如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「云何為比丘, 同己之第二ⓐ①?
云何為比丘, 隨順教授者?
比丘於何處, 遊心自娛樂,
娛樂彼處已, 能斷諸結縛?」
爾時,世尊說偈答言:
「信為同己二②, 智慧教授者,
涅槃喜樂處, 比丘斷結縛。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓐ 「己」,大正藏原為「已」,今依據前後文改作「己」。
[註解]
① 同己之第二:同伴。相當的《別譯雜阿含經》經文作「二伴」,相當的南傳經文作「伴侶」。
② 信為同己二:信心就像是同伴。按:信心能陪伴我們,讓我們不徬徨、不起疑心,就像同伴能陪伴我們,讓我們不徬徨、不起疑慮。相當的《別譯雜阿含經》經文作「信為第二伴」,相當的南傳經文作「信是男子的伴侶」。
[對應經典]