種子字-1

精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層
發信人: DavidChiou@Lion (邱大剛) on board 'BudaXfile'
標  題: Re: 手指識字實驗新發展 - 第五天
發信站: 獅子吼站 (Thu Sep 23 11:17:24 1999)

==> 於 baboo (baboo@Lion) 文中述及:
: :     依唐密的傳統,如果梵文種子字觀不起來或是不知該觀哪個種子字時,
: : 則可以中文「佛」字代之。兩者就觀想上皆有力量。
: :     至於藏文,則是摩仿自梵文的後期文字(西藏文化是自文成公主和番後
: : 才開始發展的,而從中國及印度傳入不少東西,卻都因其本土風俗而大量變
: : 質。)
: 原來在唐密的傳統中, 中文的"佛"字是可以觀想的, 這道理好像通.

    在中國寺院中寺僧即常有如此教者。(對無法觀梵字者。)

    前以在站上討論觀想時也有提到。

: 可是中文的"菩薩"也是可以觀想的嗎? 不然高橋舞怎麼會看到有人坐在蓮花上?

    正式記錄沒有提到 "菩薩" 的試驗,只知「佛」字及萬字有此現象。
請問您在哪邊看到試驗 "菩薩" 二字的呢?

    現有數據太少,原因尚不明。其餘非宗教詞彙無此現象,且此現象
初步判定與文化背景無直接關係。(因為像英文的 buddha, 大家都知
道就是佛字,卻沒有類似現象。)

: 另外, 藏文是仿梵文而造, 對於種子字, 則保留不變.
: 因此, 藏文的種子字, 應與梵文無異.

    如果是梵文種子字就是梵文種子字,先前提到的實驗
只是純就語言的試驗來說,實驗本身無關各國的不同觀想 :)

    總之只是提供大家閒聊,離明確結論還很早,或許無
法研究出結論也說不定 :Q


祝 福慧雙修!
--

悠哉賢故友, 抱道樂林泉, 坐到無疑地, 參窮有象天.
胸中消塊壘, 筆底走雲煙, 更笑忘機鳥, 常窺定後禪.
                                    ∼訪古月師•娥嵋道人

☆歡迎光臨:
Ξ Origin: 獅子吼站       ◇ 南無金剛護法韋馱尊天菩薩摩訶薩 ◇

		 
精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org