《中阿含》比較研究摘要
原著:Analayo無著法師 蘇錦坤 譯
本文引自《福嚴佛學研究》第二期, 1-56頁。原期刊載有中文、英文全文,此處省略<參考書目>,請參考原文。
《中阿含.171經.分別大業經》在討論業報後,世尊作了如此的宣示,告訴阿難說如果有人聽聞此「分別大業經」,會對如來更加增上心靖得到喜樂。
(9)《中阿含.171經》:「阿難,若汝從世尊聞分別大業經者,於如來倍復增上心靖得喜。」
對照巴利《中部.136經, Mahākammavibhaṅga-sutta 》,此段經文似乎保存得不完整,因為經文只說:「阿難,如果你從如來處聽聞對業的詳細解釋 sace tumhe, Ānanda, suṇeyyātha tathāgatassa mahākammavibhaṅgaṃ vibhajantassā’ti」,「ti」在此表示句子就結束了。這樣讀起來會讓人覺得句子不完整, 因為前面有一個假設語句的不變化詞「sace 假若」,可是這句子在「假若阿難聽聞了有關業的詳細解釋」後,沒有說明結果會是如何。
這部經《中阿含》提供了較完整的說明 ,借助於此我們可以把《中部.136經》的句子還原成「 sace tumhe, Ānanda, suṇeyyātha tathāgatassa mahākammavibhaṅgaṃ vibhajantassa, tatra vo, Ānanda, tathāgate cittaṃ bhiyyosomattāya pasīdeyya pāmojjaṃ labheyya」。