南無
[佛學大辭典(丁福保)](術語)Namah-Namo,又作南牟,南謨,那謨,納慕,娜母,南忙,那模,曩謨,納莫,曩莫。譯曰歸命,敬禮,歸禮,救我,度我等。是眾生向佛至心歸依信順之語也。若佛對佛而稱南無者,驚怖之義,謂生死之險難甚可驚怖,應悉救濟之也。按廣韻十一模部:「無莫胡切,南無出釋典。」南無之無音模,與有無之無不同。穆天子傳曰:「膜拜而受。」一言曰膜,兩言即南無也。玄應音義六曰:「南無或作南謨,或言南摸,皆以歸禮譯之。言和南者訛也。正言煩談,或言槃談,此云禮也,或言歸命。譯人以義安命字。」慧苑音義上曰:「南無,此云敬禮,又云南忙。」義林章四本曰:「古言南牟,即是敬禮。應言納莫,或納慕。若言伴談或云伴題,此云稽首,亦云禮拜,亦云敬禮。訛為和南。」仁王經良賁下曰:「娜謨,此云歸命。」釋門歸敬儀下曰:「言南無者,經中云那謨,婆南等。傳梵訛僻,正音槃談,唐言我禮也。或云歸禮。歸亦我之本情,禮是敬之宗致也。或言歸命者,此義立代於南無也。理事符同,表情得盡。俗有重南無而輕敬禮者,不委唐梵之交譯也。」涅槃經疏二曰:「南無,或言救我,或言歸命,或言屈膝。」嘉祥法華經義疏四曰:「南無者,歸命也,救我也。」法華文句四曰:「南無,大有義。或言度我,度我可施眾生。若佛答諸佛度我,義不便。五戒經稱驚怖。驚怖者,正可施也。生死險難,實可驚怖。以大救之不得以小濟之,驚怖施佛可也。故文云喜稱南無佛。喜者得救物儀也。五戒經文云歸命。悉施眾生耳。」善導觀經疏一曰:「言南無者,即是歸命。亦是發願迴向之義。」名義集四曰:「南無或那謨,或南摩,此翻歸命。」大日經疏十曰:「娜母,歸命也。」釋氏要覽中曰:「悲華經云:佛言:南無者,此決定諸佛世尊名號音聲。唯識鈔云:梵語南無,此翻為名,即是歸趣之義也。或云那摩,或曩謨,皆梵音訛也。」
正云萳忙此曰敬禮
南無(namo)(巴),譯為歸命、敬禮,為眾生向佛至心歸依信順之語。
namo的音譯:禮敬。
梵語 namas,巴利語 namo。又作南牟、那謨、南謨、那摩、曩莫、納莫等。意譯作敬禮、歸敬、歸依、歸命、信從。原為「禮拜」之意,但多使用於禮敬之對象,表歸依信順,含救我、度我、屈膝之意。如稱南無三寶(梵 namo ratna-trayāya,音譯作南無喝囉怛那哆囉夜耶、那謨囉怛那怛囉夜耶),即表歸依佛法僧三寶之意。如稱南無阿彌陀佛、南無妙法蓮華經等,將「南無」兩字冠於佛名或經名前,亦表歸依之意。〔增一阿含經卷四十七、法華經卷一方便品、玄應音義卷六〕(參閱「名號」2260、「題目」6650) p3746
意譯歸命或歸禮。音譯又作南謨、南忙、那模、娜謨、納莫、曩謨。《陀羅尼集經》卷十云(大正18‧869c)︰「南無佛陀耶、南無達摩耶、南無僧伽耶。」《受菩提心戒儀》說南無四方四佛及毗盧遮那佛。《佛名經》中諸佛的名號,亦皆冠上「南無」二字。
又,《玄應音義》卷六云︰「南無或作南謨,或言那模,皆以歸禮譯之,言和南者訛也。」
慧遠《涅槃經義記》卷一︰「梵言南無,此言歸命。」法藏《法華經義疏》卷四認為南無是歸命、救我之意,歸命指以命歸投十方諸佛。《慧苑音義》卷上︰「正云萳忙,此曰敬禮。」皆以之為敬禮之詞。此外,善導《觀經疏》〈玄義分〉則認為南無有歸命和發願迴向二義。
按,「南無」一詞係自梵、巴語譯出,因此其中之「無」字,應依古音讀為「ㄇㄛˊ」,始符「ma」或「mo」之讀音。不可讀為北京音之「ㄨˊ」。
〔參考資料〕 《往生論註》卷上;《大乘起信論疏》卷上。
華譯歸命、敬禮、歸依、救我、度我等義,是眾生向佛至心皈依信順的話。
ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ
佛教用語。梵語 Namas的音譯。為敬禮的意思。但在中國常被誤解為歸依的意思。《妙法蓮華經.卷一》:「我聞聖師子,深淨微妙音,喜稱南無佛。」宋.蘇軾〈阿彌陀佛贊〉:「口誦南無阿彌陀,如日出地萬國曉。」
亦可另行搜索於 大藏經(CBETA) / Google / 異體字字典 / Digital Dictionary of Buddhism / 國語辭典 / 台大獅子吼佛學專站 / 四庫全書 / 國學大師 / 法鼓全集(聖嚴法師) / 廣欽老和尚網路專輯 / 雪公全集(李炳南老居士) / 印順全集 /