聞如是:

一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「若有比丘成就三法,於現法中善得快樂,勇猛精進,得盡有漏。云何為三?於是,比丘!諸根寂靜,飲食知節,不失經行。

「云何比丘諸根寂靜?於是,比丘若眼見色,不起想著,無有識念,於眼根而得清淨,因彼求於解脫,恒護眼根。若耳聞聲,鼻嗅香,舌知味,身知細滑,意知法,不起想著,無有識念,於意根而得清淨,因彼求於解脫,恒護意根。如是,比丘諸根寂靜。

「云何比丘飲食知節?於是,比丘思惟飲食所從來處,不求肥白,趣欲支形,得全四大。我今當除故痛,使新者不生,令身有力,得修行道,使梵行不絕。猶如男女身生惡瘡,或用脂膏塗瘡。所以塗瘡者,欲使時愈故,此亦如是。諸比丘!飲食知節,於是,比丘思惟飯食所從來處,不求肥白,趣欲支形,得全四大,我今當除故痛,使新者不生,令身有力,得修行道,使梵行不絕。猶如重載之車所以者,欲致重有所至。比丘亦如是,飲食知節,思惟所從來處,不求肥白,趣欲支形,得全四大,我今當除故痛,使新者不生,令身有力,得修行道,使梵行不絕。如是,比丘飲食知節。

「云何比丘不失經行?於是,比丘前夜、後夜,恒念經行,不失時節,常念繫意在道品之中。若在晝日,若行、若坐,思惟妙法,除去陰蓋。復於初夜,若行、若坐,思惟妙法,除去陰蓋。復於中夜,右脇臥,思惟繫意在明。彼復於後夜起,行思惟深法,除去陰蓋。如是,比丘不失經行。

「若有比丘諸根寂靜,飲食知節,不失經行,常念繫意在道品之中,此比丘便成二果,於現法中得阿那含。猶如善御之士,在平正道中,御四馬之車,無有凝滯,所欲到處,必果不疑。此比丘亦復如是,若諸根寂靜,飲食知節,不失經行,常念繫意在道品之中,此比丘便成二果:於現法中漏盡、得阿那含。」

爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

[校勘]

~A. III. 16. Kataṃ.

  ???

為三=三法【宋】【元】【明】

  「為三」,宋、元、明三本作「三法」。
  「三法」,大正藏原為「為三」,今依據宋、元、明三本改作「三法」。

飯=飲【宋】【元】【明】【聖】

  「飯」,宋、元、明、聖四本作「飲」。
  「飲」,大正藏原為「飯」,今依據宋、元、明、聖四本改作「飲」。

思惟+(飲食)【宋】【元】【明】

  「思惟」,宋、元、明三本作「思惟飲食」。
  大正藏無「飲食」二字,今依據宋、元、明三本補上。

前=初【聖】

  「前」,聖本作「初」。
  「初」,大正藏原為「前」,今依據聖本改作「初」。

〔若行〕-【聖】

  聖本無「若行」二字。
  大正藏在「?」字之前/後有「若行」二字,今依據聖本刪去。

(而)+臥【宋】【元】【明】

  「臥」,宋、元、明三本作「而臥」。
  大正藏無「而」字,今依據宋、元、明三本補上。

行=若行若坐【宋】【元】【明】

  「行」,宋、元、明三本作「若行若坐」。
  「若行若坐」,大正藏原為「行」,今依據宋、元、明三本改作「若行若坐」。

凝=疑【宋】【元】【明】【聖】

  「凝」,宋、元、明、聖四本作「疑」。
  「疑」,大正藏原為「凝」,今依據宋、元、明、聖四本改作「疑」。

得+(阿羅漢若)【宋】【元】【明】,得+(羅漢)【聖】

  ????

[註解]

膏:潤滑。讀音同「告」。

轂:車輪中心的圓木。讀音同「穀」。

[對應經典]

 

回到《增壹阿含經》第21品

回到《增壹阿含經》