聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有比丘修行一法,便不能壞敗①惡趣②,一為趣善,一為趣ⓐ泥洹。云何修行一法,不能壞敗惡趣?所謂心無篤信③,是謂修此一法不壞ⓑ敗惡趣。云何修行一法趣善處者?所謂心行篤信,是謂修此一法得趣善處。云何修行一法得至泥洹?所謂恒專心念④,是謂修行此法得至泥洹。是故ⓒ謂,諸比丘!專精心意,念諸善本⑤。如是,諸比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
[校勘]
ⓐ (至)+泥【宋】【元】【明】
「泥」,宋、元、明三本作「至泥」。 大正藏無「至」字,今依據宋、元、明三本補上。
ⓑ 〔敗〕-【宋】【元】【明】
宋、元、明三本無「敗」字。 大正藏在「?」字之前/後有一「敗」字,今依據宋、元、明三本刪去。
ⓒ 〔謂〕-【宋】【元】【明】
宋、元、明三本無「謂」字。 大正藏在「?」字之前/後有一「謂」字,今依據宋、元、明三本刪去。
[註解]
① 壞敗:毀損破壞。
② 惡趣:壞的往生處,即地獄、餓鬼、畜牲三惡道。
③ 篤信:堅定的信心。
④ 恒專心念:持續保持專注心念。
⑤ 善本:同於「善根」,能生出善法、成就菩提的善因。
[對應經典]