《中阿含經》-_1_-習相應品彌醯經(第56經)
我聞如是:
爾時,尊者彌醯ⓓ③為奉侍者。於是,尊者彌醯過夜平旦④,著衣持鉢,入闍鬥村而行乞食。乞食已竟,往至金鞞ⓔ⑤河邊,見地平正,名好㮈林⑥,金鞞河水極妙可樂,清泉徐流,冷暖和適,見已歡喜,便作是念:「此地平正,名好㮈林,金鞞河水極妙可樂,清泉徐流,冷暖和適,若族姓子欲學斷⑦者,當於此處,我亦有所斷,寧可在此靜處學斷耶?」
於是,彌醯食訖,中後舉ⓕ⑧衣鉢已,澡洗手足,以尼師檀ⓖ⑨著於肩上,往詣佛所,稽首禮足,卻住一面,白曰:「世尊!我今平旦著衣持鉢,入闍鬥村而行乞食。乞食已竟,往至金鞞河邊,見地平正,名好㮈林,金鞞河水極妙可樂,清泉徐流,冷暖和適,我見喜已,便作是念:『此地平正,名好㮈林,金鞞河水極妙可樂,清泉徐流,冷暖和適,若族姓子欲學斷者,當於此處,我亦有所斷,寧可在此靜處學斷耶?』世尊!我今欲往至彼㮈林靜處學斷。」
爾時,世尊告曰:「彌醯!汝今知不?我獨無人,無有侍者,汝可小住,須比丘來為吾侍者,汝便可去,至彼㮈林靜處而學。」
尊者彌醯乃至再三白曰:「世尊!我今欲往至彼㮈林靜ⓗ處學斷。」
世尊亦復再三告曰:「彌醯!汝今知不?我獨無人,無有侍者,汝可小住,須比丘來為吾侍者,汝便可去,至彼㮈林靜[*]處而學。」
彌醯復白曰:「世尊無為無作,亦無所觀⑩。世尊!我有為有作而有所觀。世尊!我至彼㮈林靜處學斷。」
世尊告曰:「彌醯!汝欲求斷者,我復何言?彌醯!汝去,隨意所欲。」於是,尊者彌醯聞佛所說,善受善持而善誦習,即禮佛足,繞三匝而去,詣彼㮈林。入林中已,至一樹下,敷尼師檀[*],結跏ⓘ趺坐。
尊者彌醯住㮈林中便生三惡不善之念,欲念、恚念及與害念,彼由此故便念世尊。於是,彌醯則於晡時從宴ⓙ坐起,往詣佛所,稽首禮足,卻住一面,白曰:「世尊!我至㮈林,於靜處坐便生三惡不善之念,欲念、恚念及與害念,我由此故便念世尊。」
世尊告曰:「彌醯!心解脫未熟,欲令熟者有五習法。云何為五?彌醯!比丘者自善知識與善知識俱,善知識共和合⑪。彌醯!心解脫未熟,欲令熟者,是謂第一習法。復次,彌醯!比丘者,修習禁戒,守護從解脫⑫,又復善攝威儀禮節,見纖芥⑬罪,常懷畏怖,受持學戒。彌醯!心解脫未熟,欲令熟者,是謂第二習法。復次,彌醯!比丘者,謂所可說聖有義⑭,令心柔軟,使心無蓋,謂說戒、說定、說慧、說解脫、說解脫知見⑮、說漸損⑯、說不樂聚會⑰、說少欲、說知足、說斷、說無欲、說滅、說宴[*]坐、說緣起⑱,得如是比沙門所說,具得易,不難得⑲。彌醯!心解脫未熟,欲令熟者,是謂第三習法。復次,彌醯!比丘者,常行精進,斷惡不善,修諸善法,恒自起意,專一堅固,為諸善本,不捨方便⑳。彌醯!心解脫未熟,欲令熟者,是謂第四習法。復次,彌醯!比丘者,修行智慧,觀興衰法㉑,得如是智,聖慧明達,分別曉了,以正盡苦㉒。彌醯!心解脫未熟,欲令熟者,是謂第五習法。
「彼有此五習法已,復修四法。云何為四?修惡露,令斷欲㉓;修慈,令斷恚;修息出息入,令斷亂念;修無常㉔想,令斷我慢㉕。彌醯!若比丘自善知識與善知識俱,善知識共和合,當知必修習禁戒,守護從解脫,又復善攝威儀禮節,見纖芥罪,常懷畏怖,受持學戒。彌醯!若比丘自善知識與善知識俱,善知識共和合,當知必得所可說聖有義,令心柔軟,使心無蓋,謂說戒、說定、說慧、說解脫、說解脫知見、說漸損、說不樂聚會、說少欲、說知足、說斷、說無欲、說滅、說宴[*]坐、說緣起,得如是比沙門所說,具得易,不難得。
「彌醯!若比丘自善知識與善知識俱,善知識共和合,當知必行精進,斷惡不善,修諸善法,恒自起意,專一堅固,為諸善本,不捨方便。彌醯!若比丘自善知識與善知識俱,善知識共和合,當知必行智慧,觀興衰法,得如此智,聖慧明達,分別曉了,以正盡苦。彌醯!若比丘自善知識與善知識俱,善知識共和合,當知必修惡露,令斷欲;修慈,令斷恚;修息出息入,令斷亂念;修無常想,令斷我慢。彌醯!若比丘得無常想者,必得無我㉖想。彌醯!若比丘得無我想者,便於現法斷一切我慢,得息、滅、盡、無為㉗、涅槃㉘。」
佛說如是。尊者彌醯及諸比丘,聞佛所說,歡喜奉行。
彌醯經第十五竟ⓚ(千三百二十三字)ⓛ
[校勘]
ⓐ 明本無「中阿含」三字。
ⓑ 明本無「初一日誦」四字。
ⓒ 「闍鬪」,巴利本作 Jantu。
ⓓ 「彌醯」,巴利本作 Meghiya。
ⓔ 「金鞞」,巴利本作 Kimikālā。
ⓕ 「舉」,宋、元、明三本作「攝」。
ⓖ 「檀」,宋、元、明三本作「壇」。[*]
ⓗ 「靜」,宋、元二本作「靖」。[*]
ⓘ 「跏」,大正藏原為「加」,今依據宋、元、明三本改作「跏」。
ⓙ 「宴」,大正藏原為「燕」,今依據宋、元、明三本改作「宴」。[*]
ⓚ 明本無「彌醯經第十五竟」七字。
ⓛ 宋、元、明三本無「千三百二十三字」七字。
[註解]
① 摩竭陀:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」。
② 闍鬪:「闍」讀音為「都」時,指城門上的平臺,讀音為「舌」時,如「阿闍梨」。「鬪」,「鬥」的異體字。
③ 醯:讀音同「西」。
④ 平旦:天亮的時候。
⑤ 鞞:讀音有兩種,一者讀音同「丙」,一者讀音同「悲」。
⑥ 名好㮈林:名聲很好的芒果林。「㮈」指芒果,又譯為「菴羅」。
⑦ 斷:斷除、捨斷。
⑧ 舉:拿起。「舉衣鉢」在這裡指拿起衣鉢。
⑨ 尼師檀:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為坐具、敷具。
⑩ 世尊無為無作,亦無所觀:世尊已解脫,不需再修行了。相當的南傳經文作「不再有任何更進一步應作的,對已作的不再有增加」。
⑪ 善知識與善知識俱,善知識共和合:善知識和善知識在一起,善知識間相處和諧。
⑫ 從解脫:戒條,另譯作「波羅提木叉」。
⑬ 纖芥:很微細、很微小的東西。
⑭ 所可說聖有義:世尊所認可的說法,如說聖、有義。
⑮ 解脫知見:知道自己已證得了解脫的智慧。
⑯ 漸損:漸漸減損(惡不善法)。
⑰ 不樂聚會:不喜歡熱鬧,喜歡獨處。
⑱ 緣起:由因緣(種種條件)而生的事物,即「有為法」。
⑲ 比沙門所說,具得易,不難得:如是這一類佛陀所說的,都做得到,不難做到。相當的南傳經文作「對如此之論是隨欲獲得者、不困難獲得者、無困難獲得者」。
⑳ 恒自起意,專一堅固,為諸善本,不捨方便:時時作意,專一而堅持地以各種方法修行善因。
㉑ 觀興衰法:又譯為「觀察生滅」、「觀法生滅」。
㉒ 正盡苦:徹底地斷盡所有的苦。
㉓ 修惡露,令斷欲:修不淨觀以斷貪欲。
㉔ 無常:遷流變化,沒有恆常不變的。
㉕ 我慢:自我中心、傲慢;因為認為五陰有我而有的傲慢。
㉖ 無我:又作非身、非我;即沒有永遠不變、獨立自存、具有支配能力,為靈魂或本體之實有者。
㉗ 無為:無造作的;不是由因緣而生的(因此也不會隨因緣而滅)。例如涅槃。
㉘ 涅槃:滅除煩惱、生死。
[對應經典]
- 南傳《增支部尼柯耶》集9〈等覺品1〉第3經。
- Udāna IV.1。