雜阿含經》 卷44 第1185經

如是我聞:

一時,佛在拘薩羅人間遊行,住孫陀利河側叢林中。

|至今印度教徒仍認為在恒河水洗浴能除諸惡。

時,有孫陀利河側住止婆羅門來詣佛所,面相問訊慰勞已,退坐一面,問佛言:「瞿曇!至孫陀利河中洗浴不?」

佛告婆羅門:「何用於孫陀利河中洗浴為?」

婆羅門白佛:「瞿曇!孫陀利河是濟度,是吉祥之數,是清淨之數,若有於中洗浴者,悉能除人一切諸惡。」

爾時,世尊即說偈言:

「非孫陀利河,  亦非婆休多
 非伽耶、薩羅,  如是諸河等,
 作諸惡不善,  能令其清淨。
 恒河、婆休多、  孫陀利河等,
 愚者常居中,  不能除眾惡。
 其清淨之人,  何用洗浴為?
 其清淨之人,  何用布薩為?
 淨業以自淨,  是生於受持,
 不殺亦不盜,  不婬不妄語,
 信施除慳垢,  於斯而洗浴。
 於一切眾生,  常起慈悲心,
 井水以洗浴,  用伽耶等為?
 內心自清淨,  不待洗於外。
 下賤田舍兒,  身體多污垢,
 以水洗塵穢,  不能淨其內。」

爾時,孫陀利河側婆羅門聞佛所說,歡喜隨喜,從座起而去。

[校勘]

「在」,大正藏原作「住」,今依據高麗藏改作「在」。

「孫陀利」,巴利本作 Sundarikā。

「婆休多」,巴利本作 Bāhuka。

「伽耶」,巴利本作 Gaya。

「薩羅」,巴利本作 Sarassati。

「布薩」,巴利本作 Uposatha。

[註解]

濟度:讓人安全地通過水域,在這裡指讓人脫離輪迴的苦海。

數:方法。

布薩:源於婆羅門教傳統的祭法,在新月祭與滿月祭的前一天舉行預備祭,稱為布薩;祭主在當天斷食並持戒,以清淨身心。佛陀採用作佛教說戒、懺悔的集會。在這裡特指婆羅門教傳統的祭法。

[對應經典]

[讀經拾得]

婆羅門認為在孫陀利河中洗澡可以洗去惡業,得到吉祥。佛陀則告知受持淨戒、心行清淨的人,才是真正的清淨。

時至今日,印度還是有極多的印度教徒認為在恆河中洗澡可以洗去惡業。

回到《雜阿含經》卷44

回到《雜阿含經》