如是我聞:
愛砍人頭的惡報一時,佛住王舍城,……乃至我於路中見一大身無頭眾生,兩邊生目,胸前生口,身常流血,諸蟲唼ⓐ①食,痛徹骨髓。……乃至佛告諸比丘:「此眾生者,過去世時,於此王舍城好斷人頭,緣斯罪故,已百千歲墮地獄中受無量苦,今得此身,續受斯苦。諸比丘!如大目犍連所見,真實不異,當受持之。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如斷人頭,捉頭亦復ⓑ如是。
[校勘]
ⓐ 「唼」,宋本作「[嚝-黃+建]」,元、明二本作「啑」。
ⓑ 大正藏無「復」字,今依據宋、元、明三本補上。
[註解]
① 唼:蟲咬東西。讀音同「煞」。
[對應經典]
[讀經拾得]
到本經為止,大目犍連所見的惡道眾生,都是因為殺人或殺生,造下了惡業中最重的殺業,而曾經「百千歲墮地獄中」。自下一經開始所記載的其他惡道眾生,他們所造的惡業雖然沒有殺生那麼嚴重,卻也曾在「地獄中受無量苦」。