《雜阿含經》第954經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。譬如普天大雨洪澍①,東西南北無斷絕處。如是東方、南方、西方、北方,無量國土劫成、劫壞,如天大雨,普雨天下,無斷絕處②。如是無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。譬如擲杖空中,或頭落地,或尾落地,或中落地。如是無始生死,長夜輪轉,或墮地獄,或墮畜生,或墮餓鬼③。如是無始生死,長夜輪轉。是故,比丘!當如是學:『斷除諸有,莫令增長。』」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
[註解]
① 洪澍:如洪水般的大雨。「澍」為及時滋潤萬物的雨,讀音同「樹」。
② 東方、南方、西方、北方,無量國土劫成、劫壞,如天大雨,普雨天下,無斷絕處:東西南北各個方向,都有無數個國土在成、住、壞、空的某個階段,如同大雨遍及天下,密密麻麻。相當的《別譯雜阿含經》經文作「東方無量世界眾生,熾盛安樂,無量世界悉皆碎壞,無量世界眾生滿中,無量世界悉皆空虛,無有眾生在中居止;南西北方、四維上下,亦復如是。」
③ 或墮地獄,或墮畜生,或墮餓鬼:相當的《別譯雜阿含經》經文作「或生天上及在人中,或墮地獄、餓鬼、畜生,或復墮於阿修羅有」,相當的南傳經文作「有時從這個世界到其它世界,有時從其它世界到這個世界」。
[對應經典]
[讀經拾得]
本經第一部分是從空間來看,四方都有無數的國土在成、住、壞、空的某個階段,有如遍及天下的大雨般密密麻麻,有無數的眾生在生死輪迴。
第二部分是從時間來看,輪迴時遲早會落入三惡道,有如棒子掉到地上,要不是頭著地、要不是尾著地、要不就是棒身著地。
第二部分棒子掉地上譬喻的意旨在對應經典不太相同:相當的《別譯雜阿含經》經文表示輪迴必然落到六道之一,相當的南傳經文則表示有時從這個世界輪迴到其它世界,有時從其它世界輪迴到這個世界。