有愚癡人作如是念:『若世尊不為我一向說此是真諦,餘皆虛妄言者,我不從世尊學梵行。』彼愚癡人竟不得知,於其中間而命終也。
行 711: 行 550:
@[0805a25]@「世有常,因此見故,從我學梵行者,此事不然。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?因此見故,從我學梵行者,此事不然。世有常,有此見故,不從我學梵行者,此事不然。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?有此見故,不從我學梵行者,此事不然。 @[0805a25]@「世有常,因此見故,從我學梵行者,此事不然。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?因此見故,從我學梵行者,此事不然。世有常,有此見故,不從我學梵行者,此事不然。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?有此見故,不從我學梵行者,此事不然。
-@[0805b06]@「世有常,無此見故,不-[6]-從我學梵行者,此事不然。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?無此見故,從我學梵行者,此事不然。世有常,無此見故,從我學梵行者,此事不然。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?無此見故,不從我學梵行者,此事不然。+@[0805b06]@「世有常,無此見故,從我學梵行者,此事不然。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?無此見故,從我學梵行者,此事不然。世有常,無此見故,不-[13]-從我學梵行者,此事不然。如是,世無有常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終耶?無此見故,不從我學梵行者,此事不然。
@[0805b15]@「世有常者,有生、有老、有病、有死,愁慼、啼哭、憂苦、懊惱,如是此淳大苦陰生。如是,世無常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終者,有生、有老、有病、有死,愁慼、啼哭、憂苦、懊惱,如是此淳大苦陰生。 @[0805b15]@「世有常者,有生、有老、有病、有死,愁慼、啼哭、憂苦、懊惱,如是此淳大苦陰生。如是,世無常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終者,有生、有老、有病、有死,愁慼、啼哭、憂苦、懊惱,如是此淳大苦陰生。
-@[0805b21]@「世有常,我不一向說此。以何等故,我不一向說此?此非義相應,非法相應,非梵行本,不趣智、不趣覺、不趣涅槃,是故我不一向說此。如是,世無常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終,我不一向說此。以何等故,我不一向說此?此非義相應,非法相應,非梵行本,不趣智、不趣覺、不趣涅槃,是故我不一向說此也。何等法我一向說耶?此-[7]-義我一向說,-[8]-苦、苦-[9]-習、苦滅、苦滅道跡,我一向說。以何等故,我一向說此?此是義相應,是法相應,是梵行本,趣智、趣覺、趣於涅槃,是故我一向說此。是為不可說者則不說,可說者則說,當如是持,當如是學。」+@[0805b21]@「世有常,我不一向說此。以何等故,我不一向說此?此非義相應,非法相應,非梵行本,不趣智、不趣覺、不趣涅槃,是故我不一向說此。如是,世無常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異,如來終,如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終,我不一向說此。以何等故,我不一向說此?此非義相應,非法相應,非梵行本,不趣智、不趣覺、不趣涅槃,是故我不一向說此也。何等法我一向說耶?此義-[14]-我一向說,苦-[15]-、苦集-[16]-、苦滅、苦滅道跡,我一向說。以何等故,我一向說此?此是義相應,是法相應,是梵行本,趣智、趣覺、趣於涅槃,是故我一向說此。是為不可說者則不說,可說者則說,當如是持,當如是學。」
@[0805c07]@佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0805c07]@佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0805c09]@-[10]-箭喻經第十竟-[11]-(二千二十七字)+@[0805c09]@箭喻經第十竟-[17]-(二千二十七字)-[18]-
====[校勘]==== ====[校勘]====
-[6] 〔中阿含〕-【明】 +[1] 明本無「中阿含」三字。
-    明本無「中阿含」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「中阿含」三字,今依據明本刪去。+
 +[2] 明本無「第五後誦」四字。
-[7] ~M. 63. (Cūḷa) Māluṅya sutta.,[No. 94] +[3] 「鬘童子」,巴利本作 Māluṅkyaputta。
-    ????+
 +[4] 「靜」,大正藏原為「靖」,今依據宋、元、明三本改作「靜」。[*]
-[8] 〔第五後誦〕-【明】 +[5] 「宴」,大正藏原為「燕」,今依據宋、元、明三本改作「宴」。[*]
-    明本無「第五後誦」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「第五後誦」四字,今依據明本刪去。+
 +[6] 「責」,聖本作「嘖」。
-[9] [>鬘童子]~Māluṅkyaputta. +[7] 「有」,大正藏原為「見」,今依據宋、元、明、聖四本改作「有」。
-    ???+
 +[8] 「北」,大正藏原為「比」,今依據宋、元、明、聖四本改作「北」。
-[10] 靖=靜【宋】*【元】*【明】* +[9] 聖本無「扎」字。
-    「靖」,宋、元、明三本作「靜」。[*] +
-    「靜」,大正藏原為「靖」,今依據宋、元、明三本改作「靜」。[*]+
 +[10] 宋、元、明三本無「彼」字。
-[11] 燕=宴【宋】*【元】*【明】* +[11] 「飄鶭」,宋、元、明三本作「𪅃𪅋」,聖本作「鷄𮭏」。
-    「燕」,宋、元、明三本作「宴」。[*] +
-    「宴」,大正藏原為「燕」,今依據宋、元、明三本改作「宴」。[*]+
 +[12] 「為」,宋本作「為鑇為」,元、明、聖三本作「為齊為」。
-[12] 責=嘖【聖】 +[13] 「不」,大正藏原無此字,今依據前後文補上。
-    「責」,聖本作「嘖」。 +
-    「嘖」,大正藏原為「責」,今依據聖本改作「嘖」。+
 +[14] 「義」,聖本作「苦」。
-[13] 見=有【宋】【元】【明】【聖】 +[15] 聖本無「苦」字。
-    「見」,宋、元、明、聖四本作「有」。 +
-    「有」,大正藏原為「見」,今依據宋、元、明、聖四本改作「有」。+
 +[16] 「集」,大正藏原為「習」,今依據元、明二本改作「集」。
-[1] 比=北【宋】【元】【明】【聖】 +[17] 明本無「箭喻經第十竟」六字。
-    「比」,宋、元、明、聖四本作「北」。 +
-    「北」,大正藏原為「比」,今依據宋、元、明、聖四本改作「北」。+
 +[18] 宋、元、明、聖四本無「二千二十七字」六字。
-[2] 〔扎〕-【聖】 
-    聖本無「扎」字。 
-    大正藏在「?」字之前/後有一「扎」字,今依據聖本刪去。 
 +====[註解]====
-[3] 〔彼〕-【宋】【元】【明】 +[] 我本頗為汝如是說世有常,汝來從我學梵行耶:我當初可是為了向你說「世有常」,所以你來向我學清淨的修行嗎?「頗」是「可」的意思,表疑問的語氣。
-    宋、元、明三本無「彼」字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有一「彼」字,今依據宋、元、明三本刪去。+
 +[一] 柘:木名。桑科。落葉灌木或小喬木,葉子卵形或橢圓形,頭狀花序,果實球形。葉可喂蠶,木質密緻堅韌,是貴重的木料,木汁能染赤黃色。讀音同「這」。
-[4] 飄鶭=[票*鳥][陵*鳥]【宋】【元】【明】,=雞[(阿-可+(素-糸+夕))*鳥]【聖】 +[] 槻:木名。常綠喬木。葉為橢圓形,花小而色淡黃,實為小形核果。木理美,質堅韌,可作弓材。讀音同「規」。
-    ????+
 +[三] 角:「角端弓」是用異獸角端牛的角製成的弓。
-[5] (為鑇)+為【宋】,(為齊)+為【元】【明】【聖】 +[] 紵:苧麻。讀音同「住」。
-    ????+
-[6] 大正藏無「不」字,今依據前後文補上。+[] 箭簳:箭身。
-[7] 義=苦【聖】 +[] 飄鶭:與鶴相似,白面青羽之鳥。
-    「義」,聖本作「苦」。 +
-    「苦」,大正藏原為「義」,今依據聖本改作「苦」。+
 +[七] 鶤雞:鳳凰。
-[8] 〔苦〕-【聖】 +[] 錍:凡箭鏃之類,其形狀廣長而薄鐮者。
-    聖本無「苦」字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有一「苦」字,今依據聖本刪去。+
 +[九] 鈹:實劍而用刀削裹之者稱為『鈹』。今指箭鏃如鈹刀形。
-[9] 習=集【元】【明】 
-    「習」,元、明二本作「集」。 
-    「集」,大正藏原為「習」,今依據元、明二本改作「集」。 
 +====[對應經典]====
-[10] 〔箭喻…竟〕-【明】 +====[讀經拾得]====
-    明本無「箭喻…竟」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「箭喻…竟」四字,今依據明本刪去。+
 +本經是有名的《箭喻經》。
-[11] 〔二千…字〕-【宋】【元】【明】【聖】 +本經中提到了對於十四無記觀點的四種組合,是否如此見,都不會因此向佛學清淨的修行: 
-   宋、元、明、聖四本無「二千…字」四字。 + *世有常,因此見故,從我學梵行者,此事不然。 
-   大正藏在「?」字之前/後有「二千…字」四字,今依據宋、元、明、聖四本刪去。+ *世有常,有此見故,不從我學梵行者,此事不然。 
 +  *世有常,無此見故,從我學梵行者,此事不然。 
 +  *世有常,無此見故,不從我學梵行者,此事不然。
 +這可能是為了強調不管一個人「是否認為」世有常,都不會因此而跟佛學。例如學物理的人,不管他在物理學的見解如何,都不會因為討論物理學而學佛。
 +佛陀最後說了:「世有常者,有生、有老、有病、有死,愁慼、啼哭、憂苦、懊惱,如是此淳大苦陰生。如是,世無常...有生、有老、有病、有死,愁慼、啼哭、憂苦、懊惱,如是此淳大苦陰生。」可以理解為:不管宇宙有沒有邊際,我們的生老病死都是必然的!
-====[註解]==== 
-[] 柘:音ㄓㄜˋ。木名。桑科。落葉灌木或小喬木,葉子卵形或橢圓形,頭狀花序,果實球形。葉可喂蠶,木質密緻堅韌,是貴重的木料,木汁能染赤黃色。+=====(二二二)中阿含[]-[1]-例品-[2]-例經第十一(第五後誦)-[3]-=====
-[] 槻:音ㄍㄨㄟ。木名。常綠喬木。葉為橢圓形,花小而色淡黃,實為小形核果。木理美,質堅韌,可作弓材。+@[0805c12]@我聞如是:
-[] 角:「角端弓」是用異獸角端牛的角製成的弓。+@[0805c12]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
-[] 紵:音ㄓㄨˋ。苧麻。+@[0805c13]@爾時,世尊告諸比丘:「若欲斷無明者,當修四念處。云何欲斷無明者,當修四念處?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,觀內身如身,至-[4]-觀覺、心、法如法,是謂欲斷無明者,當修四念處。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、[[總知]]-[]-、[[別知]]-[]-,欲別知無明者,當修四念處。云何欲別知無明者,當修四念處?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,觀內身如身,至觀覺、心、法如法,是謂欲別知無明者,當修四念處。
-[] 箭簳:箭身。+@[0805c26]@「欲斷無明者,當修[[四正斷]]-[]-。云何欲斷無明者,當修四正斷?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,已生惡不善法為斷故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生惡不善法為不生故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生善法為生故,發欲求方便,精勤舉心斷。已生善法為久住不忘、不退、增長、廣大修習具足故,發欲求方便,精勤舉心斷。是謂欲斷無明者,當修四正斷。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修四正斷。云何欲別知無明者,當修四正斷?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,已生惡不善法為斷故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生惡不善法為不生故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生善法為生故,發欲求方便,精勤舉心斷。已生善法為久住不忘、不退、增長、廣大修習具足故,發欲求方便,精勤舉心斷。是謂欲別知無明者,當修四正斷。
-[] 飄鶭:與鶴相似,白面青羽之鳥。+@[0806a18]@「欲斷無明者,當修四如意足。云何欲斷無明者,當修四如意足?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修[[欲定如意足,成就斷行]]-[]-,依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修[[精進定]]-[]-、[[心定]]-[]-也。修[[思惟定如意足,成就斷行]]-[]-,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲斷無明者,當修四如意足。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修四如意足。云何欲別知無明者,當修四如意足?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐,彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修欲定如意足,成就斷行。依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修精進定、心定也。修思惟定如意足,成就斷行,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲別知無明者,當修四如意足。
-[] 鶤雞:鳳凰。+@[0806b06]@「欲斷無明者,當修四禪。云何欲斷無明者,當修四禪?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊。是謂欲斷無明者,當修四禪。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修四禪。云何欲別知無明者,當修四禪?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊。是謂欲別知無明者,當修四禪。
-[] 錍:凡箭鏃之類,其形狀廣長而薄鐮者。+@[0806b19]@「欲斷無明者,當修五根。云何欲斷無明者,當修五根?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信根、精進、念、定、慧根,是謂欲斷無明者,當修五根。如是數-[5]-斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修五根。云何欲別知無明者,當修五根?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信根、精進、念、定、慧根,是謂欲別知無明者,當修五根。
-[] 鈹:實劍而用刀削裹之者稱為『鈹』。今指箭鏃如鈹刀形。+@[0806c01]@「欲斷無明者,當修五力。云何欲斷無明者,當修五力?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信力、精進、念、定、慧力,是謂欲斷無明者,當修五力。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修五力。云何欲別知無明者,當修五力?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信力、精進、念、定、慧力,是謂欲別知無明者,當修五力。
 +@[0806c13]@「欲斷無明者,當修七覺支-[6]-。云何欲斷無明者,當修七覺支[*]?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修念覺支[*]、依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修法、精進、喜、息、定也。修捨覺支[*],依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲斷無明者,當修七覺支[*]。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修七-[7]-覺支[*]。云何欲別知無明者,當修七覺支[*]?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修念覺支[*]、依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修法、精進、喜、息、定也。修捨覺支[*],依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲別知無明者,當修七覺支[*]。
-====[對應經典]====+@[0806c29]@「欲斷無明者,當修八支[*]聖道。云何欲斷無明者,當修八支[*]聖道?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修正見乃至修正定為八,是謂欲斷無明者,當修八支[*]聖道。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修八支[*]聖道。云何欲別知無明者,當修八支[*]聖道?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修正見乃至修正定為八,是謂欲別知無明者,當修八支[*]聖道。
-====[讀經拾得]====+@[0807a12]@「欲斷無明者,當修[[十一切處]]-[]-。云何欲斷無明者,當修十一切處?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修第一地一切處,四維上下不二、無量。如是修水一切處、火一切處、風一切處、青一切處、黃一切處、赤一切處、白一切處、無量空處一切處。修第十無量識處一切處,四維上下不二、無量,是謂欲斷無明者,當修十一切處。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修十一切處。云何欲別知無明者,當修十一切處?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修第一地一切處,四維上下不二、無量,如是修水一切處、火一切處、風一切處、青一切處、黃一切處、赤一切處、白一切處、無量空處一切處。修第十無量識處一切處,四維上下不二、無量。是謂欲別知無明者,當修十一切處。
-本經是有名的《箭喻經》。+@[0807b03]@「欲斷無明者,當修十[[無學]]-[]-法。云何欲斷無明者,當修十無學法?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修無學正見,乃至修無學正智,是謂欲斷無明者,當修十無學法。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修十無學法。云何欲別知無明者,當修十無學法?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修無學正見,乃至修無學正智。是謂欲別知無明者,當修十無學法。
-=====(二二二)-[11]-中阿[*]含-[12]-例品例經第十一-[13]-(第五後誦)=====+@[0807b16]@「如無明,行亦如是,如行,識亦如是,如識,名色亦如是,如名色,六處亦如是,如六處,更樂亦如是,如更樂,覺亦如是,如覺,愛亦如是,如愛,受亦如是,如受,有亦如是,如有,生亦如是。欲斷老死者,當修四念處。云何欲斷老死者,當修四念處?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,觀內身如身,至觀覺、心、法如法,是謂欲斷老死者,當修四念處。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修四念處。云何欲別知老死者,當修四念處?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,觀內身如身,乃至觀覺、心、法如法,是謂欲別知老死者,當修四念處。
-@[0805c12]@我聞如是:+@[0807c04]@「欲斷老死者,當修四正斷。云何欲斷老死者,當修四正斷?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,已生惡不善法為斷故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生惡不善法為不生故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生善法為生故,發欲求方便,精勤舉心斷。已生善法為久住不忘、不退、增長、廣大修習具足故,發欲求方便,精勤舉心斷。是謂欲斷老死者,當修四正斷。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修四正斷。云何欲別知老死者,當修四正斷?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,已生惡不善法為斷故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生惡不善法為不生故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生善法為生故,發欲求方便,精勤舉心斷。已生善法為久住不忘、不退、增長、廣大修習具足故,發欲求方便,精勤舉心斷。是謂欲別知老死者,當修四正斷。
-@[0805c12]@一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。+@[0807c26]@「欲斷老死者,當修四如意足。云何欲斷老死者,當修四如意足?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修欲定-[8]-如意足,成就斷行。依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修精進定、心定也。修思惟定如意足,成就斷行,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲斷老死者,當修四如意足。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修四如意足。云何欲別知老死者,當修四如意足?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修欲定如意足,成就斷行。依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修精進定-[9]-、心定也。修思惟定如意足,成就斷行,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲別知老死者,當修四如意足。
-@[0805c13]@爾時,世尊告諸比丘:「若欲斷無明者,當修四念處。云何欲斷無明者,當修四念處?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,觀內身如身,[云>至]觀覺、心、法如法,是謂欲斷無明者,當修四念處。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、[[總知]]-[一]-、[[別知]]-[二]-,欲別知無明者,當修四念處。云何欲別知無明者,當修四念處?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,觀內身如身,至觀覺、心、法如法,是謂欲別知無明者,當修四念處。+@[0808a14]@「欲斷老死者,當修四禪。云何欲斷老死者,當修四禪?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊,是謂欲斷老死者,當修四禪。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修四禪。云何欲別知老死者,當修四禪?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐,彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊。是謂欲別知老死者,當修四禪。
-@[0805c26]@「欲斷無明者,當修四正斷。云何欲斷無明者,當修四正斷?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,已生惡不善法為斷故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生惡不善法為不生故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生善法為生故,發欲求方便,精勤舉心斷。已生善法為久住不忘、不退、增長、廣大修習具足故,發欲求方便,精勤舉心斷。是謂欲斷無明者,當修四正斷。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修四正斷。云何欲別知無明者,當修四正斷?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,已生惡不善法為斷故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生惡不善法為不生故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生善法為生故,發欲求方便,精勤舉心斷。已生善法為久住不忘、不退、增長、廣大修習具足故,發欲求方便,精勤舉心斷。是謂欲別知無明者,當修四正斷。+@[0808a27]@「欲斷老死者,當修五根。云何欲斷老死者,當修五根?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信根、精進、念、定、慧根,是謂欲斷老死者,當修五根。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修五根。云何欲別知老死者,當修五根?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信根、精進、念、定、慧根,是謂欲別知老死者,當修五根。
-@[0806a18]@「欲斷無明者,當修四如意足。云何欲斷無明者,當修四如意足?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修[[欲定如意足,成就斷行]]-[]-,依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修[[精進定]]-[]-、[[心定]]-[]-也。修[[思惟定如意足,成就斷行]]-[]-,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲斷無明者,當修四如意足。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修四如意足。云何欲別知無明者,當修四如意足?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐,彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修欲定如意足,成就斷行。依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修精進定、心定也。修思惟定如意足,成就斷行,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲別知無明者,當修四如意足。+@[0808b09]@「欲斷老死者,當修五力。云何欲斷老死者,當修五力?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信力、精進、念、定、慧力,是謂欲斷老死者,當修五力。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修五力。云何欲別知老死者,當修五力?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信力、精進、念、定、慧力,是謂欲別知老死者,當修五力。
-@[0806b06]@「欲斷無明者,當修四禪。云何欲斷無明者,當修四禪?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊。是謂欲斷無明者,當修四禪。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修四禪。云何欲別知無明者,當修四禪?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊。是謂欲別知無明者,當修四禪。+@[0808b21]@「欲斷老死者,當修七覺支[*]。云何欲斷老死者,當修七覺支[*]?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修念覺支[*]、依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修法、精進、喜、息、定也。修捨覺支[*],依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲斷老死者,當修七覺支[*]。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修七覺支[*]。云何欲別知老死者,當修七覺支[*]?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修念覺支[*]、依離、依無欲、依滅,趣非品。如是修法、精進、喜、息、定也。修捨覺支[*],依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲別知老死者,當修七覺支[*]。
-@[0806b19]@「欲斷無明者,當修五根。云何欲斷無明者,當修五根?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信根、精進、念、定、慧根,是謂欲斷無明者,當修五根。如是-[1]-發斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修五根。云何欲別知無明者,當修五根?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信根、精進、念、定、慧根,是謂欲別知無明者,當修五根。+@[0808c08]@「欲斷老死者,當修八支[]聖道。云何欲斷老死者,當修八支[*]聖道?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修正見乃至修正定為八,是謂欲斷老死者,當修八支[*]聖道。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修八支[*]聖道。云何欲別知老死者,當修八支[*]聖道?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修正見乃至修正定為八,是謂欲別知老死者,當修八支[*]聖道。
-@[0806c01]@「欲斷無明者,當修五力。云何欲斷無明者,當修五力?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信力、精進、念、定、慧力,是謂欲斷無明者,當修五力。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修五力。云何欲別知無明者,當修五力?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信力、精進、念、定、慧力,是謂欲別知無明者,當修五力。+@[0808c21]@「欲斷老死者,當修十一切處。云何欲斷老死者,當修十一切處?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修第一地一切處,四維上下不二、無量。如是修水一切處、火一切處、風一切處、青一切處、黃一切處、赤一切處、白一切處、無量空處一切處,修第十無量識處一切處,四維上下不二、無量,是謂欲斷老死者,當修十一切處。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修十一切處。云何欲別知老死者,當修十一切處?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修第一地一切處,四維上下不二、無量。如是修水一切處、火一切處、風一切處、青一切處、黃一切處、赤一切處、白一切處、無量空處一切處,修第十無量識處一切處,四維上下不二、無量。是謂欲別知老死者,當修十一切處。
-@[0806c13]@「欲斷無明者,當修七覺-[2]-支。云何欲斷無明者,當修七覺[*]支?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修念覺[*]支、依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修法、精進、喜、息、定也。修捨覺[*]支,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲斷無明者,當修七覺[*]支。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修-[3]-七覺[*]支。云何欲別知無明者,當修七覺[*]支?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修念覺[*]支、依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修法、精進、喜、息、定也。修捨覺[*]支,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲別知無明者,當修七覺[*]支。+@[0809a11]@「欲斷老死者,當修十無學法。云何欲斷老死者,當修十無學法?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修無學正見,乃至修無學正智,是謂欲斷老死者,當修十無學法。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修十無學法。云何欲別知老死者,當修十無學法?若時如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修無學正見,乃至修無學正智,是謂欲別知老死者,當修十無學法。」
-@[0806c29]@「欲斷無明者,當修八[*]支聖道。云何欲斷無明者,當修八[*]支聖道?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修正見乃至修正定為八,是謂欲斷無明者,當修八[*]支聖道。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修八[*]支聖道。云何欲別知無明者,當修八[*]支聖道?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修正見乃至修正定為八,是謂欲別知無明者,當修八[*]支聖道。+@[0809a24]@佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
-@[0807a12]@「欲斷無明者,當修十一切處。云何欲斷無明者,當修十一切處?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修第一地一切處,四維上下不二、無量。如是修水一切處、火一切處、風一切處、青一切處、黃一切處、赤一切處、白一切處、無量空處一切處。修第十無量識處一切處,四維上下不二、無量,是謂欲斷無明者,當修十一切處。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修十一切處。云何欲別知無明者,當修十一切處?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修第一地一切處,四維上下不二、無量,如是修水一切處、火一切處、風一切處、青一切處、黃一切處、赤一切處、白一切處、無量空處一切處。修第十無量識處一切處,四維上下不二、無量。是謂欲別知無明者,當修十一切處。+@[0809a26]@例經第十一竟-[10]-(四千八百七十三字)-[11]-
-@[0807b03]@「欲斷無明者,當修十[[無學]]法。云何欲斷無明者,當修十無學法?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修無學正見,乃至修無學正智,是謂欲斷無明者,當修十無學法。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知無明者,當修十無學法。云何欲別知無明者,當修十無學法?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修無學正見,乃至修無學正智。是謂欲別知無明者,當修十無學法。+中-[12]-阿含[*]例品第四竟-[13]-(二萬二千一百四十九字)-[14]-(第五後誦訖)-[15]-
-@[0807b16]@「如無明,行亦如是,如行,識亦如是,如識,名色亦如是,如名色,六處亦如是,如六處,更樂亦如是,如更樂,覺亦如是,如覺,愛亦如是,如愛,受亦如是,如受,有亦如是,如有,生亦如是。欲斷老死者,當修四念處。云何欲斷老死者,當修四念處?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,觀內身如身,至觀覺、心、法如法,是謂欲斷老死者,當修四念處。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修四念處。云何欲別知老死者,當修四念處?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,觀內身如身,乃至觀覺、心、法如法,是謂欲別知老死者,當修四念處。+中阿含[]經卷第六十-[16]-(一萬一千三百七十七字)-[17]--[18]-
-@[0807c04]@「欲斷老死者,當修四正斷。云何欲斷老死者,當修四正斷?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,已生惡不善法為斷故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生惡不善法為不生故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生善法為生故,發欲求方便,精勤舉心斷。已生善法為久住不忘、不退、增長、廣大修習具足故,發欲求方便,精勤舉心斷。是謂欲斷老死者,當修四正斷。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修四正斷。云何欲別知老死者,當修四正斷?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,已生惡不善法為斷故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生惡不善法為不生故,發欲求方便,精勤舉心斷。未生善法為生故,發欲求方便,精勤舉心斷。已生善法為久住不忘、不退、增長、廣大修習具足故,發欲求方便,精勤舉心斷。是謂欲別知老死者,當修四正斷。 
-@[0807c26]@「欲斷老死者,當修四如意足。云何欲斷老死者,當修四如意足?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修欲-[1]-定如意足,成就斷行。依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修精進定、心定也。修思惟定如意足,成就斷行,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲斷老死者,當修四如意足。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修四如意足。云何欲別知老死者,當修四如意足?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修欲定如意足,成就斷行。依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修精進-[2]-定、心定也。修思惟定如意足,成就斷行,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲別知老死者,當修四如意足。+後出中阿含[]經記
-@[0808a14]@「欲斷老死者,當修四禪。云何欲斷老死者,當修四禪?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊,是謂欲斷老死者,當修四禪。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修四禪。云何欲別知老死者,當修四禪?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐,彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊。是謂欲別知老死者,當修四禪。+@[0809b03]@昔[[釋法師]]-[]-於長安出[[《中阿含》、《增壹》、《[[阿毘曇]]-[]-》、《廣說》、《僧伽羅叉》、《阿毘曇心》、《婆須蜜》、《三法度》、《二眾從解脫》、《從解脫緣》]]-[]-,此諸經律,凡百餘万言,並違本失旨,名不當實,依俙-[19]-屬辭,句味亦差,良由譯人造次未善晉言故使爾耳。[[會燕秦交戰,關中大亂]]-[]-,於是良匠背世,故以弗獲改正。乃經數年,至關東小清,冀州道人釋法和、罽賓沙門僧伽提和,招集門徒,俱遊洛邑,四、五年中研講遂精,其人漸曉漢語,然後乃知先之失也。於是,和乃追恨先失,即從提和更出《阿毘曇》及廣說也。自是之後,此諸經律漸皆譯正,唯《中阿含[*]》、《僧伽羅叉》、《婆須蜜》、《從解脫緣》未更出耳。
-@[0808a27]@「欲斷老死者,當修五根。云何欲斷老死者,當修五根?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信根、精進、念、定、慧根,是謂欲斷老死者,當修五根。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修五根。云何欲別知老死者,當修五根?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信根、精進、念、定、慧根,是謂欲別知老死者,當修五根。+@[0809b17]@會僧伽提和進遊京師,應運流化,法施江左。于時晉國大長者,尚書令衛將軍、東亭侯優婆塞王元琳,常護持正法以為己任,即檀越也。為出經故,造立精舍,延請有道釋慧持等義學沙門四十餘人,施諸所安,四事無乏,又豫請經師僧伽羅叉,長供數年,然後乃以晉[[隆安元年]]-[]-丁酉之歲十一月十日,於揚州丹陽郡建康縣界,在其精舍,更出此《中阿含[*]》,請罽賓沙門僧伽羅叉[[令誦胡本]]-[]-,請僧伽提和[[轉胡為晉]]-[]-,豫州沙門道慈筆受,吳國[[李寶、康-[20]-化共書]]-[]-,至來二年,戊戌之歲六月二十五日草本始訖。此《中阿含[*]》凡有五誦,都十八品,有二百二十二經,合五十一萬四千八百二十五字,分為六十卷。
-@[0808b09]@「欲斷老死者,當修五力。云何欲斷老死者,當修五力?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信力、精進、念、定、慧力,是謂欲斷老死者,當修五力。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修五力。云何欲別知老死者,當修五力?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修信力、精進、念、定、慧力,是謂欲別知老死者,當修五力。+@[0809c03]@時,遇國大難,未即正書,乃至[[五年]]-[]-辛丑之歲,方得正寫,校定流傳。其人傳譯,准之[[先出]]-[]-,大有不同,於此二百二十二經中,若委靡順從,則懼失聖旨,若從本制,名類多異舊,則逆忤先習,不怗眾情,是以其人不得自專,時有改本,從舊名耳。然五部異同,孰知其正?而道慈愚意怏怏,於違本故諸改名者,皆抄出注下,新舊兩存,別為一卷,與目錄相連,以示於後,將來諸賢令知同異,得更採訪,脫遇高明外國善晉胡方言者,訪其得失,刊之從正-[21]--[22]-。
-@[0808b21]@「欲斷老死者,當修七覺[*]支。云何欲斷老死者,當修七覺[*]支?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修念覺[*]支、依離、依無欲、依滅,趣非品,如是修法、精進、喜、息、定也。修捨覺[*]支,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲斷老死者,當修七覺[*]支。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修七覺[*]支。云何欲別知老死者,當修七覺[*]支?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修念覺[*]支、依離、依無欲、依滅,趣非品。如是修法、精進、喜、息、定也。修捨覺[*]支,依離、依無欲、依滅,趣非品,是謂欲別知老死者,當修七覺[*]支。 
-@[0808c08]@「欲斷老死者,當修八[*]支聖道。云何欲斷老死者,當修八[*]支聖道?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修正見乃至修正定為八,是謂欲斷老死者,當修八[*]支聖道。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修八[*]支聖道。云何欲別知老死者,當修八[*]支聖道?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修正見乃至修正定為八,是謂欲別知老死者,當修八[*]支聖道。 
-@[0808c21]@「欲斷老死者,當修十一切處。云何欲斷老死者,當修十一切處?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修第一地一切處,四維上下不二、無量。如是修水一切處、火一切處、風一切處、青一切處、黃一切處、赤一切處、白一切處、無量空處一切處,修第十無量識處一切處,四維上下不二、無量,是謂欲斷老死者,當修十一切處。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修十一切處。云何欲別知老死者,當修十一切處?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修第一地一切處,四維上下不二、無量。如是修水一切處、火一切處、風一切處、青一切處、黃一切處、赤一切處、白一切處、無量空處一切處,修第十無量識處一切處,四維上下不二、無量。是謂欲別知老死者,當修十一切處。+====[校勘]====
-@[0809a11]@「欲斷老死者,當修十無學法。云何欲斷老死者,當修十無學法?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修無學正見,乃至修無學正智,是謂欲斷老死者,當修十無學法。如是數斷、解脫、過度、拔絕、滅止、總知、別知,欲別知老死者,當修十無學法。云何欲別知老死者,當修十無學法?若時如來出世,無所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.眾祐。彼斷,乃至五蓋、心穢、慧羸,修無學正見,乃至修無學正智,是謂欲別知老死者,當修十無學法。」+[1] 明本無「中阿含」三字。
-@[0809a24]@佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。+[2] 宋、元二本無「例品」二字。
-@[0809a26]@-[1]-例經第十一竟-[2]-(四千八百七十三字)+[3] 明本無「第五後誦」四字。
-====[註解]====+[4]「至」,大正藏原為「云」,今依據前後文改作「至」。
-[] 總知:總體的了知。+[5] 「數」,大正藏原為「發」,今依據宋、元、明三本改作「數」。
-[] 別知:分別的了知。+[6] 「支」,宋、聖二本作「枝」。[*]
-[] 欲定如意足,成就斷行:依「意欲」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。其中「欲定」是指由(對禪定的、聖果的)意願、欲望而引發的禪定;「斷行」可解為斷除各種造作,也可解為勤奮努力(即行於「[[四正斷]]」);「如意足」又譯為「神足」,即神通的基礎。又譯為「欲定心成就斷如意足」、「欲定斷行成就如意足」、「欲定滅行成就修習神足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧行盡神足」、「自在三昧神力」。相當的南傳經文作「欲定勤行成就神足」。+[7] 「七」,元本作「十」。
-[] 精進定(如意足,成就斷行):依「精進」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。「精進定」又譯為「勤定」。+[8] 「定」,宋、元二本作「四」。
-[] 心定(如意足,成就斷行):依「心念專注」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。「心定」又譯為「意定」。+[9] 「定」,宋、元、明三本作「定禪定」。
-[] 思惟定如意足,成就斷行:依「慧觀」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。「思惟定」又譯為「觀定」、「誡三昧」。+[10] 明本無「例經第十一竟」六字。
 +[11] 宋、元、明、聖四本無「四千八百七十三字」八字。
-====[讀經拾得]====+[12] 「中」,大正藏原無此字,今依據磧砂藏補上。
-本經說明要斷無明、行、識……等十二因緣,則要修行三十七道品加上十一切處(十遍處。參見卷五十九第215經)、十無學法(無學正見……無學正定、正解脫、正智。參見卷四十九第189經)。+[13] 「中阿含例品第四竟」,明本作「例品第十八竟」。
-《雜阿含經》的第一卷、第一經,《中阿含經》的最後一卷、最後一經,剛好都有提綱契領的性質:《雜阿含經》闡明佛教的根本教理,尤其教導我們如何以智慧觀照一切,從卷一的第1經就開始展現了整體的脈絡;《中阿含經》重視煩惱的對治,尤其在修定的次第有務實的探討,在最後一卷、尤其是最後一經,作整體的總結,詳述了如何修定以發慧,而又不致於鑽牛角尖到十四無記的程度。+[14] 宋、元、明、聖四本無「二萬二千一百四十九字」十字。
-======中阿[]含經卷第六十-[3]-(一萬一千三百七十七字)======+[15] 「第五後誦訖」,大正藏原無「第五後誦訖」五字,今依據明本補上。
-======-[4]-[ >中]阿[*]含例品第四竟-[5]-(二萬二千一百四十九字)-[6]-======+[16] 宋、元二本在「中阿含經卷第六十」後有「第五後誦訖」五字。
--[7]+[17] 宋、元、明、聖四本無「一萬一千三百七十七字」十字。
-後出中阿[*]含經記+
-@[0809b03]@昔[[釋法師]]-[一]-於長安出《中阿含》、《增壹》、《阿毘曇》、《廣說》、《僧伽羅叉》、《阿毘曇心》、《婆須蜜》、《三法度》、《二眾從解脫》、《從解脫緣》-[二]-,此諸經律,凡百餘万言,並違本失旨,名不當實,依-[8]-俙屬辭,句味亦差,良由譯人造次未善晉言故使爾耳。[[會燕秦交戰,關中大亂]]-[三]-,於是良匠背世,故以弗獲改正。乃經數年,至關東小清,冀州道人釋法和、罽賓沙門僧伽提和,招集門徒,俱遊洛邑,四、五年中研講遂精,其人漸曉漢語,然後乃知先之失也。於是,和乃追恨先失,即從提和更出《阿毘曇》及廣說也。自是之後,此諸經律漸皆譯正,唯《中阿[*]含》、《僧伽羅叉》、《婆須蜜》、《從解脫緣》未更出耳。+[18] 大正藏原將「中阿含經卷第六十(一萬一千三百七十七字)」置於「中阿含例品第四竟(二萬二千一百四十九字)(第五後誦訖)」前行,今依據房山石經改置於卷末。
-@[0809b17]@會僧伽提和進遊京師,應運流化,法施江左。于時晉國大長者,尚書令衛將軍、東亭侯優婆塞王元琳,常護持正法以為己任,即檀越也。為出經故,造立精舍,延請有道釋慧持等義學沙門四十餘人,施諸所安,四事無乏,又豫請經師僧伽羅叉,長供數年,然後乃以晉[[隆安元年]]-[四]-丁酉之歲十一月十日,於揚州丹陽郡建康縣界,在其精舍,更出此《中阿[*]含》,請罽賓沙門僧伽羅叉[[令誦胡本]]-[五]-,請僧伽提和[[轉胡為晉]]-[六]-,豫州沙門道慈筆受,吳國[[李寶、-[9]-康化共書]]-[七]-,至來二年,戊戌之歲六月二十五日草本始訖。此《中阿[*]含》凡有五誦,都十八品,有二百二十二經,合五十一萬四千八百二十五字,分為六十卷。+[19] 「俙」,聖本作「悕」。
-@[0809c03]@時,遇國大難,未即正書,乃至[[五年]]-[八]-辛丑之歲,方得正寫,校定流傳。其人傳譯,准之[[先出]]-[九]-,大有不同,於此二百二十二經中,若委靡順從,則懼失聖旨,若從本制,名類多異舊,則逆忤先習,不怗眾情,是以其人不得自專,時有改本,從舊名耳。然五部異同,孰知其正?而道慈愚意怏怏,於違本故諸改名者,皆抄出注下,新舊兩存,別為一卷,與目錄相連,以示於後,將來諸賢令知同異,得更採訪,脫遇高明外國善晉胡方言者,訪其得失,刊之從正。+[20] 「康」,聖本作「唐」。
--[10]-+[21]「後出中阿含經記昔釋法師於長安……訪其得失,刊之從正」,此六百一十一字與房山石經相同,宋、元、明、磧砂藏、永樂北藏、嘉興藏六本無此六百一十一字。
-====[校勘]====+[22] 聖本在「正」字之後有光明皇后願文。 
 +====[註解]====
-[11] 〔中阿含〕-【明】 +[] 總知:總體的了知。
-    明本無「中阿含」三字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「中阿含」三字,今依據明本刪去。+
 +[] 別知:分別的了知。
-[12] 〔例品〕-【宋】【元】 +[] 四正斷:2.正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。其中「斷」指決斷,引申為勤奮的意思。另譯為「四正勤」。
-    宋、元二本無「例品」二字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「例品」二字,今依據宋、元二本刪去。+
 +[] 欲定如意足,成就斷行:依「意欲」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。其中「欲定」是指由(對禪定的、聖果的)意願、欲望而引發的禪定;「斷行」可解為斷除各種造作,也可解為勤奮努力(即行於「[[四正斷]]」);「如意足」又譯為「神足」,即神通的基礎。又譯為「欲定心成就斷如意足」、「欲定斷行成就如意足」、「欲定滅行成就修習神足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧行盡神足」、「自在三昧神力」。相當的南傳經文作「欲定勤行成就神足」。
-[13] 〔第五後誦〕-【明】 +[] 精進定(如意足,成就斷行):依「精進」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。「精進定」又譯為「勤定」。
-    明本無「第五後誦」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「第五後誦」四字,今依據明本刪去。+
 +[] 心定(如意足,成就斷行):依「心念專注」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。「心定」又譯為「意定」。
-[1] 發=數【宋】【元】【明】 +[] 思惟定如意足,成就斷行:依「慧觀」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。「思惟定」又譯為「觀定」、「誡三昧」。
-    「發」,宋、元、明三本作「數」。 +
-    「數」,大正藏原為「發」,今依據宋、元、明三本改作「數」。+
 +[] 十一切處:即以無量「地、水、火、風、青、黃、赤、白、空、識」為專注對象(所緣)的修定。又譯為「十遍處」。
-[2] 支=枝【宋】【聖】* +[] 無學:阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。
-    「支」,宋、聖二本作「枝」。[*] +
-    「枝」,大正藏原為「支」,今依據宋、聖二本改作「枝」。[*]+
 +[] 釋法師:即曇摩難提。參閱『出三藏記集』卷十三(大五五‧九四下)、『高僧傳』卷一(大五十‧三二二下)。當時曇摩難提所譯之中阿含為第一譯本。」
-[3] 七=十【元】 +[] 阿毘曇:為音譯,其中「阿毘」指殊勝,「阿毘曇」字面直譯為「勝法」,又譯為「論」,指為闡明法義的問答論議,後來也指佛弟子對經的論述。又譯作「阿毘達磨」。
-    「七」,元本作「十」。 +
-    「十」,大正藏原為「七」,今依據元本改作「十」。+
 +[] 中阿含[……]從解脫緣:這些列出的經、律、論中,現今仍留存的只有《增一阿含經》、《阿毘曇心》、《婆須蜜》、《三法度》等,然其內容未必同於現今通行之其他版本。」,,,(參考《佛光阿含藏.中阿含(四)》),,,
-[1] 定=四【宋】【元】 +[] 會燕秦交戰,關中大亂:此係指姚萇入寇關內一事。
-    「定」,宋、元二本作「四」。 +
-    「四」,大正藏原為「定」,今依據宋、元二本改作「四」。+
 +[] 隆安元年:即東晉安帝隆安元年,西元397年。
-[2] (定禪)+定【宋】【元】【明】 +[] 令誦胡本:譯場上「執本」或「譯主」的工作。
-    「定」,宋、元、明三本作「定禪定」。 +
-    大正藏無「定禪」二字,今依據宋、元、明三本補上。+
 +[] 轉胡為晉:譯場上「譯語」或「傳語」的工作。
-[1] 〔例經…竟〕-【明】 +[] 李寶、康化共書:李寶、康化共同任譯場的「書記」。又彼等所書寫出者即為第二譯本之底本。
-    明本無「例經…竟」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「例經…竟」四字,今依據明本刪去。+
 +[] 五年:隆安五年,西元401年,當年鳩摩羅什來到長安。
-[2] 〔四千…字〕-【宋】【元】【明】【聖】 +[] 先出:指曇摩難提所譯的第一譯本。
-    宋、元、明、聖四本無「四千…字」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「四千…字」四字,今依據宋、元、明、聖四本刪去。+
-[3] 〔一萬…字〕-【宋】【元】【明】【聖】 +====[讀經拾得]====
-    宋、元、明、聖四本無「一萬…字」四字。 +
-    大正藏在「?」字之前/後有「一萬…字」四字,今依據宋、元、明、聖四本刪去。+
 +本經說明要斷無明、行、識……等十二因緣,則要修行三十七道品加上十一切處(十遍處。參見卷五十九第215經)、十無學法(無學正見……無學正定、正解脫、正智。參見卷四十九第189經)。
-[4] 中阿含例品第四竟=例品第十八竟【明】[-【明】>]+《雜阿含經》的第一卷、第一經,《中阿含經》的最後一卷、最後一經,剛好都有提綱契領的性質:《雜阿含經》闡明佛教的根本教理,尤其教導我們如何以智慧觀照一切,從卷一的第1經就開始展現了整體的脈絡;《中阿含經》重視煩惱的對治,尤其在修定的次第有務實的探討,在最後一卷、尤其是最後一經,作整體的總結,詳述了如何修定以發慧,而又不致於鑽牛角尖到十四無記的程度。
-====[註解]==== 
-[一] 釋法師:即曇摩難提。參閱『出三藏記集』卷十三(大五五‧九四下)、『高僧傳』卷一(大五十‧三二二下)。當時曇摩難提所譯之中阿含為第一譯本。」 
-[二] 中阿含[……]從解脫緣:這些列出的經、律、論中,現今仍留存的只有《增一阿含經》、《阿毘曇心》、《婆須蜜》、《三法度》等,然其內容未必同於現今通行之其他版本。」,,,(參考《佛光阿含藏.中阿含(四)》),,, 
-[三] 會燕秦交戰,關中大亂:此係指姚萇入寇關內一事。 
-[四] 隆安元年:即東晉安帝隆安元年,西元397年。 
-[] 令誦胡本:譯場上「執本」或「譯主」的工作。 +====[註解]====
- +
-[六] 轉胡為晉:譯場上「譯語」或「傳語」的工作。 +
- +
-[七] 李寶、康化共書:李寶、康化共同任譯場的「書記」。又彼等所書寫出者即為第二譯本之底本。+
-[八] 五年:隆安五年,西元401年,當年鳩摩羅什來到長安。 
-[九] 先出:指曇摩難提所譯的第一譯本。 
 
agama2/中阿含經卷第六十.1593225955.txt.gz · 上一次變更: 2020/06/27 10:45
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.3893768787384