聞如是:

一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「沙門出家有五毀辱之法。云何為五?一者頭髮長;二者爪長;三者衣裳垢[*]坋;四者不知時宜;五者多有所論。所以然者,言多必失多有論說比丘復有五事。云何為五?一者人不信言;二者不受其教;三者人所不喜見;四者妄言;五者鬥亂彼此。是謂多論說之人有此五事。比丘!當除此五,而無邪想。如是,諸比丘!當作是學。」

爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

[校勘]

爪=抓【聖】

  「爪」,聖本作「抓」。
  「抓」,大正藏原為「爪」,今依據聖本改作「抓」。

[註解]

毀辱:在這裡特指為自己招來毀謗侮辱。

不知時宜:不會根據當下的時機作合適的行為。

多有所論:太多對人、事、物的議論。

邪想:錯誤的想法。

[對應經典]

 

回到《增壹阿含經》第34品

回到《增壹阿含經》