「我聲聞中第一比丘尼,自識宿命無數劫事,所謂ⓐ拔陀迦毘離①比丘尼是。顏色端[*]正,人所ⓑ敬愛,所謂醯摩闍比丘尼是。降伏外道,立以正教,所謂輸那②比丘尼是。分別義趣,廣說分部,所謂ⓒ曇摩提那③比丘尼是。身著麁衣,不以為愧,所謂優多羅比丘尼是。諸根寂靜,恒若一心,所謂光明比丘尼是。ⓓ衣服齊整,常如法教,所謂禪頭④比丘尼是。能雜種論,亦無疑滯,所謂檀多⑤比丘尼是。堪任造偈,讚如來德,所謂天與比丘尼是。多聞廣博,恩惠ⓔ接下⑥,所謂瞿卑比丘尼是。」
拔陀.闍.輸那 曇摩那.優多
光明.禪.檀多 天與及瞿卑
[校勘]
ⓐ 「拔」,大正藏原為「扙」,今依據宋、元、明、聖、CB五本改作「拔」。
ⓑ 敬愛=愛敬【宋】【元】【明】
「敬愛」,宋、元、明三本作「愛敬」。 「愛敬」,大正藏原為「敬愛」,今依據宋、元、明三本改作「愛敬」。
ⓒ 曇…那~Dhammadinnā.
ⓓ 衣服=衣被【宋】【元】【明】
「衣服」,宋、元、明三本作「衣被」。 「衣被」,大正藏原為「衣服」,今依據宋、元、明三本改作「衣被」。
ⓔ 「廣博恩惠」,大正藏原為「博知恩慧」,聖本作「博知恩惠」,今依據宋、元、明三本改作「廣博恩惠」。
[註解]
① 拔陀迦毘離:比丘尼名,出家前是大迦葉尊者出家前的妻子,兩人奉父母之命結婚但各自修梵行,後來兩人都出家得阿羅漢。他自識宿命無數劫事的記載,可見《增壹阿含經》卷五十〈大愛道般涅槃品 52〉第2經。又譯為「婆陀」。
② 輸那:比丘尼名,曾在外道六師嫉妒佛陀受到毘舍離城內人民的供養,而吹噓自己比佛陀厲害、能將佛陀辯倒時,以神通出現在外道前,表示佛陀的比丘尼弟子就能辯倒外道六師,何況是佛陀,讓外道六師啞口無言,連辯都不敢辯,就離開毘舍離城了。詳見《增壹阿含經》卷三十二〈力品 38〉第11經。又譯為「輸盧」、「栴檀輸那」。
③ 曇摩提那:比丘尼名,常向女信眾深入的講述法義,也曾渡化波斯匿王的官兵家屬棄惡向善,甚至有戰將在修習了慈心三昧後,以慈心三昧折伏了叛賊,詳見《中阿含經》卷五十八〈晡利多品 3〉第210經法樂比丘尼經、《十誦律》卷八。又譯為「達摩提那」,義譯為「法樂」、「法與」、「施法」。
④ 禪頭:比丘尼名,剎帝利種,毗舍離城離車族女,婚後夫死,遂出家而證悟。
⑤ 檀多:比丘尼名,舍衛城人,憍薩羅國輔師的女兒,出家後於耆闍窟山,見象被洗浴,感其調順而開悟。
⑥ 恩惠接下:以恩惠接引民眾。
[對應經典]