如是我聞:
一時,佛住王舍城耆闍崛山……如上說。差別者:「有沙門、婆羅門作如是見、如是說:『無因、無緣眾生無智、無見ⓐ①,無因、無緣眾生智、見②』……」
如是廣說,乃至無畏王子聞佛所說,歡喜隨喜,禮佛足而去。
[校勘]
ⓐ 「無因、無緣眾生無智、無見」,巴利本作 Natthi hetu natthi paccayo aññāṇāya adassanāya ahetu apaccayo aññānaṃ adassanaṃ hoti。
[註解]
① 無因、無緣眾生無智、無見:沒有原因使得眾生缺乏智慧、缺乏正確的見解。這裡的「見」指見到道理。
② 無因、無緣眾生智、見:沒有原因使得眾生有智慧,見到道理。
[對應經典]
[讀經拾得]
本經是接續卷二十六最後一經(第711經)。
「無因、無緣眾生無智、無見,無因、無緣眾生智、見」是外道的看法,外道主張眾生缺乏智慧是沒有原因的,眾生有智慧也是沒有原因的。
佛陀則表示眾生缺乏智慧是有原因的,例如五蓋;眾生有智慧也是有原因的,例如七覺支,詳見第711經。
想要獲得智慧,可以多去除五蓋、培養七覺支。