聞如是:

一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,多饒益人,安隱眾生,愍世群萌,欲使天、人獲其福祐。云何為一人?所謂多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛。是謂一人出現於世,多饒益人,安隱眾生,愍世群萌,欲使天、人獲其福祐。是故,諸比丘!常興恭敬於如來所。如是,諸比丘!當作是學。」

爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

[校勘]

多…佛~Tathāgata arahaṃ sammā-sambuddha.

「如是」,大正藏原為「是故」,今依據宋、元、明三本改作「如是」。

[註解]

愍世群萌:憐憫世間的眾生。

多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛:佛陀。「多薩阿竭」為「如來」的音譯,「阿羅呵」為「應供」的音譯,「三耶三佛」為「等正覺」的音譯,是如來十號的前三個,這裡以這三個稱號來代表佛陀。

[對應經典]

[讀經拾得]

這幾經所說,也算是補充十念中念佛的功德。

回到《增壹阿含經》第8品

回到《增壹阿含經》