雜阿含經》 卷38 第1069經

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

時,有尊者毘舍佉般闍梨子,集供養堂,為眾多比丘說法,言辭滿足,妙音清徹,句味辯正,隨智慧說,聽者樂聞,無所依說,顯現深義,令諸比丘一心專聽。

爾時,世尊入晝正受,以淨天耳過於人耳,聞說法聲,從三昧起,往詣講堂,於大眾前坐,告毘舍佉般闍梨子:「善哉,善哉,毘舍佉!汝能為諸比丘於此供養堂,為眾多比丘說法,言辭滿足,乃至顯現深義,令諸比丘專精敬重,一心樂聽,汝當數數為諸比丘如是說法,令諸比丘專精敬重,一心樂聽,當得長夜以義饒益,安隱樂住。」爾時,世尊即說偈言:

「若不說法者,  愚智雜難分,
 此愚此智慧,  無由自顯現,
 善說清涼法,  因說智乃彰,
 說法為明照,  光顯大仙幢,
 善說為仙幢,  法為羅漢幢。」

佛說此經已,尊者毘舍佉般闍梨子聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。

[校勘]

「毘舍佉般闍梨子」,巴利本作 Visākha, Pañcālaputta。

「辯」,聖本作「辨」。

「晝」,元、明、聖三本作「盡」。[*]

[註解]

毘舍佉般闍梨子:比丘名,王舍城人,他的名字是毘舍佉,母親是般闍梨國的公主,因此被稱為毘舍佉般闍梨子。他在王舍城見到佛陀而出家,跟隨佛陀遊行至舍衛城後證阿羅漢,然後回王舍城度化親友。

無所依說:不為利養、恭敬、名譽等而說法。

入晝正受:在白天入定。「正受」字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。

淨天耳:即「天耳通」,能聽到不論遠近的聲音的神通。又譯為「天耳」、「天耳智通」、「天耳智」。

[對應經典]

 

回到《雜阿含經》卷38

回到《雜阿含經》