丁福保: 佛學大辭典

漢字缺字呈現:  羅馬轉寫字呈現:

迦樓羅

 (動物)Garua,又云迦留羅,迦婁羅,揭路荼。迦嘍荼,伽樓羅,嚕拏,蘗嚕拏等。鳥名。舊譯曰金翅鳥。新譯曰妙翅鳥。頂癭鳥,食吐悲苦聲等。居四天下之大樹,取龍為食。八部眾之一。法華文句二下曰:「迦樓羅,此云金翅。翅翮金色,居四天下大樹上,兩翅相去三百三十六萬里。」探玄記二曰:「迦留羅,新名揭路荼,此云妙翅鳥。鳥翅有種種寶色莊嚴,非但金。依海龍王經:其鳥兩翅相去三百三十六萬里,閻浮提止容一足。依涅槃經,此鳥能食消龍魚七寶等。又依增一經:日別食一大龍王五百小龍,達四天下,周而復始,次第食之。命欲終時,諸龍吐毒,不能復食。飢火所燒,聳翅直下。至風輪際,為風所吹,還復上來。往還七返,無處停足,遂至金剛輪山頂上命終。以食諸龍,身肉毒氣,發火自焚。難陀龍王,恐燒寶山,降雨滅火,渧如車軸,身肉消散。唯有心在,大如,純青琉璃色。輪王得之,用為珠寶。帝釋得之,為髻中珠。」慧苑音義上曰:「迦樓羅,或曰揭路荼,此云食吐悲苦聲也。謂此鳥凡取得龍,先內嗉中,得吐食之,其龍猶活,此時楚痛出悲苦聲也。或曰:此云大嗉頂鳥,謂此鳥常貯龍嗉內,益其頂麤也。舊云金翅妙翅者,且就狀而名,非敵對翻也。然其翅有種種質色,非唯金耳。」慧琳音義一曰:「揭路荼,正音蘗嚕拏,古云迦婁羅。」同十一曰:「迦留羅,梵音不正也,正音嚕拏。」俱舍光記八曰:「揭路荼,此云頂癭,或名蘇剌尼Supari,此云妙翅。翅殊妙也,舊云翅金鳥,非正所目。」