祇夜」共有 3 個註解 (更新時間 2025年01月18日 00:02:43)
^雜阿含經(1)^^ | [[agama:雜阿含經卷第四十一|雜阿含經卷第四十一]][[agama:雜阿含經卷第四十一#(一一三八)|(一一三八)]]| 為音譯,義譯為「歌詠」,本意是「可以唱出來的」,但在文學形式裏是指以韻文形式的偈頌來重述前面散文形式的經文。例如經中的攝頌(結集經典時將佛經中的關鍵名詞以偈頌代表,以避免遺漏、並方便記憶,常見將每十經的關鍵名詞整理為一攝頌),以及在《雜阿含經》以八眾為說法對象的經文(八眾誦)中,常見佛陀在問答後所說的偈頌。又譯為「祇夜經」。 (2024年12月24日 22:17:36)| ^增壹阿含經(2)^^ | [[agama1:增壹阿含經等法品第三十九|增壹阿含經等法品第三十九]][[agama1:增壹阿含經等法品第三十九#(一)|(一)]]| 為音譯,義譯為「歌詠」,本意是「可以唱出來的」,但在文學形式裏是指以韻文形式的偈頌來重述前面散文形式的經文。例如經中的攝頌(結集經典時將佛經中的關鍵名詞以偈頌代表,以避免遺漏、並方便記憶,常見將每十經的關鍵名詞整理為一攝頌),以及在《雜阿含經》以八眾為說法對象的經文(八眾誦)中,常見佛陀在問答後所說的偈頌。又譯為「祇夜經」。 (2024年12月01日 18:17:44)| | [[agama1:增壹阿含經放牛品第四十九|增壹阿含經放牛品第四十九]][[agama1:增壹阿含經放牛品第四十九#(一)|(一)]]| 為音譯,義譯為「歌詠」,本意是「可以唱出來的」,但在文學形式裏是指以韻文形式的偈頌來重述前面散文形式的經文。例如經中的攝頌(結集經典時將佛經中的關鍵名詞以偈頌代表,以避免遺漏、並方便記憶,常見將每十經的關鍵名詞整理為一攝頌),以及在《雜阿含經》以八眾為說法對象的經文(八眾誦)中,常見佛陀在問答後所說的偈頌。又譯為「祇夜經」。 (2024年12月21日 20:44:08)|