"南無"的用法

精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層
發信人: abstsai@Lion (老小子), 信區: BudaHelp
標  題: Re:南無啥?
發信站: 獅子吼站 (Sun Mar 15 21:32:13 1998)
轉信站: Lion

>  後學此次問題是像一般佛菩薩之名號 經典名稱都可以 南無起頭
>比如 南無 阿彌陀佛 南無 觀世音菩薩 南無妙法蓮華經 等等 
>但請問您 那諸佛菩薩之陀羅尼名號是否也可緣用?
>  比如大悲咒 能否南無大悲咒 南無大願地藏王菩薩滅定業真言 等等
> 後學所持理由是在唐密大正藏密教部有部經稱一字金輪陀羅尼 就是准堤佛
>母全咒最後漢繹字二字:部林 在此經中 佛說在佛滅度後 變身作咒 
>後學請問您 那陀羅尼本身就是諸佛菩薩本身 如同經典就是佛法身舍利所在
> 那都能南無妙法蓮華經 那理論上是否 也可南無大悲咒?

    據我所知,經名只有 "南無首楞嚴" 可以如此用。南無 xx 咒,是
本來就該如此,例如大悲咒一開始, "南無喝那達那.." 不就是用 "南無"。
    
    至於 "南無妙法蓮華經" 是日本日蓮宗的作法。那是結合日本神道和佛
教的教派。

    各個咒都有其加持的本尊,這些加持的本尊祈請就在咒中,因此持咒時
不必特別再加南無二字。像大悲咒就不必用 "南無、南無喝那達那.." 。而
地藏菩薩的滅業真言也不用 "南無、嗡.." 因為 "嗡" 就是祈請字。

    因此用 "南無大悲咒" 沒有意義,應該用南無觀世音菩薩才是。當我們
要 "南無大悲咒" 時就該用 "南無喝那達那多那夜耶.." 或者持咒心 "嗡、
悉殿多漫多拉.." 。

    我說 "南無首楞嚴" 可以用的原因是 "大佛頂首楞嚴" 本身就是咒的譯音。
只是譯者剛好把這個咒音譯成了 "大佛頂首楞嚴" ,實際上 "大佛頂" 是一句,
"首楞嚴"  是另一句•現在解經者把 "大佛頂" 解為 "大佛的頭頂" 是誤解。

--
Ξ Origin: 獅子吼站  [FROM: cbs.ntu.edu.tw]

		 
精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org