"南無"的用法 |
精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層 |
發信人: abstsai@Lion (老小子), 信區: BudaHelp 標 題: Re:南無啥? 發信站: 獅子吼站 (Sun Mar 15 21:32:13 1998) 轉信站: Lion > 後學此次問題是像一般佛菩薩之名號 經典名稱都可以 南無起頭 >比如 南無 阿彌陀佛 南無 觀世音菩薩 南無妙法蓮華經 等等 >但請問您 那諸佛菩薩之陀羅尼名號是否也可緣用? > 比如大悲咒 能否南無大悲咒 南無大願地藏王菩薩滅定業真言 等等 > 後學所持理由是在唐密大正藏密教部有部經稱一字金輪陀羅尼 就是准堤佛 >母全咒最後漢繹字二字:部林 在此經中 佛說在佛滅度後 變身作咒 >後學請問您 那陀羅尼本身就是諸佛菩薩本身 如同經典就是佛法身舍利所在 > 那都能南無妙法蓮華經 那理論上是否 也可南無大悲咒? 據我所知,經名只有 "南無首楞嚴" 可以如此用。南無 xx 咒,是 本來就該如此,例如大悲咒一開始, "南無喝那達那.." 不就是用 "南無"。 至於 "南無妙法蓮華經" 是日本日蓮宗的作法。那是結合日本神道和佛 教的教派。 各個咒都有其加持的本尊,這些加持的本尊祈請就在咒中,因此持咒時 不必特別再加南無二字。像大悲咒就不必用 "南無、南無喝那達那.." 。而 地藏菩薩的滅業真言也不用 "南無、嗡.." 因為 "嗡" 就是祈請字。 因此用 "南無大悲咒" 沒有意義,應該用南無觀世音菩薩才是。當我們 要 "南無大悲咒" 時就該用 "南無喝那達那多那夜耶.." 或者持咒心 "嗡、 悉殿多漫多拉.." 。 我說 "南無首楞嚴" 可以用的原因是 "大佛頂首楞嚴" 本身就是咒的譯音。 只是譯者剛好把這個咒音譯成了 "大佛頂首楞嚴" ,實際上 "大佛頂" 是一句, "首楞嚴" 是另一句•現在解經者把 "大佛頂" 解為 "大佛的頭頂" 是誤解。 -- Ξ Origin: 獅子吼站 |
精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |