聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若善知識惠施之時,有四事功德。云何為四?知時而施,非不知時;自手惠施,不使他人;ⓐ布施常ⓑ淨潔,非不淨潔;施極微妙,不有穢濁。善知識ⓒ惠施之時,有此四功德。
「是故,諸比丘!善男子、善女人布施之時,當具此四功德。[*]以ⓓ具此功德,獲大福業,得甘露滅①。然此福德不可稱量,言當有爾許福業,虛空所不能容受。猶如海水不可ⓔ計量,言一ⓕ斛、半[*]斛、一合、半合,稱數之名,但其福業不可具陳。如是,善男子、善女人所作功德不可稱計,獲大福業,得甘露滅,言當有爾許福德。是故,ⓖ比丘,善男子、善女人當具此四功德。如是,諸比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
[校勘]
ⓐ 〔布〕-【宋】【元】【明】
宋、元、明三本無「布」字。 大正藏在「?」字之前/後有一「布」字,今依據宋、元、明三本刪去。
ⓑ 淨潔+(施)【宋】【元】【明】
「淨潔」,宋、元、明三本作「淨潔施」。 大正藏無「施」字,今依據宋、元、明三本補上。
ⓒ 惠施=施惠【宋】【元】【明】
「惠施」,宋、元、明三本作「施惠」。 「施惠」,大正藏原為「惠施」,今依據宋、元、明三本改作「施惠」。
ⓓ 具+(足)【宋】【元】【明】
「具」,宋、元、明三本作「具足」。 大正藏無「足」字,今依據宋、元、明三本補上。
ⓔ 計=斗【宋】【元】【明】,=升【聖】
????
ⓕ 斛=[百*升]【聖】*
「斛」,聖本作「[百*升]」。 「[百*升]」,大正藏原為「斛」,今依據聖本改作「[百*升]」。
ⓖ (諸)+比丘【宋】【元】【明】
「比丘」,宋、元、明三本作「諸比丘」。 大正藏無「諸」字,今依據宋、元、明三本補上。
[註解]
① 甘露滅:涅槃。又譯為「甘露滅盡之處」。
[對應經典]
[讀經拾得]
布施時的要點:
- 在適當的時機布施
- 親自布施
- 布施潔淨之物
- 布施美好之物