如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園……如上說。差別者,唯說異偈言:
「老死之所壞, 身及所受滅,
唯有惠施福, 為隨己資糧。
依於善攝護, 及修禪功德,
隨力而行施, 錢財及飲食。
於群則ⓐ眠覺, 非為空自活①。」
佛說此經已,彼婆羅門聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去ⓑ。
[校勘]
ⓐ 「則」,聖本作「財」。
ⓑ 「佛說此經已,彼婆羅門聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去」,宋、元、明三本無「佛說此經已,彼婆羅門聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去」二十一字。
[註解]
① 於群則眠覺,非為空自活:在人群中覺醒(而行善、布施),才不是白白空過地活一遭。相當的《別譯雜阿含經》經文作「慳貪不布施,是名常睡眠;修施濟匱乏,是名為覺悟。」
[對應經典]