BudaDigest的取句

精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層
發信人: Heavenchow@Lion (Heaven), 信區: Moderator
標  題: Re: budadigset的取句
發信站: 獅子吼站 (Wed May 23 10:53:13 2001)
轉信站: Lion

==> 於 小獅妹 (liongirl@Lion) 文中述及:
: 請問一下,我在精華區中找到的取句樣版是
: 標題:[xxxxx] <經典名、卷數、篇數>
: 這種型式,為什麼現在都變成[七不退轉法] <增一、三十四、四十、二>的這種呢?
: 這樣搞不大清楚耶~~可不可以解釋一下,謝謝!!

在大正藏中, 每一部經之下比較細的分類大概有二項, 
一個是 "卷", 一個是 "品".

卷大概是以資料量來分, 想像古人的一卷書, 大小都差不多, 
與內容並沒有太大的關係.

而品則是後來依內容的分類. 有時一卷之中有好幾品, 
也可能一品包含好幾卷.

所以若指出某段文字在某經某品或某卷之中, 其實還是很不好找到的.

像 [xxxxx] <經典名、卷數、篇數> 這種做法不一定適用, 
因為許多經可能都沒有 "篇數" 可以參考.

阿含經有個特點, 小經特別多, 這樣對尋找就方便很多了.

所以 : <增一、三十四、四十、二> 就是

增一阿含經, 第四十品七日品, 而七日品有十部小經, 這裡是第二部.
而這一部經剛好在第三十四卷的範圍內.

三十四卷的範圍是七日品第一至第六經, 這剛好是一個品大於卷的例子.
若我們使用 CBETA HTMLHelp 版本的經文, 就可同時看到這二種目錄了.
http://www.cbeta.org/cbeta/result/htmlhelp.htm (下載阿含部類來試試)

若是使用 CBETA HTMLHelp 版, 還有一個引用的功能, 我也常用這個, 例如:

「一時。佛在羅閱城迦蘭陀竹園所」 
《增壹阿含經 0738a》CBETA電子版 (T02, no. 125, p. 783, a11~a12)

這就表示這在大正藏 第二冊, 125 經, 第 783 頁 , a 欄 11 ~ 12 行.

這是學術界引用的標準, 所以我們才做此功能, 若不像阿含經這一類的經文, 
就要用到 "頁欄行" 這些數據才方便了.

  heaven
--
◇   若言下相應   即共論佛義     若實不相應   合掌令歡喜   ◇
◇   此宗本無諍   諍即失道意     執逆諍法門   自性入生死   ◇
◇   南無 本師釋迦牟尼佛          南無 護法韋馱尊天菩薩    ◇
卍 歡迎光臨中華電子佛典協會 : http://ccbs.ntu.edultw/cbeta 卍
Ξ 獅子吼站 版面介紹:                                          cbs.ntu.edu.tw
 佛法求助哇啦啦版 - 您的問題就是大家的問題!                        BudaHelp

		 
精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org