佛光大辭典 (慈怡法師主編)
漕矩吒國位於阿富汗(Afghanistan)之古國。又作漕矩國、漕利國、訶達羅支國、謝[颶-具+日]國、社護羅薩他那國。大唐西域記卷十二載,漕矩吒國,周七千餘里,都城號為鶴悉那,或定都於鶴薩羅城。花果茂盛,羅摩印度川出產興瞿草。本地氣候寒烈,霜雪繁多。其人民性輕躁,好學藝,多技術。雖祀百神,異道雜居,然多敬崇三寶,伽藍數百所,僧徒萬餘人,並皆習學大乘教法。其位置相當於今之阿富汗東南部,羅摩印度川即指今之赫耳曼得河(Helmand)。又都城鶴悉那相當於喀布爾(Kabul)南方之加慈尼(Ghazni),鶴薩羅相當於赫耳曼得河流域之居沙里斯坦(Gusaristan)。 隋時稱為漕國,其領域包括迦畢試國,然隋書西域列傳第四十八謂漕國即漢時之罽賓。又唐書西域列傳第一四六上罽賓國條亦載,罽賓係指隋代漕國。日本印度學學者白鳥庫吉等依梵語雜名等,稱唐書中之罽賓即迦畢試國。蓋隋代之漕國,包括迦畢試國。至唐初,其東北部獨立,稱為迦畢試國,漕矩吒國唯保有其西南部,其後該國反臣屬於迦畢試國。漕國亦屢次朝貢於唐朝。此外,漕矩吒國之國名,起源於嚈噠人於西元五世紀末滅大月氏,占有其領土喀布爾河流域及堪達哈(Kandahar)一帶之地,總稱為詹布拉(Jabula)。有瑪爾加魯特(Marquart)者,據此事實,乃推測漕國及漕利國之稱呼,為 jabula(jawuda)之音譯;矩吒,梵語 kūta,頂之義。但華特士(Watters)稱漕矩吒為鬱金香之義,為梵語 jāguda 之音譯,白鳥庫吉亦贊同此說,更說明 jabula 與 jāguda 兩者相同。又唐書西域列傳第一四六下謝[颶-具+日]條、慧琳音義卷一○○載,謝[颶-具+日]別名謝越,同為 jawuda 之音譯。往五天竺國傳載,謝[颶-具+日]國人自稱社護羅薩他那(Jabulistan),翻譯名義集卷三什物篇興渠條所出之烏茶娑他那(Ja-wuda-sthāna)等,均為漕矩吒之訛音。〔慧超往五天竺國傳箋釋、解說西域記、罽賓國考(白鳥庫吉,東洋學報第七之三)、A. Cunningham: Ancient Geography of India;J. Marquart: Erānšahr; T. Watters: On Yuan Chwang, vol. I〕(參閱「迦畢試國」3965) p5830
|