David Chiou:

《雜阿含經》卷三十一第882經有提到「薩婆耶旨羅俱毘陀羅樹」。在找尋註解資料時,發現了一處古今各地記載不一致的地方:

各經以連續且以一樣的順序稱呼「薩婆耶旨羅」、「俱毘陀羅」,經查閱古來各註釋或翻譯,有的主張「薩婆耶旨羅」、「俱毘陀羅」是忉利天的一株樹,有的主張是忉利天的兩株樹。

畢竟天界的樹不會長得跟人間的樹一模一樣,可能只是用人間類似的樹名來稱呼,有幾種可能性:

  1. 忉利天該樹具有這兩種植物的性狀,例如花朵及香氣類似羊蹄甲,花的形狀類似刺桐樹。
  2. 這兩種都是豆科的植物,性狀本來就較相近,在古代印度或許在不同的狀況下混稱。
  3. 這是兩株忉利天相臨的大樹,只是自古以來沒有區分得很清楚。

為免有特別細心的同學發現此不一致,在此略作記錄。