[[
agama1:真諦之妙說_是則味之上
]]
台大獅子吼佛學專站
本頁目錄
雜阿含經
增一阿含經
中阿含經
長阿含經
首頁
雜阿含經
雜阿含經
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
24-2
24-3
24-4
25
26
26-2
27
28
29
30
31
31-2
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
增一阿含經
增一阿含經
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
中阿含經
中阿含經
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
長阿含經
長阿含經
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30-1
30-2
30-3
30-4
30-5
目前的足跡:
→
汝以莊嚴淨治上道
→
頗有諸世間_福樂自隨逐
→
我不病常聞_不畏眾魔怨
→
於勝己行忍_是名恐怖忍
→
如增一阿含經四法中說
→
見可意色_欲修如來厭離_正念_正智
→
我從賢聖生已來_未曾殺生
→
若須食者_便可住此_當出食與
→
思惟定如意足_成就斷行
→
真諦之妙說_是則味之上
「
真諦之妙說,是則味之上
」共有 1 個註解
(更新時間 2026年01月14日 00:02:44)
雜阿含經(1)
雜阿含經卷第三十六
(一〇一三)
講述真理的妙法,是最上的滋味。按:「味」的原梵文一字多義,既可作「文」的意思,也可作「滋味」的意思,在此偈中一語雙關。相當的《別譯雜阿含經》經文作「於諸滋味中,實語為第一」,相當的南傳經文作「真理確實是味道中最美味的」。
(2025年05月07日 15:09:13)
agama1/真諦之妙說_是則味之上.txt · 上一次變更: 2026/01/14 00:02
知客處
帳號:
密碼:
以後自動登入
忘記密碼?
歡迎註冊以享全權!
© 1995-
卍 台大獅子吼佛學專站