《雜阿含經》第841經
次經亦如上說。差別者:「四不壞淨的功德,有如滔滔江水,連綿不絕如是聖弟子四種福德潤澤,善法潤澤,攝受稱量功德,不可稱量①爾所果福、爾所果、爾所福果集,然彼得眾多福利,是大功德聚數②。譬如五河合流,謂恒河ⓐ③、耶菩那ⓑ④、薩羅由ⓒ⑤、伊羅跋提ⓓ⑥、摩醯ⓔ⑦,於彼諸水無能度量百瓶、千瓶、百千萬瓶者,然彼水多,是大水聚數。如是聖弟子成就四功德潤澤者,無能度量其福多少,然彼多福,是大功德聚數。是故,諸比丘!當作是學:『我當成就於佛不壞淨,於法、僧不壞淨,聖戒成就。』」
爾時,世尊即說偈言:
「眾吉之巨海, 自淨能淨彼⑧,
汪洋而平流, 實諸百川長,
一切諸江河, 群生之所依,
悉歸於大海, 此身亦復然,
施戒修功德, 百福流所歸。」
[校勘]
ⓐ 「恒河」,巴利本作 Gaṅgā。
ⓑ 「耶菩那」,巴利本作 Yamunā。
ⓒ 「薩羅由」,巴利本作 Sarabhū。
ⓓ 「伊羅跋提」,巴利本作 Aciravatī。
ⓔ 「摩醯」,巴利本作 Mahī。
[註解]
① 不可稱量:數量大到無法計算。
② 大功德聚數:屬於極大數量的功德積聚。
③ 恒河:五大河(恆河及其四大支流)之一,即恆河。又譯為「恆水」、「恒伽」、「殑伽」。
④ 耶菩那:五大河之一,即今日印度的 Yamuna 河,為恆河的最大支流。又譯為「耶符那」、「耶扶那」、「耶蒲那」、「搖尤那」。
⑤ 薩羅由:五大河之一,即今日印度的 Ghaghara 河。又譯為「薩羅遊」、「薩羅㳛」、「舍牢浮」。
⑥ 伊羅跋提:五大河之一,即今日印度的 Rapti 河。又譯為「阿夷羅婆提」。
⑦ 摩醯:五大河之一,即今日印度的 Koshi 河。又譯為「摩企」。
⑧ 自淨能淨彼:大海能自行淨化,而當混濁的河水流入大海後,也會被大海所淨化。
[對應經典]
[讀經拾得]
本經比喻四不壞淨的功德如同五大河匯流大海的水量,不只百瓶、千瓶、百千萬瓶水,而是多到無法計算,有如滔滔江水,連綿不絕。
世間所有的福德果報都是緣起緣滅,不是永恆的。相較之下,證得初果、得四不壞淨,能夠永不墮惡道,自然遠遠超過一般會退失的人天福德。