======雜阿含經卷第三十九====== -[2]-宋天竺三藏求那跋陀羅譯 =====[比丘相應 (2/2)]===== =====[導讀]===== =====-[3]-(一○八一)@@[0283a20]@@===== @[0283a20]@如是我聞: @[0283a20]@一時,佛住波羅-[4]-㮈國鹿野苑中。 @[0283a21]@爾時,世尊晨朝著衣持缽,入波羅[*]㮈城乞食。時,有異比丘著衣持缽,入城乞食,於其路邊,住一樹下,起不善覺,以依惡貪。 @[0283a24]@爾時,世尊見彼比丘住一樹下,以生不善覺,依惡貪嗜,而告之曰:「比丘,比丘,莫種苦種,而發-[5]-熏生臭,汁漏流出。若比丘種苦種子,自-[6]-發生臭,汁漏流出者,欲令-[7]-蛆蠅不競集者,無有是處。」 @[0283a28]@時,彼比丘作是念:「世尊知我心之惡念。」即生恐怖,身毛皆豎。 @[0283b01]@-{種什麼苦種而生臭、流汁、蛆蠅?}-爾時,世尊入城乞食畢,還精舍,舉衣缽,洗足已,入室坐禪。晡時從禪覺,至於僧中,於眾前敷座而坐,告諸比丘:「我今晨朝著衣持缽,入城乞食,見一比丘住於樹下,-[8]-以生不善覺,依惡貪嗜。我時見已,即告之言:『比丘,比丘,莫種苦種,發熏生臭,惡汁流出。若有比丘種苦種子,發熏生臭,惡汁流出,[*]蛆蠅不集,無有是處。』時,彼比丘即思念:『佛已知我心之所念。』慚愧恐怖,心驚毛豎,隨路而去。」 @[0283b10]@時,有異比丘從坐起,整衣服,偏袒右肩,合掌白佛:「世尊,云何苦種?云何生臭?云何汁流?云何[*]蛆蠅?」 @[0283b12]@佛告比丘:「-<忿怒煩怨,名曰苦種。五欲功德,名為生臭。於[[六觸入處]]不攝律儀,是名汁流。謂觸入處不攝已,貪、憂、諸惡不善心競生,是名[*]蛆蠅。>-」爾時,世尊即說偈言: 「-<耳目不防護,  貪欲從是生,>-\\  -<是名為苦種。>-  生臭汁潛流,\\  諸覺觀氣味,  依於惡貪嗜,\\  聚落及空處,  若於晝若夜,\\  遠離修梵行,  究竟於苦邊,\\  若內心寂靜,  決定諦明了。\\  臥覺常安樂,  諸惡[*]蛆蠅滅,\\  正士所習近,  善說賢聖路。\\  了知八正道,  不還更受身。」\\ @[0283b26]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[校勘]==== [2] 〔宋天…譯〕-【聖】 [3] A. III. 126. Kaṭuviya.,[No. 100(20)] [4] 㮈=奈【宋】*【元】*【明】* [5] 〔熏〕-【聖】 [6] 發+(薰)【明】 [7] 蛆=疽【宋】【聖】* [8] 以=坐【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa01.20} ====[讀經拾得]==== =====-[9]-(一○八二)@@[0283b27]@@===== @[0283b27]@如是我聞: @[0283b27]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0283b28]@爾時,世尊晨朝著衣持缽,入舍衛城乞食。食畢,還精舍,洗足已,入安陀林坐禪。 @[0283c01]@時,有異比丘亦復晨朝著衣持缽,入舍衛城乞食。食畢,還精舍,洗足已,入安陀林,坐一樹下,入-[10]-晝正受。是比丘入[*]晝正受時,有惡不善覺起,依貪嗜心。 @[0283c04]@時,有天神,依安陀林住止者,作是念:「此比丘不善不類,於安陀林坐禪而起不善覺,心依惡貪,我當往呵-[11]-責。」作是念已,往語比丘言:「比丘,比丘,作瘡疣耶?」 @[0283c08]@比丘答言:「當治令愈。」 @[0283c08]@天神語比丘:「瘡如鐵鑊,云何可復?」 @[0283c09]@比丘答言:「正念、正-[12]-智,足能[分>令]復。」 @[0283c10]@天神白言:「善哉,善哉,此是真賢治瘡,如是治瘡,究竟能愈,無有發時。」 @[0283c12]@爾時,世尊晡時從禪覺,還祇樹給孤獨園。入僧中,於大眾前敷座而坐,告諸比丘:「我今晨朝著衣持缽,入舍衛城乞食。乞食還,至安陀林坐禪,入[*]晝正受。有一比丘亦乞食還至安陀林,坐一樹下,入[*]晝正受,而彼比丘起不善覺,心依惡貪。有天神依安陀林住,語比丘言:『比丘,比丘,作瘡疣耶?』……」如上廣說,乃至「『如是,比丘,善哉,善哉,此治眾賢。』」爾時,世尊即說偈言: 「士夫作瘡疣,  自生於苦患,\\  願求世間欲,  心依於惡貪。\\  以生瘡疣故,  [*]蛆蠅競來集,\\  愛-[13]-欲為瘡疣,  [*]蛆蠅諸惡覺。\\  及-[14]-諸貪嗜心,  皆悉從意生,\\  鑽鑿士夫心,  以求華名利。\\  欲火轉熾然,  妄想不善覺,\\  身心日夜羸,  遠離寂靜道。\\  -[15]-若內心寂靜,  決定智明了,\\  無有斯瘡疣,  見佛安隱路。\\  正士所遊跡,  賢聖善宣說,\\  明智所-[1]-知道,  不復受諸有。」\\ @[0284a04]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[校勘]==== [9] [No. 100(21)] [10] 晝=盡【元】【明】*【聖】* [11] 責=嘖【聖】 [12] 智=知【宋】【元】【明】 [13] 求=欲【聖】【CB】 [14] 諸=餘【聖】 [15] 若=著【宋】【元】【明】【聖】 [1] 知=智【聖】* ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa01.21} ====[讀經拾得]==== =====-[2]-(一○八三)@@[0284a05]@@===== @[0284a05]@如是我聞: @[0284a05]@一時,佛住毘舍離國獼猴池側重閣講堂。時,有眾多比丘晨朝著衣持缽,入毘舍離乞食。 @[0284a07]@時,有年少比丘出家未久,不閑法、律,當乞食時,不知先後次第。餘比丘見已而告之言:「汝是年少,出家未久,未知法、律,莫-[3]-越,莫重,前後失次而行乞食,長夜當得不饒益苦。」 @[0284a11]@年少比丘言:「諸上座亦復越次,不隨前後,非獨我也。」如是再三,不能令止。 @[0284a13]@眾多比丘乞食已,還精舍,舉衣缽,洗足已,詣佛所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:「世尊,我等晨朝著衣持缽,入毘舍離乞食,有一年少比丘,於此法、律出家未久,行乞食時不以次第,前後復重。諸比丘等再三諫不受,而作是言:『諸上座亦不次第,何故呵我?』我等諸比丘三呵不受,故來白世尊,唯願世尊為除非法,哀愍故。」 @[0284a20]@佛告諸比丘:「如空澤中有大湖水,有大龍象而居其中,拔諸藕根,洗去泥土,然後食之。食已,身體肥悅,多力多樂,以是因緣,常喜樂住。有異種族象,形體羸小,-[4]-效彼龍象,拔其藕根,洗不能淨,合泥土食。食-[5]-之不消,體不肥悅,轉轉羸弱,緣斯致死,或同死苦。 @[0284a27]@「如是,宿德比丘學道日久,不樂嬉戲,久修梵行,大師所歎,諸餘明智修梵行者亦復加歎。是等比丘依止城邑聚落,晨朝著衣持缽,入城乞食,善護身口,善攝諸根,專心繫念,能令彼人不信者信、信者不異,若得財利、衣被、飲食、床臥、湯藥,不染、不著、不貪、不嗜、不迷、不逐,見其過患,見其出離,然復食之。食已,身心悅澤,得色得力,以是因緣,常得安樂。 @[0284b06]@「彼年少比丘出家未久,未閑法、律,依諸長老,依止聚落,著衣持缽,入村乞食,不善護身,不守根-[6]-門,不專繫念,不能令彼不信者信、信者不變。若得財利、衣被、飲食、臥具、湯藥,染著貪逐,不見過患,不見出離,以嗜欲心食,不能令身悅澤,安隱快樂。緣斯食故,轉向於死,或同死苦。所言死者,謂捨戒還俗,失正法、正律。同死苦者,謂犯正法、律,不識罪相,不知除罪。」爾時,世尊即說偈言: 「龍象拔藕根,  水洗而食之,\\  異族象-[7]-效彼,  合泥而取食。\\  -[8]-因雜泥食故,  羸病遂至死。」\\ @[0284b19]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[校勘]==== [2] S. 20. 9. Nāga.,[No. 100(22)] [3] 越=超【聖】 [4] 效=效【聖】 [5] 之不消=不消故【聖】 [6] 門=問【聖】 [7] 效=傚【宋】【元】【明】,=效【聖】 [8] 因=同【宋】【元】【明】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa01.22} ====[讀經拾得]==== =====[魔相應]===== =====-[9]-(一○八四)@@[0284b20]@@===== @[0284b20]@如是我聞: @[0284b20]@一時,佛住-[10]-王舍城寒林中丘塚間。 @[0284b21]@爾時,世尊告諸比丘:「壽命甚促,轉就後世,應勤習善法,修諸梵行。無有生而不死者,而世間人不勤方便專修善法、修賢修義。」 @[0284b24]@時,魔-[11]-波旬作是念:「沙門瞿曇住王舍城寒林中丘塚間,為諸聲聞如是說法:『人命甚促,乃至不修賢修義。』我今當往,為作嬈亂。」 @[0284b27]@時,魔波旬化作年少,往住佛前,而說偈言: 「常逼迫眾生,  得人間長壽,\\  迷-[12]-醉放逸心,  亦不向死處。」\\ @[0284c02]@爾時,世尊作是念:「此是惡魔來作惱亂。即說偈言: 「常逼迫眾生,  受生極短壽,\\  當勤修精進,  猶如救頭然。\\  勿得須臾懈,  令死魔忽至,\\  知汝是惡魔,  速於此滅去。」\\ @[0284c08]@天魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」慚愧憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [9] S. 4. 1. 9. Āyu.,[No. 100(23)] [10] 王舍城Rājagaha. [11] 波旬Pāpiman. [12] 醉=酒【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa02.01} ====[讀經拾得]==== =====-[13]-(一○八五)@@[0284c10]@@===== @[0284c10]@如是我聞: @[0284c10]@一時,佛住王舍城寒林中丘塚間。 @[0284c11]@爾時,世尊告諸比丘:「一切行無常,一切行不恒、不安,非-[14]-穌息,變易之法,乃至當止一切有為行,厭離、不樂、解脫。」 @[0284c13]@時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住王舍城寒林中,為諸聲聞說如是法:『一切行無常、不恒,非[*]穌息,變易之法,乃至當止一切有為,厭離、不樂、解脫。』我當往彼,為作嬈亂。」即化作年少,往詣佛所,住於佛前,而說偈言: 「壽命日夜流,  無有窮盡時,\\  壽命當來去,  猶如車輪轉。」\\ @[0284c21]@爾時,世尊作是念:「此是惡魔欲作嬈亂。」即說偈言: 「日夜常遷流,  壽亦隨損-[15]-減,\\  人命漸消亡,  猶如小河水。\\  我知汝惡魔,  便自消滅去。」\\ @[0284c26]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」慚愧憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [13] [>]S. 4. 1. 10. Āyu.,[No. 100(24)] [14] 穌=蘇【聖】* [15] 減=滅【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa02.02} ====[讀經拾得]==== =====-[16]-(一○八六)@@[0284c28]@@===== @[0284c28]@如是我聞: @[0284c28]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 @[0284c29]@爾時,世尊夜起經行,至於後夜,洗足入室,斂身正坐,專心繫念。 @[0285a01]@時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇於王舍城迦蘭陀竹園,夜起經行,於後夜時,洗足入室,正身端坐,繫念禪思。我今當往,為作嬈亂。」即化作年少,住於佛前,而說偈言: 「我心於空中,  執長繩-[1]-罥下,\\  -[2]-政欲縛沙門,  不令汝得脫。」\\ @[0285a08]@爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「我說於世間,  五欲意第六,\\  於彼永已離,  一切苦已斷。\\  我已離彼欲,  心意識亦-[3]-滅,\\  波旬我知汝,  速於此滅去。」\\ @[0285a14]@時,魔波旬作是念:「沙門已知我心。」慚愧憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [16] [>]S. 4. 2. 5. Mānasa.,[No. 100(25)] [1] 罥=衒【宋】 [2] 政=正【宋】【元】【明】 [3] 滅=然【宋】【元】【明】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa02.03} ====[讀經拾得]==== =====-[4]-(一○八七)@@[0285a16]@@===== @[0285a16]@如是我聞: @[0285a16]@一時,佛住王舍城-[5]-迦蘭陀竹園。 @[0285a17]@爾時,世尊夜起經行,至後夜時,洗足入室,右脅臥息,繫念明-[6]-相,正念、正智,作起覺想。 @[0285a19]@時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住王舍城迦蘭陀竹園,乃至作起覺想。我今當往,為作留難。」即化作年少,往住佛前,而說偈言: 「何眠何故眠?  已滅何復眠?\\  空舍何以眠,  得出復何眠?」\\ @[0285a24]@爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「愛網故染著,  無-[7]-愛誰持去,\\  一切有餘盡,  唯佛得安眠,\\  汝惡魔波旬,  於此何所說。」\\ @[0285a29]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」慚愧憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [4] S. 4. 1. 7. Suppati.,[No. 100(26)] [5] [>迦蘭陀]Kalandaka. [6] 相=想【宋】*【元】*【明】*【聖】* [7] 愛=受【宋】【元】【明】【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa02.04} ====[讀經拾得]==== =====-[8]-(一○八八)@@[0285b02]@@===== @[0285b02]@如是我聞: @[0285b02]@一時,佛住王舍城耆闍崛山中。 @[0285b03]@爾時,世尊於夜闇時,天小微雨,電光睒現,出房經行。 @[0285b04]@時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住王舍城耆闍崛山中,夜闇微雨,電光時現,出房經行。我今當往,為作留難。」執大團石,兩手調弄,到於佛前,碎成-[9]-微塵。 @[0285b07]@爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「若耆闍崛山,  於我前令碎,\\  於佛等解脫,  不能動一毛。\\  假令四海內,  一切諸山地,\\  放逸之親族,  令其碎成塵。\\  亦不能傾動,  如來一毛髮。」\\ @[0285b14]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [8] S. 4. 2. 1. Pāsāna.,[No. 100(27)] [9] 微=大【宋】【元】【明】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa02.05} ====[讀經拾得]==== =====-[10]-(一○八九)@@[0285b16]@@===== @[0285b16]@如是我聞: @[0285b16]@一時,佛住王舍城耆闍崛山中。 @[0285b17]@爾時,世尊夜起經行,至後夜時,洗足入房,正身端坐,繫念在前。 @[0285b18]@時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住王舍城耆闍崛山中,夜起經行,後夜入房,正身端坐,繫念在前。我今當往,為作留難。」即化作大龍,遶佛身七匝,舉頭臨佛頂上,身如大船,頭如大帆,眼如銅鑪,舌如曳電,出息入息若雷雹聲。 @[0285b23]@爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「猶如空舍宅,  牟尼心虛寂,\\  於中而-[11]-旋轉,  佛身亦如是。\\  無量凶惡龍,  蚊虻蠅蚤等,\\  普集食其身,  不能動毛髮。\\  破裂於虛空,  傾覆於大地,\\  一切眾生類,  悉來作恐怖。\\  刀-[12]-矛槍利箭,  悉來害佛身,\\  如是諸暴害,  不能傷一毛。」\\ @[0285c04]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [10] S. 4. 1. 6. Sappa.,[No. 100(28)] [11] 旋=遊【聖】 [12] 矛=矛【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa02.06} ====[讀經拾得]==== =====-[13]-(一○九○)@@[0285c06]@@===== @[0285c06]@如是我聞: @[0285c06]@一時,佛住-[14]-王舍城毘婆羅山七葉樹林石室中。 @[0285c07]@爾時,世尊夜起露地,或坐或經行。至後夜時,洗足入室,安身臥息,右脅著地,足足相累,繫念明[*]相,正念、正智,作起覺想。 @[0285c10]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇住王舍城毘婆羅山七葉樹林石室中,夜起露地若坐若行,至後夜時,洗足入室而坐,右脅臥息,足足相累,繫念明[*]相,正念、正智,作起覺想。我今當往,為作留難。」化作年少,往住佛前,而說偈言: 「為因我故眠,  為是後邊故,\\  多有錢財寶,  何故守空閑?\\  獨一無等侶,  而著於睡眠。」\\ @[0285c19]@爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「不因汝故眠,  非為最後邊,\\  亦無多錢財,  唯集無憂寶。\\  哀愍世間故,  右脅而臥息,\\  覺亦不疑惑,  眠亦不恐怖。\\  若晝若復夜,  無增亦無損,\\  為哀眾生眠,  故無有損減。\\  -[15]-正復以百槍,  貫身常掘動,\\  猶得安隱眠,  已離內槍故。」\\ @[0285c29]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [13] S. 4. 2. 3. Sakalika.,[No. 100(29)] [14] 王舍城Rājagaha. [15] 正=政【聖】* ====[註解]==== {{ http://www.fjnm.org/tkys/jbqz/1/035.jpg?177x133|七葉窟照片,取自http://www.fjlm.org/showthread.php?s=141a00709261bf1b84d0f5b18083bd41&threadid=32246&perpage=10&pagenumber=3,洞口有信徒獻的哈達}} [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa02.07} ====[讀經拾得]==== =====-[1]-(一○九一)@@[0286a02]@@===== @[0286a02]@如是我聞: @[0286a02]@一時,佛住王舍城毘婆羅山七葉樹林石室中。 @[0286a03]@時,有尊者-[2]-瞿低迦,住王舍城-[3]-仙人山側-[4]-黑石室中,獨一思惟,不放逸行,修自饒益,時受意解脫身作證,數數退轉;一、二、三、四、五、六反退,還復得,時受意解脫身作證,尋復退轉。 @[0286a07]@彼尊者瞿低迦作是念:「我獨一靜處思惟,不放逸行,精勤修習,以自饒益,時受意解脫身作證,而復數數退轉;乃至六反,猶復退轉,我今當以刀自殺,莫令第七退轉。」 @[0286a11]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇住王舍城毘婆羅山側七葉樹林石窟中,有弟子瞿低迦住王舍城仙人山側黑石室中,獨一靜處,專精思惟,得時受意解脫身作證,六反退轉,而復還得。彼作是念:『我已六反退,而復還得,莫令我第七退轉,我寧以刀自殺,莫令第七退轉。』若彼比丘以刀自殺者,莫令自殺,出我境界去,我今當往告彼大師。」 @[0286a18]@爾時,波旬執-[5]-琉璃柄琵琶,詣世尊所,鼓-[6]-絃說偈: 「大智大方便,  自在大神力,\\  得熾然弟子,  而今欲取死。\\  大牟尼當制,  勿令其自殺,\\  何聞佛世尊,  正法律聲聞。\\  學其所不得,  而取於命終。」\\ @[0286a25]@時,魔說此偈已,世尊說偈答言: 「波旬放逸種,  以自事故來,\\  堅固具足士,  常住妙禪定。\\  晝夜勤精進,  不顧於性命,\\  見三有可畏,  斷除彼愛欲。\\  已摧伏魔軍,  瞿低般涅槃,\\  波旬心憂惱,  琵琶落於地。\\  內懷憂慼已,  即沒而不現。」\\ @[0286b04]@爾時,世尊告諸比丘:「汝等當來,共至仙人山側黑石室所,觀瞿低迦比丘以刀自殺。」 @[0286b05]@爾時,世尊與眾多比丘往至仙人山側黑石室中,見瞿低迦比丘殺身在地,告諸比丘:「汝等見此瞿低迦比丘殺身在地不?」 @[0286b08]@諸比丘白佛:「唯然,已見,世尊。」 @[0286b09]@佛告比丘:「汝等見瞿低迦比丘周匝遶身黑闇煙起,充滿四方不?」 @[0286b10]@比丘白佛:「已見,世尊。」 @[0286b11]@佛告比丘:「此是惡魔波旬於瞿低迦善男子身側,周匝求其識神,然比丘瞿低迦以不住心,執刀自殺。」 @[0286b13]@爾時,世尊為瞿低迦比丘受第一記。 @[0286b14]@爾時,波旬而說偈言: 「上下及諸方,  遍求彼識神,\\  都不見其處,  瞿低何所之?」\\ @[0286b18]@爾時,世尊復說偈言: 「如是堅固士,  一切無所求,\\  拔-[7]-恩愛根本,  瞿低-[8]-般涅槃。」\\ @[0286b21]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[校勘]==== [1] S. 4. 3. 3. Godhika.,[No. 100(30)] [2] 瞿低迦Godhika. [3] 仙人山側Isigili-passa. [4] 黑石室Kāḷasilā. [5] 琉=琉【聖】 [6] 絃=弦【宋】【元】【明】【聖】 [7] 恩=[恩-大+夕]【明】 [8] 般涅槃Parinibbuta. ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa02.08} ====[讀經拾得]==== =====-[9]-(一○九二)@@[0286b22]@@===== @[0286b22]@如是我聞: @[0286b22]@一時,佛住-[10]-鬱鞞羅聚落-[11]-尼連禪河側,於菩提樹下成佛未久。 @[0286b23]@時,-[12]-魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住鬱鞞羅聚落尼連禪河側,於菩提樹下成佛未久。我當-[13]-往彼,為作留難。」即化作年少,往住佛前,而說偈言: 「獨入一空處,  禪思靜思惟,\\  已捨國財寶,  於此復何求?\\  若求聚落利,  何不習近人,\\  既不習近人,  終-[14]-竟何所得。」\\ @[0286c03]@爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「已得大財利,  志足安寂滅,\\  摧伏諸魔軍,  不著於色欲。\\  獨一而禪思,  服食禪妙樂,\\  是故不與人,  周旋相習近。」\\ @[0286c09]@魔復說偈言: 「瞿曇若自知,  安隱涅槃道,\\  獨善無為樂,  何為強化人。」\\ @[0286c12]@佛復說偈答言: 「非魔所制處,  來問度彼岸,\\  我則以正答,  令彼得涅槃。\\  時得不放逸,  不隨魔自在。」\\ @[0286c16]@魔復說偈言: 「有石似凝膏,  飛-[15]-烏欲來食,\\  竟不得其味,  損觜還歸空。\\  我今亦如彼,  徒勞歸天宮。」\\ @[0286c20]@魔說是已,內懷憂慼,心生變悔,低頭伏地,以指-[16]-畫地。 @[0286c21]@魔有三女,一名-[17]-愛欲,二名-[18]-愛念,三名-[19]-愛樂,來至波旬所,而說偈言: 「父今何愁慼,  士夫何足憂,\\  我-[20]-以愛欲繩,  縛彼如調象。\\  牽來至父前,  令隨父自在。」\\ @[0286c26]@魔答女言: 「彼已離恩愛,  非欲所能招,\\  已出於魔境,  是故我憂愁。」\\ @[0286c29]@時,魔三女身放光焰,熾如雲中電,來詣佛所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「我今歸世尊足下,給侍使令。」 @[0287a02]@爾時,世尊都不顧視。 @[0287a02]@知如來離諸愛欲,心善解脫。如是第二、第三說。 @[0287a04]@時,三魔女自相謂言:「士夫有種種隨形愛欲,今當各各變化,作百種童女色、作百種初嫁色、作百種未產色、作百種已產色、作百種中年色、作百種宿年色,作此種種形類,詣沙門瞿曇所,作是言:『今悉歸尊足下,供給使令。』」 @[0287a09]@作此議已,即作種種變化,如上所說,詣世尊所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「世尊,我等今日歸尊足下,供給使令。」 @[0287a12]@爾時,世尊都不顧念。 @[0287a12]@「如來法離諸愛欲。」如是再三說已。 @[0287a13]@時,三魔女自相謂言:「若未離欲士夫,見我等種種妙體,心則迷亂,欲氣衝擊,胸臆破裂,熱血熏面。然今沙門瞿曇於我等所都不顧眄,-[1]-如其如來離欲解脫,得善解脫想。我等今日當復各各說偈而問。」復到佛前,稽首禮足,退住一面。 @[0287a18]@愛欲天女即說偈言: 「獨一禪寂默,  捨俗錢財寶,\\  既捨於世利,  今復何所求?\\  若求聚落利,  何不習近人,\\  竟不習近人,  終竟何所得?」\\ @[0287a24]@佛說偈答言: 「已得大財利,  志足安寂滅,\\  摧伏諸魔軍,  不著於色欲。\\  是故不與人,  周旋相習近。」\\ @[0287a28]@愛念天女復說偈言: 「多修何妙禪,  而度五欲流?\\  復以何方便,  度於第六海?\\  云何修妙禪,  於諸深廣欲,\\  得度於彼岸,  不為愛所持?」\\ @[0287b04]@爾時,世尊說偈答言: 「身得止息樂,  心得善解脫,\\  無為無所作,  正念不傾動,\\  了知一切法,  不起諸亂覺,\\  愛恚睡眠覆,  斯等皆已離。\\  如是多修習,  得度於五欲,\\  亦於第六海,  悉得度彼岸。\\  如是修習禪,  於諸深廣欲,\\  悉得度彼岸,  不為彼所持。」\\ @[0287b13]@時,愛樂天女復說偈言: 「已斷除恩愛,  淳厚積集欲,\\  多生人淨信,  得度於欲-[2]-流。\\  開發明智慧,  超踰死魔境。」\\ @[0287b17]@爾時,世尊說偈答言: 「大方便廣度,  入如來法律,\\  斯等皆已度,  慧者復何憂?」\\ @[0287b20]@時,三天女志願不滿,還詣其父魔波旬所。 @[0287b20]@時,魔波旬遙見女來,說偈弄之: 「汝等三女子,  自誇說堪能,\\  咸放身光焰,  如電雲中流,\\  至大精進所,  各現其容姿,\\  反為其所破,  如風飄其綿。\\  欲以爪破山,  齒齧破鐵丸,\\  欲以髮藕絲,  旋轉於大山。\\  和合悉解脫,  而望亂其心,\\  [著>若]能縛風足,  令月空中墮。\\  以手-[3]-抒大海,  氣-[4]-歔動雪山,\\  和合悉解脫,  亦可令傾動。\\  於深巨海中,  而求安足地,\\  如來於一切,  和合悉解脫。\\  正覺大海中,  求傾動亦然。」\\ @[0287c06]@[如>時]魔波旬弄三女已,即沒不現。 ====[校勘]==== [9] S. 4. 3. 4-5. Dhītaro.,[No. 100(31)] [10] 鬱鞞羅Uruvelā. [11] 尼連禪Nerañjarā. [12] 魔波旬Māra pāpiman. [13] 往=住【明】 [14] 竟=意【元】 [15] 烏=鳥【明】 [16] 畫=晝【宋】 [17] 愛欲Taṇhā. [18] 愛念Arati. [19] 愛樂Rāga. [20] 以=已【聖】 [1] 如=知【聖】 [2] 流=海【聖】 [3] 抒=撓【宋】 [4] 歔=噓【元】【明】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>BZa02.09} * {ref>Za09.21} ====[讀經拾得]==== =====-[5]-(一○九三)@@[0287c07]@@===== @[0287c07]@如是我聞: @[0287c07]@一時,佛住-[6]-鬱鞞羅處尼連禪河側大菩提樹下,初成佛道。 @[0287c08]@天魔波旬作是念:「此沙門瞿曇在鬱鞞羅住處尼連禪河側菩提樹下,初成佛道。我今當往,為作留難。」即自變身,作百種淨、不淨色,詣佛所。 @[0287c11]@佛遙見波旬百種淨、不淨色,作是念:「惡魔波旬作百種淨、不淨色,欲作嬈亂。」即說偈言: 「長夜生死中,  作淨不淨色,\\  汝何為作此,  不度苦彼岸。\\  若諸身口意,  不作留難者,\\  魔所不能教,  不隨魔自在。\\  如是知惡魔,  於是自滅去。」\\ @[0287c19]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [5] S. 4. 1. 3. Sabha.,[No. 100(32)] [6] 鬱鞞羅Uruvelā. ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== ====[讀經拾得]==== =====-[7]-(一○九四)@@[0287c21]@@===== @[0287c21]@如是我聞: @[0287c21]@一時,佛住鬱鞞羅處尼連禪河側菩提樹下,初[[成正覺]]。 @[0287c22]@爾時,世尊獨一靜處,專心禪思,作如是念:「我今解脫苦行。善哉,我今善解脫苦行,先修正願,今已果得無上菩提。」 @[0287c25]@時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇,住鬱鞞羅處尼連禪河側菩提樹下,初成正覺。我今當往,為作留難。」即化作年少,住於佛前,而說偈言: 「大修苦行處,  能令得清淨,\\  而今反棄捨,  於此何所求?\\  欲於此求淨,  淨亦無由得。」\\ @[0288a03]@爾時,世尊作是念:「此魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「知諸修苦行,  皆與無義俱,\\  終不獲其利,  如弓-[1]-彈有聲。\\  戒定聞慧道,  我已悉修習,\\  得第一清淨,  其淨無有上。」\\ @[0288a09]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [7] S. 4. 1. 1. Tapo. [1] 彈=但【宋】【元】【明】【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== ====[讀經拾得]==== =====-[2]-(一○九五)@@[0288a11]@@===== @[0288a11]@如是我聞: @[0288a11]@一時,佛住-[3]-娑羅婆羅門聚落。 @[0288a12]@爾時,世尊晨朝著衣持缽,入婆羅聚落乞食。時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇晨朝著衣持缽,入婆羅聚落乞食,我今當往,先入其舍,語諸信心婆羅門長者,令沙門瞿曇空缽而出。」 @[0288a16]@時,魔波旬隨逐佛後,作是唱言:「沙門,-[4]-沙門,都不得食耶?」 @[0288a17]@爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「汝-[5]-新於如來,  獲得無量罪,\\  汝謂呼如來,  受諸苦惱耶?」\\ @[0288a21]@時,魔波旬作是言:「瞿曇,更入聚落,當令得食。」 @[0288a22]@爾時,世尊而說偈言: 「[*]正使無所有,  安樂而自活,\\  如彼光音天,  常以欣悅食。\\  [*]正使無所有,  安樂而自活,\\  常以欣悅食,  不依於有身。」\\ @[0288a27]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [2] S. 4. 2. 8. Piṇḍa. [3] 娑羅婆羅門聚落Sālāya-brāhmanagāma. [4] 沙門=瞿曇【聖】 [5] 新=親【宋】【元】【明】【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== * {ref>Ze45.04} ====[讀經拾得]==== =====-[6]-(一○九六)@@[0288a29]@@===== @[0288a29]@如是我聞: @[0288a29]@一時,佛住-[7]-波羅-[8]-㮈國仙人住處-[9]-鹿野苑中。 @[0288b01]@爾時,世尊告諸比丘:「我-[10]-已解脫人天繩索,汝等亦復解脫人天繩索。汝等當行人間,多所過度,多所饒益,安樂人天,不須伴行,一一而去。我今亦-[11]-往鬱鞞羅住處人間遊行。」 @[0288b05]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇住波羅[*]㮈仙人住處鹿野苑中,為諸聲聞如是說法:『我已解脫人天繩索,汝等亦能。汝等各別人間教化,乃至我亦當至鬱鞞羅住處人間遊行。』我今當往,為作留難。」即化作年少,住於佛前,而說偈言: 「不脫作脫想,  謂呼已解脫,\\  為大縛所縛,  我今終不放。」\\ @[0288b13]@爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「我已脫一切,  人天諸繩索,\\  已知汝波旬,  即自消滅去。」\\ @[0288b17]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [6] S. 4. 1. 4-5. Pāsa. [7] 波羅㮈Bārāṇasī. [8] 㮈=柰【宋】*【元】*【明】* [9] 鹿野苑Migadāya. [10] 已=以【明】 [11] 往=住【宋】【元】【明】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== ====[讀經拾得]==== =====-[12]-(一○九七)@@[0288b19]@@===== @[0288b19]@如是我聞: @[0288b19]@一時,佛住釋氏石主釋氏聚落。 @[0288b20]@時,石主釋氏聚落多人疫死。處處人民,若男若女,從四方來受持三歸,其諸病人,若男若女,若大若小,皆因來者自稱名字:「我某甲等,歸佛、歸法、歸比丘僧。」舉村舉邑,皆悉如是。 @[0288b24]@爾時,世尊勤為聲聞說法。 @[0288b24]@時,諸信心歸三寶者,斯則皆生人、天道中。 @[0288b25]@時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住於釋氏石主釋氏聚落,勤為四眾說法。我今當往,為作留難。」化作年少,往住佛前,-[13]-而說偈言: 「何為勤說法,  教化諸人民,\\  相違不相違,  不-[14]-免於驅馳,\\  -[15]-以有繫縛故,  而為彼說法?」\\ @[0288c03]@爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「汝夜叉當知,  眾生群集生,\\  諸有智慧者,  孰能不哀愍?\\  以有哀愍故,  不能不教化,\\  哀愍諸眾生,  法自應如是。」\\ @[0288c09]@惡魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [12] S. 4. 2. 4. Patirūpa. [13] 〔而〕-【宋】【元】【明】【聖】 [14] 免=勉【聖】 [15] 以=已【宋】【元】【明】【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== ====[讀經拾得]==== =====-[16]-(一○九八)@@[0288c11]@@===== @[0288c11]@如是我聞: @[0288c11]@一時,佛住釋氏石主釋氏聚落。 @[0288c12]@爾時,世尊獨一靜處,禪思思惟,作是念:「頗有作王,能得不殺,不教人殺,一向行法,不行非法耶?」 @[0288c14]@時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住石主釋氏聚落,獨一禪思,作是念:『頗有作王,不殺生,不教人殺,一向行法,不行非法耶?』我今當往,為其說法。」化作年少,往住佛前,作是言:「如是,世尊。如是,善逝。可得作王,不殺生,不教人殺,一向行法,不行非法。世尊,今可作王,善逝,今可作王,必得如意。」 @[0288c21]@爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」而告魔言:「汝魔波旬,何故作是言:『作王,世尊,作王,善逝,可得如意』?」 @[0288c24]@魔白佛言:「我面從佛聞作是說:『若四如意足修習多修習已,欲令-[17]-雪山王變為真金,即作不異。』世尊今有四如意足,修習多修習,令雪山王變為真金,如意不異。是故,我白世尊:『作王,世尊,作王,善逝,可得如意。』」 @[0288c29]@佛告波旬:「我都無心欲作國王,云何當作?我亦無心欲令雪山王變為真金,何由而變?」 @[0289a02]@爾時,世尊即說偈言: 「[*]正使有真金,  如雪山王-[1]-者,\\  一人得此金,  亦復不知足。\\  是故智慧者,  金石同一觀。」\\ @[0289a06]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [16] S. 4. 2. 10. Rajja. [17] 雪山Himavanta. [1] 者=言【元】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== ====[讀經拾得]==== =====-[2]-(一○九九)@@[0289a08]@@===== @[0289a08]@如是我聞: @[0289a08]@一時,佛住-[3]-釋氏-[4]-石主釋氏聚落。時,有眾多比丘集供養堂,為作衣事。 @[0289a10]@時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住於釋氏石主釋氏聚落,眾多比丘集供養堂,為作衣故,我今當往,為作留難。」化作少壯婆羅門像,作大縈-[5]-髮,著獸皮衣,手執曲杖,詣供養堂,於眾多比丘前默然而住。須臾,語諸比丘言:「汝等年少出家,膚白髮黑,年在盛時,應受五欲莊嚴自娛,如何違親背族,[悉>悲]泣別離,信於非家,出家學道?何為捨現世樂,而求他世非時之樂?」 @[0289a18]@諸比丘語婆羅門:「我不捨現世樂求他世非時之樂,乃是捨非時樂就現世樂。」 @[0289a20]@波旬復問:「云何捨非-[6]-時樂就現世樂?」 @[0289a21]@比丘答言:「如世尊說,他世樂少味多苦,少利多患;世尊說現世樂者,離諸熾然,不待時節,能自通達,於此觀察,緣自覺知。婆羅門,是名現世樂。」 @[0289a24]@時,婆羅門三反掉頭瘖啞,以杖築地,即沒不現。 @[0289a26]@時,諸比丘即生恐怖,身毛皆豎,此是何等婆羅門像,來此作變?即詣佛所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:「世尊,我等眾多比丘集供養堂,為作衣故。有一盛壯婆羅門,縈髮大髻,來詣我所,作是言:『汝等年少出家……』」如上廣說,乃至三反掉頭瘖啞,以杖築地,即沒不現。「我等即生恐怖,身毛皆豎,是何婆羅門像,來作此變?」 @[0289b04]@佛告諸比丘:「此非婆羅門,是魔波旬來至汝所,欲作嬈亂。」爾時,世尊即說偈言: 「凡生諸苦惱,  皆由於愛欲,\\  [*]知世皆劍刺,  何人樂於欲?\\  覺世間有餘,  皆悉為劍刺,\\  是故黠慧者,  當勤自調伏。\\  巨積真金聚,  猶如雪山王,\\  一-[7]-人受用者,  意猶不知足。\\  是故黠慧者,  當修平等觀。」\\ @[0289b14]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[校勘]==== [2] S. 4. 3. 1. Sambahulā. [3] 釋氏Sakka. [4] 石主Silāvatī. [5] 髮=髻【宋】【元】【明】【聖】 [6] 時+(之)【宋】【元】【明】 [7] 人=切【宋】【元】【明】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== ====[讀經拾得]==== =====-[8]-(一一○○)@@[0289b15]@@===== @[0289b15]@如是我聞: @[0289b15]@一時,佛住釋氏石主釋氏聚落。 @[0289b16]@時,有尊者-[9]-善覺,晨朝著衣持缽,入石主釋氏聚落乞食。食已,還精舍,舉衣缽,洗足已,持尼師壇,置右肩上,入林中,坐一樹下,修-[10]-晝正受,作是念:「我得善利,於正法、律出家學道;我得善利,遭遇大師如來、等正覺;我得善利,得在梵行、持戒、備德、賢善真實眾中。我今當得賢善命終,於當來世亦當賢善。」 @[0289b23]@時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇-[11]-往石主釋氏聚落,有聲聞弟子名曰善覺,著衣持缽……」如上廣說,乃至「賢善命終,後世亦賢。我今當往,為作留難。」化作大身,盛壯多力,見者怖畏,謂其力能-[12]-翻發動大地,至善覺比丘所。 @[0289b28]@善覺比丘遙見大身勇盛壯士,即生恐怖。從坐起,詣佛所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「世尊,我今晨朝著衣持缽……」廣說如上,乃至「賢善命終,後世亦賢。見有大身士夫,勇壯熾盛,力能動地,見生恐怖,心驚毛豎。」 @[0289c04]@佛告善覺:「此非大身士夫,是魔波旬欲作嬈亂。汝且還去,依彼樹下,修前三昧,動作彼魔,因斯脫苦。」 @[0289c06]@時,尊者善覺即還本處,至於晨朝,著衣持缽,入石主釋氏聚落乞食。食已,還精舍……如上廣說,乃至「賢善命終,後世亦賢。」 @[0289c09]@時,魔波旬復作是念:「此沙門瞿曇住於釋氏,有弟子名曰善覺……」如上廣說,乃至「賢善命終,後世亦賢。我今當往,為作留難。」復化作大身,勇壯熾盛,力能發地,往住其前。 @[0289c13]@善覺比丘復遙見之。即說偈言: 「我正信非家,  而出家學道,\\  於佛-[13]-無價寶,  正念繫心住。\\  隨汝變形色,  我心不傾動,\\  覺汝為幻化,  便可從此滅。」\\ @[0289c19]@時,魔波旬作是念:「是沙門已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [8] S. 4. 3. 2. Samiddhi. [9] 善覺Samiddhi. [10] 晝=盡【元】【明】【聖】 [11] 往=住【宋】【元】【明】 [12] 翻+(覆)【元】【明】 [13] 無價=法僧【宋】【元】【明】,=諸僧【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== ====[讀經拾得]==== =====-[14]-(一一○一)@@[0289c21]@@===== @[0289c21]@如是我聞: @[0289c21]@一時,佛住波羅[*]㮈國仙人住處鹿野苑中。 @[0289c22]@爾時,世尊告諸比丘:「如來聲聞作師子吼,說言:『已知,已知。』不知如來聲聞於何等法已知、已知故作師子吼?謂苦聖諦、苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦。」 @[0289c26]@時,天魔波旬作是念:「沙門-[15]-瞿曇住波羅[*]㮈國仙人住處鹿野苑中,為諸聲聞說法,乃至已知四聖諦。我今當往,為作留難。」化作年少,住於佛前,而說偈言: 「何於大眾中,  無畏師子吼,\\  謂呼無有-[1]-敵,  望調伏一切?」\\ @[0290a03]@爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「如來於一切,  甚深正法律,\\  方便師子吼,  於法無所畏。\\  若有智慧者,  何故自憂怖?」\\ @[0290a08]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ====[校勘]==== [14] S. 4. 2. 2. Sīha. [15] 瞿曇Gotama. [1] 敵=歒【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== ====[讀經拾得]==== =====-[2]-(一一○二)@@[0290a10]@@===== @[0290a10]@如是我聞: @[0290a10]@一時,佛住王舍城多眾踐蹈曠野中,與五百比丘眾俱,而為說法,以五百缽置於中庭。 @[0290a12]@爾時,世尊為五百比丘說五受陰生滅之法。 @[0290a13]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇住王舍城多眾踐蹈曠野中,與五百比丘俱,乃至說五受陰是生滅法。我今當往,為作留難。」化作大牛,往詣佛所,入彼五百缽間,諸比丘即驅,莫令壞缽。 @[0290a17]@爾時,世尊告諸比丘:「此非是牛,是魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言: 「色受想行識,  非我及我所,\\  若知真實-[3]-義,  於彼無所著。\\  心無所著法,  超出色-[4]-結縛,\\  了達一切處,  不住魔境界。」\\ @[0290a24]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[校勘]==== [2] S. 4. 2. 6. Patta. [3] 義=滅【宋】【元】【明】 [4] 結縛=縛結【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== ====[讀經拾得]==== =====-[5]-(一一○三)@@[0290a25]@@===== @[0290a25]@如是我聞: @[0290a25]@一時,佛住王舍城多眾踐蹈曠野中,與六百比丘眾俱,為諸比丘說六觸入處集、六觸集、六觸滅。 @[0290a27]@時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住王舍城多眾踐蹈曠野,為六百比丘說六觸入處是集法、是滅法,我今當往,為作留難。」化作壯士,大身勇盛,力能動地,來詣佛所。 @[0290b02]@彼諸比丘遙見壯士,身大勇盛,見生怖畏,身毛皆豎,共相謂言:「彼為何等,形狀可畏?」 @[0290b04]@爾時,世尊告諸比丘:「此是惡魔,欲作嬈亂。」 @[0290b05]@爾時,世尊即說偈言: 「色聲香味觸,  及第六諸法,\\  愛念適可意,  世間唯有此。\\  此是最惡貪,  能繫著凡夫,\\  超越斯等者,  是佛聖弟子。\\  度於魔境界,  如日無雲翳。」\\ @[0290b11]@時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。 ======-[6]-雜阿含經卷第三十九-[7]- ====== ====[校勘]==== [5] S. 4. 2. 7. Āyatana. [6] 末題前行宋元俱有性空佛三字 [7] +(光明皇后願文)【聖】 ====[註解]==== [一] [二] [三] ====[同經異譯]==== ====[讀經拾得]====