如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。其身光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「誰屈下隨ⓐ下①? 誰高舉ⓑ②隨舉③?
云何童子戲, 如童塊相擲④?」
爾時,世尊說偈答言:
「愛下則隨下, 愛舉則隨舉⑤,
愛戲於愚夫⑥, 如童塊相擲。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓐ 「隨」,大正藏原為「而屈」,今依據宋、元、明三本改作「隨」。
ⓑ 大正藏在「舉」字之後有一「而」字,今依據宋、元、明三本刪去。
[註解]
① 屈下隨下:恭敬順從。對應《別譯雜阿含經》為「誰名為敬順」。
② 高舉隨舉:驕傲輕慢。對應《別譯雜阿含經》為「誰名為陵邈」。
③ 如童塊相擲:如同孩童互相丟擲土塊。對應《別譯雜阿含經》為「如小兒弄土」。
④ 愛下則隨下,愛舉則隨舉:對應《別譯雜阿含經》為「男子若敬順,女人必陵邈。男子若陵邈,女人必敬順。」
⑤ 愛戲於愚夫:對應《別譯雜阿含經》為「女人孾愚戲。」
[對應經典]