雜阿含經》 卷45 第1216經

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

時,尊者婆耆舍自以智慧堪能善說,於彼聰明梵行所生憍[*]慢心,即自心念:「我不利,不得利,得苦不得樂,我自以智慧輕慢於彼聰明梵行者,我今當說能生厭離偈。」即說偈言:

瞿曇莫生慢,  斷慢令無餘,
 莫起慢覺想,  莫退生變悔。
 莫隱覆於他,  埿犁殺慢墮
 正受能除憂,  見道住正道。
 其心得喜樂,  見道自攝持,
 是故無礙辯,  清淨離諸蓋。
 斷一切諸慢,  起一切明處,
 正念於三明,  神足他心智。」

時,尊者婆耆舍說此生厭離偈已,心得清淨。

[校勘]

「彼」,大正藏原為「法」,今依據明本改作「彼」。

「埿犁殺慢墮」,巴利本作 Māngatā nirayam upapannā。

「礙」,聖本作「閡」。

[註解]

我不利,不得利:XXX

瞿曇:佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏。此處婆耆舍尊者以佛子自許,而以佛陀的族姓稱呼自己。

埿犁殺慢墮:地獄是慢心害人墮入的。「埿犁」是地獄的音譯。相當的《別譯雜阿含經》經文作「皆為慢所害,為害墮地獄」,相當的南傳經文作「被慢殺害,跌落地獄」。

神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。

他心:能知道他人心中在想什麼的神通。

[對應經典]

 

回到《雜阿含經》卷45

回到《雜阿含經》