如是我聞:
一時,佛住瞻婆國揭伽池側。
時,尊者舍利弗在供養堂,有眾多比丘集會而為說法,句味滿足,辯才簡淨,易解樂聞,不礙ⓐ不斷①,深義顯現。彼諸比丘專至樂聽,尊重憶念,一心側聽。
時,尊者婆耆舍在於會中,作是念:「我當於尊者舍利弗面前說偈讚歎。」作是念已,即起,合掌白尊者舍利弗:「我欲有所說。」
舍利弗告言:「隨所樂說。」
尊者婆耆舍即說偈言:
「善能略說法②, 令眾廣開解,
賢優婆ⓑ提舍③, 於大眾宣暢。
當所說法時, 咽喉出美聲,
悅樂愛念聲, 調和漸進聲。
聞聲皆欣樂, 專念不移轉。」
尊者婆耆舍說此語時,諸比丘聞其所說,皆大歡喜。
[校勘]
ⓐ 「礙」,大正藏原為「閡」,今依據宋、元、明三本改作「礙」。
ⓑ 「婆」,聖本作「波」。
[註解]
① 不閡不斷
② 略說法:深入淺出地說法。
③ 優婆提舍:舍利弗俗家父親的名字,人們有時也會從父名而以之稱呼舍利弗。義譯為「論議」。此處一語雙關。
[對應經典]